请日语好的人帮我翻译一下下面几句话!!!!是给一个日本老爷爷看的,希望能尽量标准!!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-04
描写老人的作文。800字左右。

《一个最朴实的老人》老王是村里最穷的人,没有房子,住在村头晒场上的看棚里。他精瘦精瘦,身上的衣服洗得灰白落满补丁。一双眼睛倒还有神,独自一人风里进雨里出地生活着。他平时无话,却逢人总说:我是王三,今年62岁了。我是王三,今年63岁了!我是王三,今年64岁了!我是王三,今年65岁了!……日复一日年过一年,不变的还是他说时那幅笑嘻嘻的摸样。五里三乡的人都因此知道了王三这个人,都知道他靠捡破烂谋生。有一次他在翻检垃圾时突然大叫起来,他发现了一张存折。他高兴得咧开了嘴,逢人就讲。听的人也都说:真运气啊,5万块!他挨家挨户地敲门,最终在从一家出来后变得两手空空。这家人逢人便讲老王的好人好事,逢年过节总会送些吃的给老王。冬天河里结了冰,顽皮的孩童们天天去溜冰、砸洞,不亦乐乎。不料乐极生悲,一个孩子掉进了冰洞里,其他小孩子又哭又喊,慌做一团。老王正在河边拾干草,听到呼救急忙跑过去。救孩子时他不慎滑倒,也掉下了水。水有半人多深,他赶紧吩咐孩子们去喊大人。最后孩子被救了上来,老王却落下了病根,身体每况愈下。经常有人去看望他,他总笑嘻嘻地,忘不了说一句:我是王三,今年68岁了!村民们每次赶集都要经过这条河,夏季趟水,冬季踩泥。有人提议建座小桥,但因为费用需要与邻村协商,意见难统一,所以很多年来,小桥只在人们的梦想里。有一天,人们发现老王开始往河边搬运石块。随着时间的流逝,人们又发现,老王居然独自一人在建桥。村民们议论纷纷,却没有谁真正去帮他一把。桥终于建成了。老王逢人就说:我是王三,今年73岁了!说话时,他仍然笑嘻嘻的。可是他最终没能说出:我是王三,今年75岁了!他死了。下葬那天去了很多人,算得上我村较大规模的丧事了。我再没听到过哪家借老王来训斥子孙。很多年了,五里三乡的都还能记起这个人。每次走在桥上,看着村子里成排的新房,我那颗被世俗深埋的心都快要碎了。唉, 我村最穷的那个人去了……一个最朴实的老人。

人要学会感恩,因为懂得感恩,我们才能做好一个人,因为感恩,生活中,我们才常可以看到好多感人的好人好事,比如刚刚经历的汶川地震,无数中国人为受难的同胞献出了自己的爱心,又比如我社区组织的这次帮扶孤寡老人活动。3月5日,是第42个学雷锋日。许多地方都相续开展了植树、清理垃圾、慰问老人等“学雷锋”活动。我社区3月7日下午,在团委书记和主任的带领下,我们志愿者来到长江二路167号附近的一位老奶奶家里,向她致以“三八”妇女节的慰问。

通过交谈,我们得知,老人常年独自一人居住屋子里,身边没有亲人,她丈夫早年去世多年,也没有子女,伴随她度过几十年艰苦岁月的只有一间卧室和一间厨房、一张长椅、几件破旧的衣裳和一床被子。老人已85岁了,但身体还算硬朗,只是腿不太好使。她一直以遗属费450元来维持几十年的孤独生活,直到居委会得知老人的情况后,老人才得到了大家的关注,关心。我们派有志愿者定期来帮助老人打扫卫生、买买菜、订报纸,虽然这些只是些零碎小事,但足以表现当代青少年对老人的尊敬、爱戴,对社会的奉献和对中华民族传统美德的发扬。

她的孤单寂寞轻轻拂过我们小小的心灵:这世上不幸的人有很多,他们不能跟正常人一样享受正常的生活,每当见到别人的笑容,积在他们心底深层的忧郁又会涌上心头。我们四肢健全,天资聪明,这已经是上苍赐给我们最好的“礼物”,我们应该好好珍惜这份来之不易的“礼物”,让这份“礼物”得以发挥,展示出它最耀眼的一面!

我们陪老人聊天,我们感触很多,“当今社会的老人越来越孤独,当今的年轻人越来越洒脱”,我们希望能为老奶奶驱除孤独感,更希望有更多的人能关注老人,让他们感受晚年的幸福。

马奶奶对我们很好,很热情,我很感动,在这里我只想说对马奶奶说:“奶奶您并不孤单,我们就是您的亲孙子、孙女,您不能干的事我们帮您干,无论有任何困难,请一定要告诉我们,我们会尽全力去完成的。”

感谢老人们,让我们懂得更多的知识。

感谢这次活动,让爱把我们和老人融合在一起。

让我们怀抱一颗感恩的心,大声说出我们的心声:“让爱播洒全世界”! 接下来就到表演节目的时间了,我们每个人轮流表演了小品、相声、唱歌、朗诵等节目,马奶奶看了我们的节目,乐开了怀。她不但一边看一边笑,而且几个平时不爱说话的奶奶也开始来劲了,她拿着麦克风,唱起了有浓郁民族气息的家乡歌、地方歌,虽然我们听不懂,但还是可以看出他们很高兴,很快乐。

在这次爱心行动中,我深深地体会到关爱的力量是那么的伟大,它既可以使老人们感到快乐,同时也可以让自己感到快乐。他能给老人家带出一份关爱,使他们感到有人关心他们,更重要的是能让他们感到温暖,舒适和爱心。
请采纳答案,支持我一下。

1または洗濯のための一日、またはエプロンと洗浄时间を置く。レストランの所有者が、きれいでなければ、ゲストが食べるが保证されます。
(2)多量の水を饮む、少ない喫烟するので、古いを吐くことはありません。
3はすぐに二阶の天井の壁を修复する必要がありますので、灰落下がある场合、お客様は、夕食の心配はありません。

1、毎日着替えして洗濯するか、扫除するときエプロンを着るか、レストランのオーナは店が绮丽になると、お客様は安心に食べますと言いました。
2、水をいっぱい饮んで、出来るだけタバコを吸わないで、そうすれば咳が出ないかも
3、出来るだけ早めに二阶の天井の壁を修理する、そうしたら、お客様はご饭を食べる时天井から埃が落ちるのは心配がありません。

1.毎日新しい服を着替えるか扫除するときにエプロンを着るか、レストランのオーナーはきれいにしておけばお客様が安心に食事できるとの指示がされています。
2.水を沢山饮んで烟草を少なく吸えば咳が控えられますよ
3.なるべく二阶天井の壁を早く修理するようにしてください、そうしますとお客様が食事するときに埃が落ちてくるのを心配することがなくなります。

  • 请日语达人帮忙翻译几句话
    答:ただ今、先生からのメールを読んでしまいました。(刚刚才看完您的邮件)先生がメールでお话した作品内容変更について、(老师在邮件中所说的关于更改作品内容的问题)私も同感です。(我也是这么想)ご指导ありがとうございました。(谢谢您的指导)多分私はまた中国人の立场でこの问题を...
  • 请日语高手给翻译几句话
    答:●(则)幸福满身 家の内も明るく楽しく暮らせます ●家庭过得阳光快乐 信神なさい ●请相信神明 --- ●[肆虐的风暴 业已平息 屋檐的黄莺 鸣声婉转]的意思就是:[烦恼消散 祸事不再 (若)默守旧道 坚持忍耐 (则)幸福满身 家庭过得阳光快乐]...
  • 日语好的朋友请大家帮我翻译几句话:
    答:日语是:私は南京航空宇宙大学の学生ですが、中国の南京から参りました。发音是:哇 他 洗 哇 囊 king 可 哭 无 求 带 噶 哭 咯 噶 哭 色 的 四 嘎,求 我 哭 咯 囊 king 卡 啦 买 里 吗 洗 打。拼音发音是:wa ta xi wa nang king ko ku wu qiu dai ga ku no ga ku ...
  • 求会日语的高人帮忙翻译下几句话~~
    答:我帮楼上同学做一点修改.1.开头的时候, 应该把. 主语'我' 放在句首.2. 第二行到现在我还喜欢,没有翻译. 是说, 电视剧到现在还喜欢.3. 第三段,'这两部日剧,' 没有翻译出. 另外, 翻译的内容为自行添加.ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 这是我看的第一部日剧:魔女の...
  • 请日语高手帮我翻译下面一段话。。。谢谢了。。。别用翻译软件翻译...
    答:感觉真的很危险。。。你真的很幸运。。0.0 呵呵,可能因为你善良的关系吧,哈哈。。本当に危なかったですね。ラッキですね。あなたはいい人だったからかもしれないですね。有一点我很佩服你。。回国之后不说出去旅游一下。。也应该出去疯玩几天吧。。。一つだけ感心したのは、帰国し...
  • 请日语好的同学帮我翻译一下这两句话,谢谢啦
    答:うちの猫が木登り、ネズミを捕るはいうまでもなく、甘えは、非常に可爱かったです。私の家の犬が水泳ができ、かじる骨はいうまでもなく、门番があって、非常に可爱かったです。
  • 哪位好心的日语达人给翻译这几句话,拜托了,谢谢
    答:御返事、ありがとうございました。今の私はうれしくて、泣き出しそうな気分です。***さん(不好意思,上次翻译的时候那个名字不太记得了,是ふゆひと吗?日本人喜欢称对方名字,用你的场合不多)の小说は私にとって、この上ない赘沢な楽しみです。ふゆひとさんに书き続けていただきたい...
  • 请会日语的同学帮我翻译一下这句话,多谢啦
    答:猫は时々夜中に鸣いたりして、人に迷惑をかけてしまう。それに、排泄物などの処理もしなければならないし、マンション周囲の环境にも悪い影响を与えることになる。我不太会翻译,你就参考一下吧
  • 请帮我用日语翻译一下下面一段话,一定要专业一点,工具翻译的请不要...
    答:Thank you very much for your reply and tell us the problem. Now we know clearly we sellers account problem. Because we are not Japanese, so we are not very fluent in japanese. Now we have recruited a fluent Japanese people do this station customer service, and customer ...