翻译古文!有高分!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-02
翻译一段古代文言文,有高分哦!

臣等谨慎的记录下: 《周易注》十卷上写道,是魏朝王弼所写的,王弼字辅嗣,是山阳高平人氏,官封尚书郎,二十四岁就去世了,他的事迹被《三国志》本传所记述。除了《周易》一书的上下经注,又写了《周易例略》,来写明宗旨。后来,东晋的太常,颍川人氏韩康博才开始为《系辞》《说卦》《序卦》《杂卦》四本传记作注。《隋书?经籍志》将王、韩所写的书各都记录。所以《易注》写了六卷。《略例》是一卷,《系辞注》写了三卷,新、旧《唐书》记录了弼所写的注七卷,放在一起算了。现在的版本是十卷,是因为把韩所写的书也算在里面了。查核王俭《七志》一书中已经认为弼的《易注》共十卷,孔颕达《周易正义》也把王弼,韩康伯所写的合为一本书,这样子由来已久了(《四库全书总目•易类•周易注》)

哇靠,楼主你真搞笑,少有人还对古文感兴趣了:
1.君焉可辞吾不登非汝患?(辞,推辞,推托之词;患,毛病,故障)
2.吾因尔患未登4日矣!

古者诗三千余篇,及至孔子,去其重,取可施於礼义,上采契后稷,中述殷周之盛,至幽厉之缺,始于衽席,故曰:“《关雎》之乱以为《风》始,《鹿鸣》为《小雅》始,《文王》为《大雅》始,《 清庙》为《颂》始”。三百五篇孔子皆弦歌之,以求合《韶》、《武》、《雅》、《颂》之音。礼乐自此可得而述, 以备王道, 成六艺。(《史记•孔子世家》)

译文:

古时诗篇大约有三千余篇,到了孔子之时,删除重复的部分,保留了那些可用于礼仪的部分,上起自商朝始祖契,周朝始祖后稷,中间讲述商周的兴盛,到幽王、厉王礼乐崩坏的时代。开始于宴席上的使用,所以说,《关雎》乐曲的最后一章为《风》诗之首,《鹿鸣》为《小雅》的第一首,《文王》为《大雅》的首章,《清庙》为《颂》诗的开篇,三百零五篇诗歌孔子都给它们配了乐,让它们合于《韶》、《武》、《雅》、《颂》之类音乐,礼乐从此有了条理可以讲述,所以备王道之用,完成六艺的内容。

古代留传下来的《诗经》有三干多篇,等到孔子(整理的时候),删去其中重复的,选取可以在礼节仪式中使用的,往上采集歌颂商人始祖契、周人始祖后稷的诗篇,中间搜罗叙述殷朝、周朝盛世的诗篇,往下包括记录周幽王、周厉王时礼乐残缺情景的诗篇。《诗经》书从描写男女关系的诗篇开始,所以说:“《关雎》为《国风》的第一篇,《鹿鸣》为《小雅》的第一篇,《文王》为《大雅》的第一篇,《清庙》为《颂》的第一篇。”三百零五篇诗,孔子都用琴瑟伴奏而一一歌唱过,以求符合《韶》、《武》、《雅》、《颂》的音律。礼仪、音乐从此又可得到而称述记录,以此具备了王道的礼乐制度,编成了《礼》、《乐》、《书》、《诗》、《易》、《春秋》六经。

古时诗篇大约有三千余篇,到了孔子之时,删除重复的部分,保留了那些可用于礼仪的部分,上起自商朝始祖契,周朝始祖后稷,中间讲述商周的兴盛,到幽王、厉王礼乐崩坏的时代。开始于宴席上的使用,所以说,《关雎》乐曲的最后一章为《风》诗之首,《鹿鸣》为《小雅》的第一首,《文王》为《大雅》的首章,《清庙》为《颂》诗的开篇,三百零五篇诗歌孔子都给它们配了乐,让它们合于《韶》、《武》、《雅》、《颂》之类音乐,礼乐从此有了条理可以讲述,所以备王道之用,完成六艺的内容。

  • 求四篇短的文言文+全文翻译!!急!!!高分悬赏啊!!!
    答:译文:山不在于它的高低,有了仙人就成为了名山。水不在于它的深浅,有了龙就成为灵异的(水)了。这是一间简陋的屋子,只要我(住屋的人)的品德高尚,(就不感到简陋了)。 苔痕碧绿长到台阶上,草色青葱映入帘里。 在这里谈笑的都是学识渊博的人,来来往往的没有学识浅薄的凡者。可以弹奏不...
  • 求3篇课外写人的古文加翻译,(高分求助)
    答:3刻舟求剑 楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? ———节选自《吕氏春秋·察今》有个想乘船渡江的楚国人,他的剑从船上掉在水...
  • 翻译古文!有高分!
    答:译文:古时诗篇大约有三千余篇,到了孔子之时,删除重复的部分,保留了那些可用于礼仪的部分,上起自商朝始祖契,周朝始祖后稷,中间讲述商周的兴盛,到幽王、厉王礼乐崩坏的时代。开始于宴席上的使用,所以说,《关雎》乐曲的最后一章为《风》诗之首,《鹿鸣》为《小雅》的第一首,《文王》为《大雅》...
  • 请看的文言文翻译
    答:翻译;赵贵字元贵,是天水南安人。、他的曾祖叫趟达,是北魏的库部尚书、临晋子。 他的祖父叫趟仁,以良家子弟的身份去镇守武川1,就此在那里安家.趟贵从小聪颖有悟性,有操节气概。北魏孝昌年问,天下兵祸兴起,趟贵率领同乡的人向南迁徙逃避战难.、碰仁葛荣攻陷中山,趟贵被拘留在葛荣.水中。 葛荣失败后,尔朱荣...
  • 寻古文【权威】翻译 高分
    答:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝*多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴...
  • 高分赏寻《伯夷颂》的古文翻译
    答:】“圣人”这一称呼是万世为人的标准,所以我认为:像伯夷这样的人,只是有着自己独到的见解并且不会随波逐流的人,是寻遍天地之间,纵横历史前后都找不出的不在意他人眼光的人而已。虽然即使没有伯夷和叔齐这两个人,后世的那些乱臣贼子也是一个接一个的冒出来了。打方括号的一句话不确定翻译的对不...
  • 古文翻译,向高手求救,董仲舒《春秋繁露》中的一小段,绝对高分。
    答:就不能算是“性”了,这是不可不辨清楚的。”这里,董仲舒有三层含义,第一,给“性”下了定义,性是人生来的自然本质,简单说,性即本质;第二,从“善”的名找不到性的本质,故而说“性善”是毫无理由的;第三,“性”不能离开本质丝毫,否则就不是“性”了。第一重意思应该说是对的,...
  • 高分古文翻译
    答:宣和元年三月十八日24点(甲子) 派朝议大幅直秘阁(官职)赵有开 忠翊郎王环作为归朝官 作为使者带着诏书和礼物和李善庆(一起)渡海访问金国 刚开始 归朝官赵良嗣、赵有开议论访问金国的仪仗 良嗣想用对待国家的礼仪来对待金国 有开说“女真的首领最多相当于节度使 世世代代受契丹的授予爵位。
  • 高分古文求翻译1400字左右!!!送150分
    答:溟)没有被录取,于是舍弃(科考),说:“不愿再次受这种侮辱。”当时正值东溟放 弃盐业,旁人大多笑话他不能处理好事务,家人也嫌恶他,东溟却口出大话:“我的义 (指引我)不做你们所做的事,(如果要)做,立刻就可以达到。”恰逢有来盐引区 求租 贩盐属地而没有求得 的盐商(拜访),东溟...
  • 九上的所有语文古文的翻译
    答:陈胜被拥戴为王,定国号为“张楚”(这里也有人翻译为以张大楚国的力量)。在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,杀死他们,来响应陈胜的号召。 《唐雎不辱使命》秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小...