召公谏弭谤原文及注音

来源:kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-14

召公谏厉王弭谤译文
答:周厉王因暴政而威权丧尽,百姓对其不满之声四起。召穆公忧心忡忡地劝诫厉王:“民众已经无法忍受你的统治。”厉王怒不可遏,他雇佣巫师暗中监视敢于批评他的人,凡被举报者皆遭受残酷的惩罚。结果,国都的人们噤若寒蝉,路上相见只能以眼神示意,不敢交谈。对此,厉王颇为自得,向召公炫耀说:“我已经...

召公谏厉王弭谤注释
答:召公,一名邵,他向厉王提出建议,如何消除公众的指责和批评。弭谤,意指消除不实的指责。巫师,古代负责与神灵沟通的职业,当时的人们不敢直接表达不满,只能通过这些渠道暗示。召公强调,治理国家如同治水,应当疏通而非堵塞。川壅而溃,比喻如果堵塞不满的渠道,可能会导致严重的后果。因此,治国者应鼓励...

召公谏厉王弭谤字词解释
答:周厉王暴虐,国内的百姓对他的统治表示不满,纷纷出言诽谤。召公告诫厉王说:“百姓已经无法承受您的苛政了!”厉王闻言大怒,找来卫巫监视那些批评他的人。一旦有人被揭露,就会遭到杀害。于是,国内的人民都不敢公开说话,只是在路上用眼神交流以表达意见。厉王自以为成功平息了诽谤,他对召公得意地说...

.《召公谏厉王弭谤》中,周厉王没有听从召公的意见,最后的结局是_百度...
答:理解:当百姓愤怒与反抗的岩浆凝聚到一定地步后终于火山喷发,国人暴动,厉王被逐,这是一场非常壮观和激烈的景象。但作者全都略去,只写了“三年,乃流王于彘”,淡淡的七个字,表现了对厉王的轻蔑,而留给后人的思考却又非常的深刻。赏析召公的谏词,前后都是比喻。前一个比喻,说明“防民之口”...

召公谏厉王弭谤译文
答:周厉王暴虐无道。国都里的人都在咒骂他。召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人。只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉。住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇,也只能彼此互递眼色而已。周厉王很高兴,告诉召公说:“我能够...

求召公谏厉王弭谤翻译
答:召公的谏言不仅对周厉王有警示作用,对后世的统治者也有借鉴意义。只有广开言路,才能听到人民的真实声音,才能了解社会的真实情况,才能做出正确的决策。否则,就会像周厉王一样,闭目塞听,闭目塞听,最终导致国家的衰败和灭亡。以上是对召公谏厉王弭谤的翻译及详细解释。这段历史故事告诉我们,作为一个...

《召公谏厉王耳弭谤》翻译
答:《召公谏厉王弭谤》译文 周厉王暴虐无道。国都里的人都在咒骂他。召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人。只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉。住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇,也只能彼此互递眼色而已。周厉王很高兴,...

有谁可以帮我翻译一下<召公谏厉王弭谤>
答:周厉王暴虐无道。国都里的人都在咒骂他。召公告诉厉王说:“百姓忍不了你的命令啦!”厉王很恼怒,找到一个卫国的巫师,叫他去监视咒骂王的人。只要卫巫来报告,厉王就把被告发的人杀掉。住在国都的人都不敢说话了,熟人在路上相遇,也只能彼此互递眼色而已。周厉王很高兴,告诉召公说:“我能够...

求召公谏厉王弭谤翻译
答:堵住人民的嘴,比堵塞河流更严重。河流壅塞而崩溃泛滥,伤害人一定很多。人民也是这样。因此,治水的人要挖开水道,使它通畅流淌;治民的人也应开导他们,使他们畅所欲言。所以天子处理政事时,让公卿以至列士进献讽谕诗,让盲乐师进献乐曲;让史官进献史籍;让太师进献劝谏的箴言;让无眸子的盲人吟咏,...

《召公谏厉王耳弭谤》的翻译
答:《召公谏厉王耳弭谤》的翻译是:召公规劝周厉王不要抑制民众言论。在《召公谏厉王耳弭谤》中,周厉王是一个暴虐无道的君主,他听信谗言,压制人民的言论自由。召公,作为一位贤臣,对此深感忧虑。他认为,如果人民的言论被压制,社会将无法正常运转,君主也无法了解民间的真实情况。召公进一步解释说,人民...

网友看法:

强柱13650475595: 弥谤 这个词对么 -
古蔺县唐居:: 召公谏厉王弥谤 原文: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言.”召公曰:“是鄣之也.防民之口,甚于防川;川雍...

强柱13650475595: 召公谏厉王弭谤里的成语有哪些 -
古蔺县唐居:: 防民之口,甚于防川 【拼音】 fáng mín zhī kǒu,shèn yú fáng chuān 【释义】 防:阻止;甚:超过.阻止人民进行批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重.指不让人民说话,必有大害.【示例】夫心险如山,防民之口,甚于防川,怨怒之情不一,欢谑之言无方. ★南朝·梁·刘勰《文心雕龙·谐隐》 【出处】 《国语·周语上》:“防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多,民亦如之.是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言.”

强柱13650475595: <<召公谏厉王弭谤>>厉王为什么要弭谤,怎样弭谤,结果如何,用原文回答 -
古蔺县唐居:: 为什么弥谤:厉王虐,国人谤王.周厉王暴虐,百姓纷纷指责他.怎么弥谤:王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之. 厉王大怒 ,找到卫国的巫师,让卫国的巫师去监视批评国王的人,按照卫国的巫师的报告,就杀掉批评国王的人.结果:国人莫敢出言.三年,乃流王于彘 老百姓再也不敢公开发表言论指斥他.过了三年,人们终于把这个暴君放逐到彘地去了.

强柱13650475595: 厉王虐,国人谤王........这篇文言文题目是什么? -
古蔺县唐居:: 《邵公谏厉王弭谤》