日本人为什么不说中文

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-02
为什么日本人有繁体字却不会说中文?

日本文字是学习中国古汉字一步步流传至今,经过无数次的演变和进化,变成如今的日本文字。
就算是日本文字中的平假名和片假名也是通过汉字演变的,所以日本文字有中文并不奇怪。
日本文字里有繁体字也是因为学习的是古汉字,古汉字就是繁体字。

因为日本自古就有自己的语言,韩国朝鲜也是一样.不过他们的文字是根据我们古汉字演化来的.属于汉藏文字系.
特别说明下,有人说日本人是我们中国人的一个支系.这点我严重不同意.一个民族的天性(民风)是不太容易改的.中国自古美德无数.都是深刻印在血液里的.即使有害群之马也是个别.而日本几乎个个禽兽 个个变态.我们中国人哪能有这种分支??
古玛雅文明的创始人是中国人的一个分支,古玛雅人勤劳学,虽然是5000多年前在中国大陆分离出去的,但是玛雅人几千年也没脱离中国传统,要是玛雅人和日本人一样,依靠当时玛雅人领先美洲的生产技术早同意美洲了

因为日本自古就有自己的语言,韩国朝鲜也是一样.不过他们的文字是根据我们古汉字演化来的.属于汉藏文字系.
特别说明下,有人说日本人是我们中国人的一个支系.这点我严重不同意.一个民族的天性(民风)是不太容易改的.中国自古美德无数.都是深刻印在血液里的.即使有害群之马也是个别.而日本几乎个个禽兽 个个变态.我们中国人哪能有这种分支??
古玛雅文明的创始人是中国人的一个分支,古玛雅人勤劳学,虽然是5000多年前在中国大陆分离出去的,但是玛雅人几千年也没脱离中国传统,要是玛雅人和日本人一样,依靠当时玛雅人领先美洲的生产技术早同意美洲了

生理与发展的原因
从考古学上证实,日本人与朝鲜族为同宗,在语系上区别于汉民族,而任何民族都是先有语言后有文字,所以有语言的日本人来我上邦其目的是根据上邦的文明去创造自己的文字

日本借中国文字,借形不借音。后来又自己创造假名,以弥补所借汉字不足。所以日本人不说中文,因为他们当初借文字的时候,就决定自己的名族不与中国完全相同。

早期的日本人有自己的语言,但缺乏文字。所以借用中国的汉字。
遣唐使学的是政治,军事,佛学,文化。不是仅仅跑来学中文的。

武大郎本来就是清河小县的,不会说普通话。那里的方言不请翻译根本听不懂。武大郎被贬到东瀛(今日本九州岛)后自然乡音难改。如此千余年,方言越来越变味,就从汉语里独立出来了。

  • 日本人会说国语吗
    答:日语中除了鼻浊音、拗音、促音略略特别外,其他发音已短平直为主,国人读起来难度不大。但是反过来,我国普通话的舌尖音、翘舌音、前鼻音、后鼻音,还有声调、轻音和儿化音,对大多数日本人来说无疑就是极难克服的难关。日语中是没有翘舌的近似发音,所以为什么在近代与西方接轨时,都要把英语用假名...
  • 日本人有会说中文的吗?
    答:我同学去年跟旅行团去日本,一次几个人偷偷去秋叶原商业区购物时迷路了,找了个小店比划。后来那个售货员发现他们说中文,马上就叫那些会中文的中国售货员来帮忙。总之,你只要不在很偏僻的地方,一般的情况都能找到的。日本人学会中文的很少很少。为什么呢?这是因为日语只有升和降二个声调(平时看日本...
  • 历史上抗战时期日本人真的会说大大的有?日本人会说中文吗?
    答:日本人会说中文吗?我们一起来看看这个!从1931年九一八事变算起,至1945年结束,中国的抗日战争持续了14年之久。在这14年间,日军的侵略除了给中国带来肉眼可见的深重灾难外,在文化、社会风俗等看不见的领域也带来了影响。语言就是其中之一。比如,从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十...
  • 日本人会说中文吗?
    答:多数的日本人不会说中文,简单的几个词儿的发音和意思还是知道的。现在的年轻人由于中日间巨大的贸易量,会中文可以比较容易找到工作,因此他们在大学学英语的同时,不少人也学中文。中文说的好的还是有的。
  • 日本人为什么保留汉字,日本人不是以前很看不起我们吧,但又使用我们的文...
    答:就是说离开了汉字,日语的意思很难看明白。(三)日本的年轻人嫌弃汉字难写,也在慢慢地不写汉字,而写假名。以后日本汉字有可能会慢慢淡出吧。(四)日本人不是不想用汉字表示现在的新词语,主要是日语当用汉字(就是国家规定可以用的)只有2200多个,而我们中国大陆可以用的汉字有7000多个。日本没那么...
  • 日本人以前说中国话吗?
    答:在古时,普通的日本人是不说中国话的。在中国是东亚中心的时期,汉语在东亚地区的地位,相当于欧洲的拉丁语或法语,是异国上层人士才用的语言,用来书写严肃的书籍或者用于外交,总之都是高端用途,在日常生活当中是不用的。说简单点,在古代的东亚地区,对于其他国家而言,汉语是逼格很高的玩意,是拿来...
  • 对于日本人来说,学习中文汉字很难吗?
    答:并且对汉语初学者来说,有些词找不到中文的对应词汇,只好单纯地将日文中的汉字套用过来,这对于中国人来说就完全不明白要要表达的意思。成语难 日本人学习中文的成语并不难,但使用起来就很难了。也就是说,在日常生活中哪种场景使用哪种成语不明白。另外,哪个是可以常用的成语,哪个是谁都知道的...
  • 为什么日本人喜欢中、英、日混着说?
    答:4. 日本人在使用汉字时,会根据语境选择不同的读音,这导致了同一个汉字在不同情况下有不同的发音。此外,日语中存在大量的外来词,这些词汇直接借用自欧美语言,但已经融入日语体系,具有了新的含义。5. 日本人在说英语时,常常受到母语发音的影响。由于日语的发音特点,他们在发音上存在一定的困难,...
  • 为什么抗日剧里的日本人说着标准的普通话?听不懂中国人讲普通话,还需要...
    答:很多都是神剧,不符合常理的,所以才有了比中国人普通话还标准得日本人,说实话真的很不符合历史实际,也不尊重历史,不知道怎么过审核的。
  • 我们能看懂少部分日文,日本人为何看不懂少部分中文?
    答:我们能看懂少部分的日文,但是日本人看不懂少部分中文是因为,日文是学习的中文,它的前身就是中文。所以中国人能看懂日文的意思,但是日本人除了他们借鉴的部分中文字看得懂以外,其他的部分都是看不懂的。而且中文的字放在不同的词组和不同的句子中都有不同的意思,这是日本人很难理解的。日本的一些...