求日语翻译大神,帮我把下面汉语翻译成日语

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-12
跪求日语大神帮忙翻译一段发表,将汉语翻译成日语,,,高中的时候,有一天和朋友在街上遇见一个外国人问

高校时代のある日に,友人と町に歩いた时,外国の人に道闻かされた.どうの国の人かはわからないが,中国语がわからないんた,英语が少し分かるから,英语で交流した.あの人探しているビルは现场からちょっと远くて,それに私の英语もあんまり上手ではないから,何度いっでも,その人は理解できなかった.言语不通の无力さを分かる上で,谛めて相手に谢るしかない.

大致翻了一下,手机不太方便。但保证不是机翻的

バイドウで直接、何の翻訳、翻訳!求大神!急用!!検索以上弁友はむしろ逆500元の従业员もやりたくない1元のボス、私のお金は本当にこんなに重要ですか?もしあなた达は金重要でなくて、そんなにあなたたちを选択した赁金の従业员が500元をあきらめて自由ですか?もしあなたがお金と重要な、そんなにあなたの选択が500元の従业员も说明だけ自分の目先、1元のボスは一时的な能力のある人で、1粒の心の强いとなるのも、今は1元、未来を作ることができる无数の1枚。では、すみません、反対侧の弁友、このあなたはむしろ500元の従业员も、気が1元の社长ですか?

度々お邪魔して申し訳ございません。
今日の大学院面接のご担当なされたのは、思いもしませんでした。面接にうまく出来なかった、すみませんでした。
 日本に来て初めての大学院面接なので、私がとっても重视して、かなり准备してきました。しかし、今日の面接顺番が一番目におかれたのせいか、非常に紧张してて、日本语を话したとき文法も数多く间违いました。去年12月の日本语能力试験を受けて、N2を合格しました。得点は130点でした、しかも聴力试験では満点を取りました。(その得点用纸にご参考)
 帰ったら、今日の面接结果にずっと心配していました。もしかして、あなた、またほかの二方の面接教师に悪い印象を残してしまったかと。ですので、今日の结果をとっても知りたいのです。
 あなたの学生になるのを切々に愿っています。これからも勉强のことに努力し続けたいと思います。

以上请参考。并祝考试顺利!

すみません、お邪魔しました。
 今日は大学院の面接に受け入れました、先生が面接官だと思わなっかたです。申しわけございませんでしたが、いろいろな所で上手くいかなっかたです。
 今日は日本に着たばかりの初めの大学院の面接ですから、私は大事にしますし、长い时间も准备しました。けれども、今日の面接で私は一番ですから、紧张しすぎました。日本语の文法についていろいろなところが间违いました。私は去年の12月に日本语能力试験N2に参加しましたが、130点で受かりました、そして、闻き取りは満点です。(手纸と一绪に成绩证明书を出しました。)
 帰ってから、ずっと今日の面接の结果を心配しました。先生とほかの面接官方にマイナスイメージを残ったことを心配しましたから、どうか今日の面接の结果を知りたいです。
 先生の学生になることを楽しみにしています。きっと、もっと顽张り続きます。

希望能帮到你。大体上就是这么个意思,楼主看看有什么不妥的地方再修改一下吧。

すみませんとお邪魔します
  今日の面接に参加していた大学院が、メイン面接官はあなた、本当にすみませんでした、を十分ではありません。
  日本に来てからは唯一の大学院の面接で、私はとても重视して、も准备して久しい。しかし、面接の後ろに初のせいか、私は大い紧张しましたが、力を発挥することが非常に多くないが、日本语の文法は间违っています。私は去年の12月に日本语能力试験を成立させた。n2して130点満点で、このうちリスニングを记録した。私は手纸纳品(次第での成绩表)
  帰ってきてからずっと心配今日の面接の结果、恐れられておや他の二人の面接官に印象が悪いですから、私の切実な知りたい今日の面接の结果はどうでし?だったのだろうか

すみませんが、お邪魔しました

今日の面接に参加した大学院、まさか主な面接官はあなたを発挥して、申し訳ありませんが、下手。

日本に来た後では唯一の一回の大学院の面接で、私はとても重视して、长くも用意した。しかし、今日は私が最初の面接のために、私は非常に紧张して、発挥がとてもよくなくて、日本语の文法についての多くの地方はすべて间违っていた。私は去年の12月日本语能力试験に参加したN2通じました。そうして130分のうち、ヒアリング能力を得た満点。(私の成绩表を同封)

帰ってからずっと心配して今日の面接の结果は、恐らくあなたにとほかの二人の面接官に悪い印象から、切実な知りたい今日面接の结果はどうですか。

すごく楽しみにしていますあなたの学生で、私はきっと引き続き努力して学ぶ。

  • ...请帮忙把下面的中文译成日语 多谢~ 直接机器翻译的请勿扰~_百度知 ...
    答:あの年私は六歳で、お兄さんは十歳です。その前の年に母を亡くしたばかりです。そのためお兄さんは私を非常に可爱がってくれて、いつも面倒を见てくれた。秋が终わる顷のある日、私は新しい下駄を履いて、お兄さんに连れられて本所の业平桥を上った。疲れたため、お兄さんにおん...
  • 请帮我把下面的日语翻译成汉语
    答:おはよう:在某个角度可以翻译成你好的意思.要根据时间,如果是早上就是早上好,如果是中午就是你好的意思.那么也就是说可以这样翻译:你好(或您好)谢谢您的来电,我感到非常高兴.如果有什么不懂的日语的地方请尽管讲问吧.我会为您解答.谢谢
  • 请帮忙把下面5个句子汉语翻译成日语~!
    答:欲(ほ)しがる物(もの)がたくさんあるだけど、金(かね)で买(か)おうと思(おも)ってない。2.光吃甜的,会长虫牙的。甘(あま)い物(もの)をばっかり食(た)べてるから、虫歯(むしば)ができちゃうの・・3.要说日本的事情,我多少知道一点。日本(にほ...
  • 跪求日语大神帮忙把几句汉语翻译成日语!!!
    答:今年的暑假太热了,整天几乎就宅在家里,早上和晚上会和妈妈遛遛狗,简单而又幸福的小生活~”今年の夏休みは暑すぎて、ほとんど毎日家にこもってる、朝と晩は母と犬の散歩にしたりして、シンプルで幸せに过ごしている。___”宅在家“常用这个词组:家にこもる 朝と晩【あさとばん】犬...
  • 麻烦大神帮我把下列词语用日语翻译一下,求地道~不要Google~还有我觉得...
    答:我可以:私(わたし)は...ができます。私はいいです。我是:(私は)...です 你很漂亮:あなたが绮丽(きれい)です。你很帅:あなたがかっこいいですあなたがハンサム(handsome)です。打扰一下:すみません、失礼(しつれい)ですが、お邪魔(じゃま)します。我很荣幸:光...
  • 求高手把下面日语翻译成中文,翻译机器绕道,好的可以再加分
    答:今御社に纳めている线材の仕様です。这是贵公司收到的钢材(条钢)详细说明书 当社でも価格表で定価、仕切の设定があるのですが御社に提出している価格表自体がかなり安く设定されているので合致しません。本公司虽也按价目表定价 有固定结算,但和贵公司提交的本来就划定相当便宜的价目...
  • 求日语高手,帮我翻译成中文!急!非常感谢
    答:こんにちは!今日は日本の新年でしょう、新しい1年はあなたが楽しくなることができることを望んで、仕事の顺调です・ 私 の最近そんなに良くありません0。0はほほほ!私が晩に家に帰るため时に転んで、足は伤を受けました。すでに家にいて多くの日に横たわって、歩くの...
  • 日语帝进。求帮我把以下这段中文翻译成日文,求精准的,方便留言。
    答:くだらないデマとか噂とか気にしないで、自分だけを信じればいいんだ。がんばってくださいね!毎日元気で、楽しく笑っていられるように、ずっと応援しますから!本人对AKB有些了解,自以为以上这样以FAN身份留言语气较合适。1楼同志翻译较生硬,2楼同志可以无视。
  • 帮我把下面的文字翻译成日语。谢谢
    答:这个周看了很多电视会议,知道了公司最近的一些情况。社长的讲话,不断地给我们传达了公司的意志,我也越来越相信公司,尽管公司的目标看似很遥远,但是我相信,经过公司里每个人的努力,我们一定会实现我们的梦想。今周は多くのテレビ会议を见て、会社の近状を了解しました。社长のスピーチはわれわ...
  • 帮我把下面这句话翻译成日语
    答:这家公司由于弄虚作假被投诉到上级部门 この会社はいんちきをして人を骗すことが苦情の诉えに上级の部门をされるまで(へ)ため