越南废止汉字75年,那当地春节写春联该如何写呢?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-09

中国的汉字源远流长,博大精深,有着长达6000年的历史。由于中国统一的多民族国家在东亚强大的影响力,日本、越南、朝鲜等国很早就属于东亚文化圈的一份子,受到了中国传统汉字的影响。

这些国家古代所用的字体都是汉字,现在我们可以看到他们古代的书籍、墓碑都是用汉字写成就不足为怪了,但是到了20世纪以后,随着民族意识的增强,这些国家纷纷要求废止汉字,独创自己国家的语言,像越南就是一个典型例子。

75年前越南彻底废止汉,字专门推行所谓的越南语。

十世纪的时候,越南作为边防重地趁中国中央王朝内乱便开始独立。但其作为中国的属地,已经有长达千年的历史,其文化及书写体系都深受汉字的影响。几百年后,越南开始走上了越南民族化的道路,学习日本开创的平假名、片假名和朝鲜的训名正音一样发展自己独特的字喃,这是越南人自己独创的一种语言文字,他是在中国汉字的基础上进行加工整理而成。

只不过这个东西没有发展到现在就被废止了。

法国人来了之后,越南成为了法国的殖民地,越南人在拉丁字母的基础上发展出了独特的越南语。

越南人民对这种以拉丁字母为基础的字体非常喜欢,定为了国语,也就逐渐开始慢慢废弃汉语。

虽说越南语言现在脱离了汉字文化,但是它脱离不了汉字文化的影响,像春节清明这些中国的传统节日,在越南同样是盛大的节日,尽管过节日的方式略有改变,但是主体的风俗习惯还是不变的。春节时,越南人民也是要写春联的。他们已经废弃了汉语,只能用越南语来写春联,写出来的春联自然让国人看了捧腹大笑,没有了平仄对仗,没有了汉字所独具的美感,好像是英文版的春联一样,给国人一种非常奇特怪异的感觉。所以很多越南人对越南语写的春联并不买账,他们仍然喜欢用汉语写的春联,即便是现在很多人已经不懂得汉语,但是一看到汉语写的春联就给人一种美感,这是一种书法上的美感,渗透骨髓的美感,是越南语所取代不了的。 



越南开始走上了越南民族化的道路,学习日本开创的平假名、片假名和朝鲜的训名正音一样发展自己独特的字喃,这是越南人自己独创的一种语言文字,他是在中国汉字的基础上进行加工整理而成。

越南废除汉字,创造越南语,用越南语书写春联,虽然废弃汉字,却没有完全脱离汉文化的影响,越南语书写的春联也比较不美观。

越南当地春节写春联是用越南语所书写的,只不过用越南语写的春联不像汉字那样对仗工整,看起来缺少一些美感罢了。

用越南字写。越南只是废除了汉字又不是废除了文字,用自己的文字写不就行了。虽说没有中文看起来好看,看起来怪怪的,但是不至于影响过节。

  • 越南废止汉字75年,那当地春节写春联该如何写?
    答:春节时,越南人民也是要写春联的。他们已经废弃了汉语,只能用越南语来写春联,写出来的春联自然让国人看了捧腹大笑,没有了平仄对仗,没有了汉字所独具的美感,好像是英文版的春联一样,给国人一种非常奇特怪异的感觉。所以很多越南人对越南语写的春联并不买账,他们仍然喜欢用汉语写的春联,即便是现在...
  • 越南废止汉字75年,那当地春节写春联该如何写?
    答:1. 越南在75年前废止了汉字,推行了越南语。2. 越南古代书籍和墓碑多使用汉字,这是因为越南长期属于中国文化圈的一部分。3. 20世纪以后,越南为了强调民族意识,开始摒弃汉字,发展出自己的文字系统“字喃”。4. 法国殖民时期,越南在拉丁字母基础上创建了独特的越南语,并将其定为国语,进一步告别了...
  • 越南废止汉字75年,那当地春节写春联该如何写呢?
    答:75年前越南彻底废止汉,字专门推行所谓的越南语。十世纪的时候,越南作为边防重地趁中国中央王朝内乱便开始独立。但其作为中国的属地,已经有长达千年的历史,其文化及书写体系都深受汉字的影响。几百年后,越南开始走上了越南民族化的道路,学习日本开创的平假名、片假名和朝鲜的训名正音一样发展自己独特...
  • 越南不用汉字75年,就连写春联都改用字母,唯独一个字改不掉,什么字?
    答:越南不用汉字75年,就连写春联都改用字母,唯独一个字改不掉,这个字就是“福”字,因为“福”字所代表的寓意不同,象征着喜庆,正因为越南也要过春节,所以在他们世世代代的流传下,“福”字就这样保存了下来。越南汉字文化的引入。越南是中国的邻近国,在秦始皇时代,越南额政权还不是很稳定,也...
  • 越南废除汉字后,农历新年还写春联,他们用什么文字写?
    答:用越南罗马拼音来写春联,最早之前其实越南是用汉字来写春联的,而且写春联的文化也是由我们国家流传发的他们国家。其实最早之前越南有很多文化与我们国家的文化是类似的,比如他们最早之前也会使用汉字,包括一些节日也是相同的,直到今天为止他们也在过端午节和春节等节日,只不过他们也不知道端午节的由来。
  • 废除汉字后,越南过春节的时候,用什么字写对联
    答:1、虽然废除了汉字,但是民间呼声很大,希望越南恢复汉字,所以一些有学问的人就用汉字写对联。2、汉字和国语字相结合。3、完全用国语字。(越南对联)上图就是越南国语字和汉字相结合的对联。因为对联是与汉族文化土壤中诞生的,无论从审美和内涵来看,似乎只有汉字才能真正体现对联的意义。但是...
  • 越南废除汉字后,过年仍需写年红,看到成品后,国人为何费解?
    答:尽管汉字被废除,越南并未完全放弃汉文化的影响。许多人文活动,如春节、端午节和中秋节,在越南依然流行。尤其是春节,它是越南最重要的节日之一,越南人会包粽子、买年红以增添节日气氛。其中,春联引起了游客的关注。越南人在春节期间写春联,内容与中国相似,但使用的是越南语。由于越南语春联难以达到...
  • 汉字都废除了,越南人过年的时候,咋写对联
    答:农历八月十五的中秋节,越南家庭会像中国人一样团聚赏月,并食用月饼。尽管越南已废除汉字,但春节期间,越南人仍有贴春联的传统。春联传统上用汉字书写,象征吉祥。越南使用汉字已有近2000年历史,自西汉末年汉字便传入越南,成为官方文字。尽管1945年越南废除了汉字,但他们如何继续贴春联呢?主要有三种方式...
  • 越南人废止汉字后,过年时的春联变成什么样了?
    答:越南废除汉字之后,春节期间的春联有何变化?越南曾深受我国儒家文化影响,与朝鲜、韩国、日本一样,也曾使用汉字。然而,清朝国力衰弱时期,这些国家纷纷废除了汉字。如今,绝大多数越南人已不再认识汉字。尽管如此,越南依然保留着农历新年等传统习俗,其中包括贴春联。尽管现代越南人大多不会使用毛笔或书写...
  • 越南废除汉字后,过年仍需写年红,看到成品后,国人为何费解?
    答:03越南人过年仍需写年红,成品让 不过虽然汉字被废除了,但越南并没有完全舍弃汉文化的影响,当地的许多人文活动其实都发源于中国,并在如今还十分流行,就比如春节,端午节和中秋节,越南人同样也过。尤其是春节,它是越南最重要的节日之一,越南每家每户都会在这时候包粽子,买年红,也是为了增添一些...