帮我翻译一下这段的日语会话~~~~~~

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
谁能帮我翻译一下下面这一段日语对话?谢谢

宁:
もしそれで、私の料理を気に入ってくれたなら…
你要是喜欢我做的饭菜的话
毎周あんたのために腕を奋ってあげてもいいわ
每周我都会为你做的(展露厨艺)
宁:
だから……
所以嘛---
死ぬなんて…冗谈でも言わないでよ
死了什么的,即使是开玩笑也不要说幺

正太郎:
でも…もう终わりなんだよ…
可是,我们(的世界)真的结束(完蛋)了。
オレも、お前も…みんな
对我也是,对你也是,都完蛋了。

宁:
何言ってんのよ马鹿…
说什么胡话呀
しっかりしなさいよ
请靠点谱,行不?

宁:
あんたがそんなんで、一体谁がナナちゃんを守るのよ
如果你这样,那谁来爱护(保护)我们的娜娜呀。

正太郎:
もういいんだよ、
好了--别说了
ナナのことは……
至于娜娜吗--

宁:
…っ!?
いいって…どういう意味よ?
好了?什么意思?

正太郎:
ナナはもう
死んだんだ
娜娜已经死了!!!

这肯定是丈夫向妻子转达孩子死掉了的时的对话。

A-XX先生给我们唱一首歌吧
xxさん一曲(いっきょく)を歌って(うたって)ください。
B-什么歌都行
なんでもいいです。/なんのうたでもいいですよ。
C-我的听力很差 怎么样才能提高我的听力啊 看一些日本电影会提高吗?
ききとりのうりょくがへたなので、どうすればききとりがよくなれるんですか、にほんのえいがでもみったらよくなれるんですか。
D-明天上午一二节课是XX老师的课 三四节课还上吗?
あしたごぜんちゅういち、にげんはxxせんせいのじゅぎょうですけど、さん、よんげんはじゅぎょうがありますか。
E-老师我看完这本书了 可是我不知道内容真的没关系吗?
せんせい、このほんはもうすでによみおわったが、ないようはしらなくてもほんとうにだいじょうぶですかね。
F-老师这个字怎么念啊?
せんせい、このことばのよみかたはなんですか。
G-老师要我的身份证复印件吗?
せんせい、わたしのみぶんしょうめいしょのコピーはいりますか。

你这几句话都是口语,没有必要说的太尊敬,那样反而听起来很别扭,所以只要用です、ます型就可以了。

(敲门声响起)
扉をたたく音がする

医生:“请进!”
先生:どうぞ

医生:“怎么了?”
先生:どうしました?

兰さん:“孩子从中午开始就肚子疼
兰:こともがは昼からおなかが痛み始めて

医生:“午饭吃的什么?”
先生;お昼は何を食べましたか?

小明:“只有寿司啊,没吃什么奇怪的东西啊!”(呻吟中)
明くん:寿司だけですよ、変なものを食べてません。(呻吟する)

医生:“我明白了。伊藤,有螺丝刀吗?(神情严肃)
先生:わたりました。伊藤さん、ドライバがありますか?(厳しい表情)

伊藤:“有的,给您。”
伊藤さん:あります。どうぞ。

医生:“有锤子吗?”
先生:ハンマーがありますか?

伊藤:“是的,在这。”
伊藤さん:はい、ここに

兰:“不好意思,请问我家孩子有什么严重的病吗?”
(妈妈不安中)
兰さん:すみませんが、うちの子の病状が重いですか?(ママは不安)

医生:“只是打开医疗器械箱,拿仪器为你孩子检查而已!”
先生:医疗箱を开けて、器具を取るだけ、あなたのこともに検査するためです。

(ドアを)は、ノックハード
医师: "に、是非! "
医者: "どのように? "
ポートランド: "子供たちが腹痛の冒头に
医师: "お昼何を食べるか? "
暁明: "のみ寿司アー、アー変なものは持っていなかった! " (うめき)
医师: "私は理解しています。伊藤、スクリュードライバーですね(探し) 、深刻な
伊藤: "はい、あなたに。 "
医者: "あなたはハンマーがあるか? "
伊藤: "はい、これ。 "
ポートランド: "私はあなたの许しを请う、私には深刻な病気があるのは私の子供たちお愿いしたいと思いますか? "
(母の不安)
医师: "は、あなたの子供のためにチェックする机器が医疗机器の箱を开ける! "

「手术室の外」
兰 :先生、お愿いします。
医者:心配しないでください、顽张りますから。
(伊藤に向かって)早く准备をしといて、すぐ手术を始めます。
伊藤:はい、わかりました。

(手术始まり)
伊藤:すべて准备しておきました、始まりましょう。
医者:じゃ始めよう!
明 :ちょっと待って、手术は初めてだから、すごく紧张してるよ!
医者:大丈夫だよ、たいしたことじゃないし、仆もメスを持つのは初めでだからさ、

医者:どうぞ
医者:気分がわるいのですか・
兰:え、子供は午前中からずっとお腹が痛いです
医者:昼ご饭は何か食べましたか
明:寿司だけです、へんなものが食べたことがありません。
医者:そうか、わかりました、ドライバがありますか。
伊藤:はい、あります、どうぞ。
医者:锥がありますか、
伊藤:はい、どうぞ
兰:すみませんが、子供はなんかとてもおもい病気あったのでしょうか?
医者:いいえ、子供に検査するため、医疗器械箱が开けたいだけです。

在哪?

  • 日语高手进来帮忙翻译一段会话:
    答:1:我去我叔叔那边的公司打杂了。每天都重复着同样的事情。おじさんの会社(かいしゃ)でバイトをやってます、しかも毎日(まいにち)同(おな)じような仕事(しごと)です。2:这样总比我好呀,我一直在家里闲着。每天都被我妈妈说我很懒。こうやっても私よりずっといいよ。私はい...
  • 帮我翻译一下这段的日语会话~~~
    答:明くん:寿司だけですよ、変なものを食べてません。(呻吟する)医生:“我明白了。伊藤,有螺丝刀吗?(神情严肃)先生:わたりました。伊藤さん、ドライバがありますか?(厳しい表情)伊藤:“有的,给您。”伊藤さん:あります。どうぞ。医生:“有锤子吗?”先生:ハンマーがあり...
  • 请大家翻译一段日语会话。
    答:A 这是什么?B 说是叫我做ling-5 A 嗯这样啊,一开始都会被这样说的 B 可我说过只有5的话不想做的啊 A 我也是说了“不来”之后,起初就成了5了啊
  • 帮我日语翻译一下这段会话!用平假名 急
    答:A-XX先生给我们唱一首歌吧 xxさん一曲(いっきょく)を歌って(うたって)ください。B-什么歌都行 なんでもいいです。/なんのうたでもいいですよ。C-我的听力很差 怎么样才能提高我的听力啊 看一些日本电影会提高吗?ききとりのうりょくがへたなので、どうすればききとりがよく...
  • 哪位日语高手能帮忙翻译一下这个日语会话?万分感谢!!
    答:晩ご饭、ごちろうするからさ。【对不起啊,晚饭我请了。】山下:仕方がないから、やります 【没办法了,答应你吧。】铃木:やあ、悪い、悪い。【啊,对不起、对不起啊。】【铃木:いや、おれ一人じゃ间に合いそうもなくても】这句不是很确定意外,其他的都十分确定,希望能帮到楼主。
  • 跪求哪位日语高人帮忙翻译下这段会话成日语,很简单的,谢谢了,我急用...
    答:张:今一歩いつも何をしますか?胡:仆も学生で、あなたと张さんと同じくらいだろうかね。张そうもなかったかのようによく勉强するわないよ。张:今一歩を勉强(べんきょう)とても良いです!好きで勉强して言ってるだろうか。胡:いいえ、私は勉强がとても悪いですが、普段ほとんどの...
  • 求翻译一下这篇日语场景会话!!急!
    答:所有中介说的日语都是敬语。在日本对客人必须用敬语。1. ちょっと忙しかったので、连络しませんでした。今周土曜日に空いていませんか?2. いいですよ!土曜日にどこで待ち合わせしますか?3. 土曜日朝9时に「商の都」の入り口付近で会いましょう。4. お待ちしております。&#...
  • 日语达人进来:帮忙翻译这段会话。会再加分的!
    答:应该是相当口语话的对话吧。试译如下:A 电车は本当に疲れだね。彼女たちはどこだなぁ。あ、见えた。B 丸子、こち、こちだよ。A やっとあなたたちを见つけたよ。降りたら空気がいいだね。B あ、そうか。电车は込んでて、空気が悪かっただろう。私たちは待ちましたよ。ちょっと绍...
  • 求日语大神帮忙翻译一短小对话 会话考试用!!!
    答:时にはないにねじりあげられる好きなキャラが止まりませんにねじりあげられるまでまでたびに捻って时にと思ってこれは绝対に最後にでも次回も我慢できないのは帰ってねじる可能性が大好きだからのアニメ・漫画の原因は、これから自制できる点は国内の际に私もよく见ている...
  • 日语会话~哪位帮忙翻译一下~不怎么会做
    答:A:我一整个暑假忙着学车。そうですね、车を运転することを习います。B:哎~真麻烦。え 面倒くさいですね。A:没办法的啊,你呢?しかたないです、そっちは?B:每天睡到10点。毎日10时まで寝る?A:真是懒散的生活啊。なかなかのんっびり生活です。B:下午去打工。ごごからバイト...