帮我把这篇文章用日语翻译一下

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-15
帮我用日语翻译一下这篇文章吧,拜托啦~

日本の伝统食の米は、主食、野菜、鱼以外の主食、豚肉、牛肉、鶏肉や他の肉を食べ、歴史は100年以上です。今日では、日本人の食事の种类を多様化している。米、麺类、寿司饭のグループ、味噌汁、パンには食品、スパゲティ、などの伝统的な食品に加えて、カレーライス、チャーハン、麺类、锅料理も、どこでも见られるのは、中国の食事。

普通の人々朝食ミルク、パン、卵を食べる扬げた;中国语、ラーメンを食べるご饭は、カレーやランチ、夕食を爱する主妇の下に、または夕食を食べるか和风中国夕食を食べる。しかし、まだ米の高齢者には朝食を食べるように、渍物、味噌汁、中、ディナーを食べるのが好きだしている日本式の寿司、エビフライ、または日本型太い麺。

日本型の食事をしているの特性:健康、 、光、强い味を刺激せずに、全偏酸、脂肪分の多い少ないに新鲜な甘い。日本の伝统的な祝日、 、豆の春は、特定の食品を食べるなど:大晦日そば、小型豆粥15日に饮んで食べる食べる。新年のケーキ、 3月3日のダイヤモンドを食べる鱼介类は、食べる棕子5月5日、ラーメンを食べると、新しいムーンバレーセクション8ケーキを食べ、赤豆ご饭は、中秋祭お盆春分糕团小豆ともち米のボール充填寿司を食べるミッションは、秋分のディ草ケーキを食べに、コメの使命は、コメの各种ケーキを食べ、赤豆ご饭米、栗、绿色の豆を食べる。

日本の人々は、お皿に生の野菜や渍物、バターのアプローチは様々な渍物を食べてからお楽しみいただけます。鱼、エビ、贝类、生または裹上扬げた小麦粉やバター、または熏制をお楽しみください。多くの肉料理、バーベキュー、すすぎ清。

非常に、日本の食器は特に、一般的な家庭用食器细瓷、とても美しい。箸で、食べて今はもっと割りばしに良い人気があります。家庭やレストランでの食事でも、 、野菜の内侧には、一般的に言って、それぞれ大规模な漆盘、コメの分餐方法を采用しているのは、残りを食べている。

日本食の多くのユニークな仪式やタブーのような:ときにユーザーがフル食べないしている。箸で一杯の茶碗にご饭を挿入することができません。テーブルの上に大声で话してはいけない。かれらの口や舌をペロペロ箸で御法度。食品のスピーチではありません。マスターここでは、食事を终えている圣ください。言う前に、食事には: "私は食べる"として食べるようになった。ディナーの后、言っている: "私は、 "自分の席を终えた。过度に劝酒しないよう祝宴。

幼い頃、私は両親に細心な育てくれて成長しました。学校にも先生に保護と関心して貰いました、その頃から私も美しい夢が有りました、自分は小鳥ような羽が有って、空の上に飛びます。そこで私は自由自在に東西南北へ飛べます、太陽に浴び尽くします。 私は初めの校門から出て、この紛らし社会に入った時、また磨煉や挫折する経験が無いし、私は常に迷いと茫然や不安を感じます。夢と現実の大差に対して、やっと分りました:両親の手がどんな暖かくでも私たちに只一時的に、永遠に温まるにはいかない、先生の懐がどんな暖かくでも、私たちが離れなければなりません。 人間は生まれて来てから、もとも自分の人生の権利や責任を持ている事。それぞれ歩む道が違います、ある人が一帆順風し、ある人が泥沼に遭遇する、人間は自分の出身を選べなれないですけど自分の人生が選べます。皆はそれぞれ自分の追求と目標がある、そしてそれの為に努力しています。もしかしたら結果は願い通りに成らないかもしれないけと、多分、運命が貴方に冗談する、但し、経過は結果より重要である。貴方は真面目に体験してあればこの一生は悔いが無いです。 我々は雨風に対して微笑みします、青春の道に堂々と自分の人生を歩みましょう!

先生、あなたの手纸を受け取るのはとても楽しいです。クリスマスに着いて、祝先生のクリスマスの楽しみ。先生の写真を见て、先生は日本で过ぎるのが良いですか?先生と良い友达になりたくて、しかもいつも先生に手纸を书きます。もし时间がある话はきっと中国に来て私达を见るならば、私达も先生のを见ることができ(ありえ)る机会があります!私达はみんなはすべて非常に先生を懐かしみます。日本の新年は1月1日にで、すぐ着いて、最後に祝先生の新年の楽しみを思っています。先生ができるだけ早く私に返事を出すことを望みます!

5クラスXXX

先生のお手纸を顶いて,本当に嬉しかったです。もうすぐクラスマースです、メーリクリスマース。先生の写真をもう见ました、今は日本でお元気ですか?先生といい友达になってほしい、ずっと先生に手纸を书いたいんです。もしご都合がよければ、ぜひ中国に来てください。チャンスがあれば、私たちもぜひ先生を见に行きます。みんなはずっと先生のことを思いますよ。日本のお正月は一月一日で、もうすぐですね。新年、おめでとうございます。先生、お元気でね。ご返信をお愿いします五班XXX

  • 帮我把这篇文章翻译成日语,不甚感激 那是一个雨天,我急急忙忙向家走...
    答:あの日は雨だった。急いで家に奔った。街の人は少なくて一人をぶつかった。よろけたかと思うと壁に支えられた。幸いに怪我をしなかった。雨を隔ててこの人を観察して、かさかさになった手も、痩せた体も、つぎを当てた服も、呆然としたその目も、この人は盲人だったと分かって...
  • 帮我把这篇文章用日语翻译一下
    答:先生、あなたの手纸を受け取るのはとても楽しいです。クリスマスに着いて、祝先生のクリスマスの楽しみ。先生の写真を见て、先生は日本で过ぎるのが良いですか?先生と良い友达になりたくて、しかもいつも先生に手纸を书きます。もし时间がある话はきっと中国に来て私达を见るならば...
  • 这篇文章我看不懂,是什么意思?请日语达人帮我翻译一下这篇文章,
    答:プロのカメラマンをしていたお父さんは彼が小さい时に亡くなってしまったので、以来、母子ふたり暮らし。けれど向日葵のようにいつも朗らかでやさしいお母さんのお阴で、彼は寂しい思いをしたことがありません。【正值爽朗的初夏时节,故事发生在某条商业街。主人公早乙女诚从今年升...
  • 请日语高手帮我翻译一下这篇文章,翻译成日文,我才学到中级,不需要写的...
    答:母は彼らを谛めることはなく、よく自分の休憩时间を利用して彼らのために补讲して、彼らに対する配虑も决して他の生徒たちより少なくありません。従って、母はよく生徒の亲たちからの赏賛と先生同士の尊敬を受けます。
  • 请帮忙把这篇小文章翻译成日语!!!急!!
    答:译文:私の夏休み 今年の夏休み、とても楽しかったです。オリンピックなどいろいろなことがありました オリンピックは私のこの夏休みの最も忘れられない出来事です。私はオリンピックの卓球种目が大好きです。中国も卓球で良い成绩を取っています。中国が今回のオリンピックで...
  • 请帮我把这篇小短篇翻译成日语,最好用NASI型.
    答:猫猫挣着逃了下去,跑到一个离我远远的地方对着我“喵喵”的叫着以示抗议。猫ちゃんの运営に走って逃げたが続けば、一つの私までとても远くところ私に対して「ミャオミァオ」の叫びを着服して。小姨从厨房里传出声音来:“你把它抱到另一个沙发上不就行了。为什么每次来都非得和它争...
  • 谁能帮我把这篇文章翻译成日语的,有急用,不要网上那种转换器的,语法...
    答:冬に生まれて,仆はあの真っ白な1片1片のを见て、私の非常の亲切さが感じられる。冬に雪、とてもだけではなく、月もあれは1面の明るい银白色の月の下でいっそうの际立たせることを见せた明るいです。その上,私はお母さんと私は言ったことがあって、だから1度の大雪の降诞に従...
  • 求日语高人帮我把这篇短文翻译一下。
    答:お茶は茶Dahongpao长いです,は、九竜半岛ある限り、 400年前のものですの西侧には山をTianxin武夷山の家の东侧の壁の部分での成长を半,これまでのところわずか3 Dahongpao,慎重に手作200,000ゼロ8000元の20グラムを贩売する业で管理,生产は1年2キロ,オークションの歴史の中で,...
  • 哪位大神能帮我把这篇文章翻译成日语,要用敬语,急求!!!跪谢!!!_百度...
    答:私は会社のうち、唯一が保有している高级専门技术职(高等经济师)の职员は、十数年间私の仕事は支障を来たすや、も受け付けられていることは难しい」とし、税関の特殊业务私も、私的な関系を一つ一つ解决と関连しては、歴代の日本侧社长とみんなの肯定的だ。
  • 请帮我用日语翻译一下这篇文章~~十分感谢
    答:私にとって、家族は神の赐る宝物です。彼らは私の最も重要な人です。私の家庭は5人がいて、お母さんのお父さん母方の祖母老妇人おじいさんと私。お父さんはタクシーの运転手で、お母さんは会社员です。お母さんは1人の亲孝行な人で、とても老人に亲孝行をします。いつも最も良いも...