古文《狼子野心》怎么翻译?
kuaidi.ping-jia.net 作者:佚名 更新日期:2025-05-21
古文《狼子野心》的翻译如下:
- 有个有钱人家偶尔得到两只小狼,和家狗混在一起圈养,也和狗相处得很和睦。
- 小狼稍微长大后,还是很驯服。竟然忘了它们是狼。
- 一天白天,躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出愤怒的叫声,惊醒起来四周看看没有一个人。
- 主人再次准备睡觉时,狗又像前面一样,便假睡来等着。
- 发现两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙,狗阻止它们不让上前。
- 主人就杀了狼取了它们的皮。这事堂侄虞敦说的。
- 狼子野心,真实没有诬蔑啊!
文言文狼子野心原文及翻译如下:有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,主人乃忘其为狼。一日,昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。此事从侄虞敦言:“ ...
再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。此事从侄虞敦(读音dun一声)言。 狼子野心,信不诬哉! 然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?”翻译:有个...
原文 有富室,偶得二狼子,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟(sì)。则二狼伺其未觉,将啮(niè)其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革,曰:“狼子野心诚不谬也i!”...
一日,主人在客厅午睡,突然听到群犬发出阵阵怒吼,惊醒后四下查看,并无他人。再次躺下准备休息时,群犬又如先前般吼叫,主人假装睡去以观察情况。最终发现,两狼在主人未察觉时,企图攻击他的喉咙。家犬阻止了它们,主人遂将两狼杀死并取其皮。此事是侄子虞敦所言。“狼子野心,信不诬哉!”狼子...
启示:永远无法满足的人,最终只能是众叛亲离,自取灭亡。成语狼子野心 拼音:láng zǐ yě xīn 意思:原义是豺狼本有与生俱来的兽性,虽自小训练之,仍难以驯服;比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。用法:在句子中可充当主语、谓语、宾语;含贬义。出处:春秋·左丘明《左传·宣公四年》:谚曰:...
狼子野心文言文翻译如下:《狼子野心》文言文翻译:《狼子野心》作者:清代·纪昀(字晓岚)富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不...
1. 文言文《狼子野心》的翻译及注释 译文: 有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们和)家狗混在一起圈养,也和狗相安(无事)。 两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。(主人)竟然忘了它们是狼。 一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面...
《狼子野心》文言文翻译原文如下:翻译:有个有钱人家,偶尔得到两只小狼,和家狗混在一起喂养,狼倒也和狗相安无事。两只狼逐渐长大,显得温驯,富室主人竟然忘了它们是狼。一天,富室主人白天在客厅里睡觉,忽然听到群狗汪汪地低吼,富室主人惊醒环视四周,但没有一个人。他靠着枕头小睡,有只狼...
狼子野心文言文翻译是有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起喂养,也和狗相安无事。小狼随着年龄的增长,显露出凶恶的本性。主人便想把小狼杀掉,驱逐那只狗。这个故事寓意深刻,其中“狼子野心”这个成语,被用来形容人的本性凶狠、狡诈、不可信任。这个成语告诉人们,对于那些表面看...
《狼子野心》这则文言文讲述了一个富人收养了两只小狼,起初它们与家犬和平共处,长大后虽然看似驯服,但其本性难改。主人在白天休息时,两次被犬的叫声惊醒,发现狼竟意图暗中攻击他。主人假装睡觉等待,最终发现了狼的险恶用心,杀狼取皮,感叹道:“狼子野心,果然如其名。”注释部分解释了文中的...