外文翻译(哪位大侠帮我翻译一下这个外文翻译)重谢,加分

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-10
外文翻译 哪位大侠帮我的文章翻译一下啊 ~~小弟在这谢谢啦~~~~好的话 一定在奖励分数~~~谢谢了啊

英文:Today's society, with the parents to educate their children and education awareness gradually growing rich teaching resources, in addition to intellectual learning, the arts education also has its special and prominent place. And the piano learning to develop children's art as a primary means of influenza and ways to greatly improve the living standards of the people on the basis of access to a wide range of development, and even can be said to be universal, which makes teaching piano as it ought to be a need. Children through the teaching and acquisition of the piano music of all aspects of training, in order to raise some hope that the art of self-cultivation. However, it is not difficult to find the market to be an endless stream of piano pedagogy, teaching a variety of perspectives are claimed to have their own strengths and ideas, coupled with the standard of teaching in the actual variable, so that does not necessarily have expertise in this area difficult to carry out the parents trade-offs and choices often lead to "look flowers throw fog" or ignore the "abilities" of the importance of. So, what exactly is the relative norms of science and teaching methods, as a professor who also piano teaching children how to make use of the piano teaching of children the problems faced by scientific analysis and investigation, and explain why the objective and thus to play its the best so that school children have used the real practitioners, have achieved, it is urgent to resolve. This article will focus on this phenomenon from the status quo of piano teaching children to identify the key breakthrough in this article, as well as the use of contrast and literature, and gathering to focus on teaching the child the status of the piano and countermeasures. Piano teaching for children and counseling methods, and large differences in young people, but also different from the adults, this article will be for children to learn the piano and the pros and cons of the status quo analyzed. Teaching children piano teaching from the perspective of today's society to learn to do some analysis of the piano to explore, to the piano teaching of children to have a more clear understanding of today's piano teaching children the strengths and deficiencies have a more objective evaluation, aimed at piano teaching for children in scientific exploration and fair.

新成立的银行机构面临的实际挑战:
新规定要求对外资银行同国内银行执行相同的操作标准,同等的遵守中国商业银行法:
􀂃贷存比率不得超过75% ;
􀂃 流动资产比率不得少于25%;
􀂃 对单个借贷人的放贷总额不得超过银行净资本的10%.

在上述标准中,贷存比率是外资银行面临的最核心问题。由于之前的地区和消费者的限制,外资银行在当地的现金储蓄增长未能和贷款增长保持同步。截至2006年年底,在华外资银行贷存总比率据估计为155%。如果这些外资银行想在中国继续维持的话,必须再吸收将近3370亿元人民币(约合440美元),才能满足新规定的要求,这几乎是其当前吸收储蓄量的一倍。由于外资银行在华开设的网点并不多,因此想要完成这一任务可以说是比较困难的。举例来说,目前获准吸收当地存款的四家外资银行平均仅拥有25家网点。 相较之下,合资银行则平均拥有308家网点。

考虑到这些现状,为了满足外资银行的要求,银监会批准其可在2009年底前满足单个借贷人的限制要求,而于2011年前完成调整符合要求的贷存比率。而新规定下的其他各项要求必须在2007年8月1日就生效。外资银行接受了这些挑战,目前正全力增加营业网点,雇佣职员开展工作,以满足新规定的要求。


加分吧,我再翻译后面的结论一段,10个银子太少了,楼主……

测绘文化框架移与交互设计
混合理论
托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦
在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
的体现-往往植根于现象。作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。在这样
这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
设计师与一个交互的用户体验在文化方面的因素构成的设计

Mapping Cultural Frame Shifting in Interaction Design with
Blending Theory

Thomas Markussen 1,* and Peter Gall Krogh 2
1 Designskolen Kolding, Danish Centre for Design Research, Denmark
2 The Alexandra Institute, Åbogade 34, Denmark

In this paper, we introduce Gilles Fauconnier & Mark Turner’s blending theory as a new conceptual framework for explaining ‘cultural
frame shifting’ in interaction design. Cultural frame shifting is when people, through their explorative use of technology, are required
imaginatively to reorganize their cultural background knowledge and expectations. In current HCI research it has occasionally been pointed
out that a proper understanding of this phenomenon hinges on addressing the relationship between embodied interaction and cultural
meaning construction as part of a larger interactive system. However, the given treatments of this relationship are mostly unbalanced.
Thus, there is a research bias towards either leaving the question of meaning construction aside, or trying to answer it exclusively in terms
of embodiment – often grounded in phenomenology. As a tool of analysis and interpretation we apply the network model of mental spaces
from Fauconnier & Turner’s blending theory onto video material and interviews from initial qualitative use studies of a design case. In so
doing we explore and argue for how meaning formation and embodied cognition coalesce in cultural frame shifting and provide a tool for
designers to work with cultural aspects as a constitutive factor of user experience in interaction design.
测绘文化框架移与交互设计
混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
的体现 - 往往植根于现象。作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。在这样
这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
设计师与作为一个用户在交互设计经验,文化等方面的构成因素。
可能来源于一本论文书

测绘文化框架移与交互设计
混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
的体现 - 往往植根于现象。作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。在这样
这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
设计师与作为一个用户在交互设计经验,文化等方面的构成因素。

测绘文化框架移与交互设计

混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2

1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心

2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论

帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要

想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出

指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系

意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。

因此,无论是朝着离开建设的意义之外,偏见或问题的研究

测绘文化框架移与交互设计

混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2

1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心

2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论

帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要

想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出

指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系

意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。

因此,无论是朝着离开一边建设的意义,邻问题研究偏见

测绘文化框架移与交互设计
Blending Theory混合理论

Thomas Markussen 1,* and Peter Gall Krogh 2托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen Kolding, Danish Centre for Design Research, Denmark 1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2 The Alexandra Institute, Åbogade 34, Denmark 2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

In this paper, we introduce Gilles Fauconnier & Mark Turner's blending theory as a new conceptual framework for explaining 'cultural在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
frame shifting' in interaction design.帧转移的交互设计'。 Cultural frame shifting is when people, through their explorative use of technology, are required文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
imaginatively to reorganize their cultural background knowledge and expectations.想象力重组他们的文化背景知识和期望。 In current HCI research it has occasionally been pointed在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
out that a proper understanding of this phenomenon hinges on addressing the relationship between embodied interaction and cultural指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
meaning construction as part of a larger interactive system.意思是一个更大的交互系统的一部分建设。 However, the given treatments of this relationship are mostly unbalanced.然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
Thus, there is a research bias towards either leaving the question of meaning construction aside, or trying to answer it exclusively in terms因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
of embodiment – often grounded in phenomenology.的体现-往往植根于现象。 As a tool of analysis and interpretation we apply the network model of mental spaces作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
from Fauconnier & Turner's blending theory onto video material and interviews from initial qualitative use studies of a design case.从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。 In so在这样
doing we explore and argue for how meaning formation and embodied cognition coalesce in cultural frame shifting and provide a tool for这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
designers to work with cultural aspects as a constitutive factor of user experience in interaction design.设计师与作为一个用户在交互设计经验,文化等方面的构成因素。

  • 跪求外文翻译,大家帮忙!~~~谢谢!!
    答:这研究只专注于商业银行, 大部分哪一个是较大的公司的一部份, 一个银行控股公司。 有时,超过一个商业银行属于相同的银行控股公司。 这些银行是打电话给姊妹银行。 大体上, 姊妹银行倾向是处理同样地不同的部门一银行不愿当做中立派银行。 事实上,直到 1980 年代中期, 姊妹银行的创造部分是对严厉的...
  • 哪位大侠帮忙翻译下论文外文资料,50分献上,谢谢!!
    答:。这一级别的详细规格助攻,在管理库存。stockout手段,失控的存货一SKU的。 [ 1 ]“新老股票” (有时缩写数)是一个使用的术语在业务上是指商品提供作出售用途是制造不久前,但从未被使用。这样的商品可能无法产生任何更多的,新老股票可能代表唯一的市场来源,某一项目在目前的时间。
  • 英文达人帮帮忙~~~帮忙翻译一下···感激不尽,请尽量不要使用翻译器...
    答:摘要 Abstract 社会的国际化、经济的飞速发展和竞争力的日趋激烈不断的挑战着当代VI设计的潜力。本文论述了VI设计系统在国际化社会中的重要作用及标志设计的视觉信息传达;通过这些论述阐述图形类标志在当代VI设计中占有绝对优势,进一步说明VI设计作为视觉形象识别离不开图形的支持。The internationalization of...
  • 求外文翻译
    答:据Gorlov的计算和试验的原型,他的系统能有效地发电,水流从大坝这是只有10英尺高。或者,如果水流速度不够快,该器件无需大坝所有。“当代水电就是这样一个矛盾, ”说Gorlov 。河流很少流动够快把涡轮在高速产生效用需要大规模的电力。这就是水坝来,创造了一个突变,垂直落差,增加水的速度,从而涡轮...
  • 翻译外文
    答:标准翻译 长安大学概况:长安大学直属国家教育部,是国家“211工程”重点建设大学,提供国家政府奖学金,也是中国西部招收留学生最早的大学之一.由原西安公路交通大学、西安工程学院、西北建筑工程学院三所院校于2000年4月合并组建而成,以汉语为主要的教学语言。学校开设多种专业:以工为主,理工结合,兼有...
  • 求各位大虾们帮帮忙,我英语底子不太好外文翻译有一小段是在翻译不了了...
    答:结果:使用多项逻辑回归发现,使用海岸井水时,对一种或两种抗生素具有抗药性的大肠杆菌(与其它易受控制的大肠杆菌相比)所引发的感染风险要高于使用钻探井水时的风险(比值为2.8),并且饲养鸡或火鸡的农场大肠杆菌感染风险要高于没有饲养家禽的房舍。如果房舍中饲养的是猪(比值为5.5)或者牛(比值为2.2)...
  • 泪求关于红外遥控器的外文翻译,5000字。只要涉及红外遥控就行,请各位大...
    答:我的 泪求关于红外遥控器的外文翻译,5000字。只要涉及红外遥控就行,请各位大侠帮忙!就50分了。 请教各位前辈啊... 请教各位前辈啊 展开  我来答 2个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪? sb摆毒 2011-05-29 · TA获得超过910个赞 知道答主 回答量:174 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问...
  • 哪位大侠给翻译一下机械的外文资料 谢谢~~~
    答:整个设计过程对我们益处。如何开始机械设计呢?是不是工程师拿张空白稿纸坐到他的桌前那么简单呢?如同他那少量的想法,然后呢?那些因素影响或者控制所做出的决定呢?最后,如何结束这个设计过程呢?有时,不是经常,设计开始于工程师认识到需要做并决定做的那一刻。着墨于意识到需要和着手做上面,就是...
  • 请精通英语的大侠帮帮忙吧,帮我翻译一篇文章,专业词汇比较多,请不要...
    答:一个关于失活电极的voltammetric 剥离试验被开展通过 -0.65 and 0.55 V之间的循环电势扫描在 0.5 M H2SO4 溶液中(氮气保护下进行),前两次扫描结果在图一。可以看出氢的吸收和析出峰值在失活Pd/C电极的CV中被明显抑制了(在剥离前)。这表明电极上有个强大的物种,但覆盖不完全,因为氢的吸收...
  • 跪求外文翻译,哪位大侠好心帮帮小弟吧```
    答:而于2011年前完成调整符合要求的贷存比率。而新规定下的其他各项要求必须在2007年8月1日就生效。外资银行接受了这些挑战,目前正全力增加营业网点,雇佣职员开展工作,以满足新规定的要求。加分吧,我再翻译后面的结论一段,10个银子太少了,楼主……...