历史上抗战时期日本人真的会说大大的有?日本人会说中文吗?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-02
说到日本很多人都会想到的是日本现在是一个超级大国,当然了,其实在最开始之前日本还是一个非常弱小的国家,因为日本国土非常小,是一个典型的小国,所以日本只能靠着侵略扩张来使自己变得强大,那么,历史上日本人会说中文吗?看过抗日战争电视剧的人应该都知道,日本人会说简单的几句中文,那么,历史上抗战时期日本人真的会说大大的有?日本人会说中文吗?我们一起来看看这个!
从1931年九一八事变算起,至1945年结束,中国的抗日战争持续了14年之久。在这14年间,日军的侵略除了给中国带来肉眼可见的深重灾难外,在文化、社会风俗等看不见的领域也带来了影响。语言就是其中之一。
比如,从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本鬼子在中国银幕上都是这样说话的:你的,花姑娘的,哪里的有?多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君们的意思:太君,这里的,花姑娘的,大大的有!
鬼子真是这样跟中国人交流的吗?
这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和中国人之间的交流很大程度上依靠的是一种叫做协和语的中介语言。
汉语和日语发音相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束,其间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军民显然没有这个条件。
为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的皇民化教育,日语教育是重点内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大批会说日语的民众。但日军在中国大陆活动的时间不很长,且长期处于战争状态,语言教育效果十分有限。
教中国人学日语不好办,让日本人学汉语是否可行呢?NO!当时的侵华日军相当自大,觉得中国文化是劣等的支那文化,不值得学习。而在中国的日本军民绝大多数都是第一代移民,相对集中地居住在军营、开垦团等地,无法指望他们能够有效学习汉语。即使日本军方从甲午战争初期就开始编撰《兵要中国语》、《日清会话》、《速成满洲语自修》之类的教材,绝大部分的日本军人汉语水平还是非常低下。
在双方都不谙对方语言的情况下,说一种不中不日、又中又日的语言,就成了历史的选择,此即所谓的协和语。
作为一种两个人群临时的交流工具,协和语与一般语言相比特点十分鲜明。
首先是较低的词汇量。协和语前身是侵华日军所谓的大兵中国语,即临时用语,表达上不会追求语言的丰富精确,对方能听懂就行。词汇往往局限于简单交流,如要不要、你的、我的、他的、买不买、多儿钱、干活计、来、什么、王八、没有之类。相应的,协和语在句式上也比较固定,方便在不同场合机械套用。
作为汉语和日语混合的产物,协和语也会引入一些通俗易懂的日语词汇。中国人熟知的哟西(よし)、咪西(めし)、哈依(はい)等日语词,很大程度上就是协和语。而诸如用料理表示菜、便所表示厕所、料金表示费、出荷表示交公粮之类的日语汉字词就更常见了。
此外,协和语受日语影响,出现了谓语后置等一般在汉语中不会出现的语法特征。而由于词汇和表达上的局限性,协和语中语词重复就有了重要的语法功能,如表示强调等等。
以上这些特征导致协和语与正常的汉语、日语差别都很大,如一句简单的你把这个给我,协和语的表达则是你的,这个,我的,进上。而我吃饭则用中国人听来非常奇怪的我的,咪西咪西,干活计来表达。
这两个短句颇能体现协和语的特征,词汇和句法都非常简单。谓语放在了句子最后,使用了重复的日语借词めしめし(咪西咪西)。而滥用的这个受日语影响产生的习惯正是中国人印象中侵华日军说话的一大特征,所以各种抗日神剧中大大的有、你的、花姑娘的之类的说法并非完全臆造。

  • 抗日神剧中鬼子为什么都爱说"大大的有
    答:比如,从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本鬼子在中国银幕上都是这样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”鬼子真是这样跟中国人交流的吗?这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,抗日战争期间,日本人和...
  • 抗日神剧中鬼子为什么都爱说“大大的有”
    答:比如,从《地道战》、《地雷战》到各种横店抗日神剧,几十年来日本鬼子在中国银幕上都是这样说话的:“你的,花姑娘的,哪里的有?”多数情况下,汉奸们会无障碍地听懂太君们的意思:“太君,这里的,花姑娘的,大大的有!”鬼子真是这样跟中国人交流的吗?这种影视剧中常见的奇怪汉语并非没有来头,...
  • 历史上抗战时期日本人真的会说大大的有?日本人会说中文吗?
    答:汉语和日语发音相差较大,互通性极低。自1931年日军占领东北到1945年抗日战争结束,其间大量日本人来华,不可避免要和中国人打交道。高级官员有翻译,但普通日本军民显然没有这个条件。为了与中国人交流,日本人在占领区往往推行所谓的皇民化教育,日语教育是重点内容。台湾就在几十年的日语教育后培养了大...
  • 抗日电影 中 日本人说中文 怎么会有 大大的 这个词的 比如你的良心大大...
    答:五十年代在东北会说日语的很多,演鬼子“松井”的(名字忘了)日语就说得很好。在《平原游击队》中,日本人间的对话,都用标准的“日语”,只有在鬼子与汉奸,鬼子与中国人之间才用“八个雅鹿 你的良心大大地坏了”等,弄得小孩认为这就是“日本话”。
  • 电视里面日本人说的干活是什么意思?比如花姑娘的干活,还有大大滴良民的...
    答:日式中文,早期抗战片里经常能听到 什么的干活,死啦死啦的,大大的良民 等等。这种日式中文代表二战时期日本人对中国语学的不透彻,几乎才用他们的编排方式让人们觉得不通顺,什么的干活=你是干什么的,花姑娘的干活=你是美丽的女孩,大大的良民=非常好的好人 ...
  • 为什么中国好多战争类型电影学日本人说话都是“你滴,大大滴,哟系哟系...
    答:那种语言叫协和语,是伪满洲国创造的,用的是汉语的词语和日语的语法,方便不会日语的奴才们和不会汉语的日本猪的交流。现在已经没有人说这种语言了,只有电影和电视上能看到。
  • 抗战时期日本侵略中国的时候,日本人真的会像电视上一样讲中文吗?_百度...
    答:有的会 有的不会 反正有翻译
  • 为什么抗战剧刻画日本鬼子在讲中国话都是千篇一律,很假很虚伪?_百度知 ...
    答:只有日本高级军官会讲中国话,比如土肥原,石原莞尔这些中国通,会讲中国话。
  • 在抗战时期为什么日本人很喜欢用中国古话
    答:简言之,2个原因 1是中国自古对日本影响深远。一些中国名言对日本人来说耳熟能详。2是侵华日军以华制华。引用中国古话能更容易让中国人理解他表达得意思。
  • 抗战时期的大型战役
    答:抗战时期的大型战役有淞沪会战,上高会战,南京保卫战,太原会战,徐州会战,武汉保卫战,桂南会战,长沙会战,缅北滇西战役,湘西会战,共产党军队和日军的重大战役有百团大战、平型关大捷等。 1、淞沪会战 淞沪会战(又称八一三战役,日本称为第二次上海事变),是中日双方在抗日战争中的第一场大型会战,也是整个中日战争中进行的...