请问:在英文中,中文名字用汉语拼音如何表示(格式以及大小写)?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-07

姓和名的第一个字母大写,中间可以空格。如:诸葛亮可写为Zhu Geliang。此外,英文中常把名放在前,姓放在后,因此诸葛亮可写为Geliang Zhu。

在英语国家,一个完整的名字通常由“名”和“姓”构成。其中“名”可以有多个,有的人信仰基督教所以在受洗入教时还会起一个教名(Given name)。此外,位于中间的称为中名,为了简洁常省去不写。

比如John Smith,其中John是given name(又叫做first name),Smith是family name(又叫做last name)。first name的另一个说法是Christian name(教名),也就是神父给婴儿取的名字。

如果女性出嫁了,通常改用夫姓,但是她的姓氏(family name)有时候可以带上娘家姓,用连词符和夫家姓连起来。中国香港的“张王氏”的构成,是类似的做法,比如香港第五任特首“林郑月娥”女士,英文名Carrie Lam Cheng Yuet-ngor 。

扩展资料

与中国人的名字不同,一些英语名字里会出现缀词。

首先,中国有“子讳父名”的传统,但是许多英语国家却不是这样,他们不仅不避讳还可以与父亲同名。

如果某人的名字最后以“Jr.” (Junior)结尾,很可能代表他与他的父亲同名,且其父亲还在世。而拥有同样名字的后代出生后,长辈原来的名字后面也会加上一个“Sr.”(Senior)的后缀,以示区分。如:

小罗伯特·唐尼:Robert Downey Jr.

他的父亲 老罗伯特·唐尼:Robert Downey Sr.

有时在一些公开场所,国家领导人的个人名牌或其他一些名人的名牌上可能出现一些前缀。如:

His/ Her Majesty:国王/ 女王陛下

His/ Her Highness:王子/ 公主殿下

His/ Her Excellency(H.E.):尊敬的阁下

Honourable(Hon.):尊敬的



  • 英文姓名格式正确写法是什么?
    答:1、中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping 三字姓名:单姓,比如:王海棠 应该写:Wang Haitang 复姓,比如:诸葛亮 应该写:Zhuge Liang 四字姓名:单姓,比如:李王文思 应该写:Li Wangwensi 复...
  • 中国人名字的英文该怎么写呢?
    答:中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。两字姓名:比如:张平 应该写:Zhang Ping。1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如英语名字的书写格式:我...
  • 请问:在英文中,中文名字用汉语拼音如何表示(格式以及大小写)?
    答:姓和名的第一个字母大写,中间可以空格。如:诸葛亮可写为Zhu Geliang。此外,英文中常把名放在前,姓放在后,因此诸葛亮可写为Geliang Zhu。在英语国家,一个完整的名字通常由“名”和“姓”构成。其中“名”可以有多个,有的人信仰基督教所以在受洗入教时还会起一个教名(Given name)。此外,位...
  • 请问中国人英文全名格式应该怎么写?包括姓,名和英文名
    答:刘德华可以写为Liu dehua,也可以是dehua Liu,Lau Tak Uah这是威妥玛式拼音法,现在已经很少使用。威妥玛式拼音法是中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些...
  • 为什么英语说中文名字和地名用拼音?以前一直是这样翻译的吗?_百度知 ...
    答:一般是这样因为名字的内在含义并不重要就像很多外国人叫Smith这个单词的意思是铁匠可是中文就只音译成史密斯同理中文名字到英文也多为音译但由于拼读规则不同而不一定和拼音完全相同如王翻到英语就是Wong而不是Wang
  • 中文名字用英语表达的规则
    答:1、 用汉语拼音,即可;2、 但是,中文的姓和名变成拼音时要颠倒;如张玉龙,变为:Yulong Zhang ;3、 中文名字为俩字时,拼成 一个词;即:" Yulong ";一英语的起源与发展 (1)英语(英文:English)是一种西日耳曼语,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
  • 中文名用英文怎么说
    答:姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写。例如:1、单姓单字名:汉语姓名杨立,正确写法Yang Li。2、单姓双字名:汉语姓名杨为民,正确写法Yang Weimin。3、复姓单字名:汉语姓名欧阳文,正确写法Ouyang Wen。4、复姓双字名:汉语姓名欧阳文安,正确写法Ouyang We...
  • 中国人的英文名字怎么写?
    答:中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang....
  • 中文名字英文怎么写?
    答:中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang....
  • 中文翻译英文名怎么是拼音来的
    答:但这不影响您自我介绍。您不需要去迎合他们的发音来介绍自己的名字。但是英文文法与拼音写法还是有点不同比如:「王小明」的英文名翻译:Wang,Xiaoming (以英文文法来写,当姓氏在名字前会以逗号做区别)一般用英文介绍自数先说名「小明」再说姓氏「王」:Xiaoming Wang (名字写在前则无需使用逗号)...