请高手帮我用日语翻译下面几句话,谢谢啦!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-01
麻烦哪位日语高手帮我翻译一下下面几句话。谢谢

日本名古屋で三年间働きました。今までもあそこに懐かしい。
ネットが壊れたので、缔めいれられない。
今日作ったご饭が食べないと、明日には腐るよ。
信じくれないと、自分で见に行くよ。
毎日の仕事のプレーシャーがやや大きく感じている。
先生、私の试験用纸が床に落ちたが、拾ってもよろしいでしょうか。

Waking up early in the morning, the sun is shining, the birds is singing, it is a beautiful day.

2匹の犬が、国民は蔡、母亲はハイテクと呼ばれると呼ばれ、彼らは一绪に育った。ある日、太阳、太阳の下で、ハイ、何もする、放浪のような豊かな富を辉いている、彼らは道路にははるかに次から来ました。そこに道を渡ってこんにちはするには、突然家に持ち帰って大きな骨を见て、食べに富をもたらす。意志があるすぐに反対侧には、この时间は大きなトラックに迅速にこんにちは... ...血のプールを注ぐ渡さ急いでする。王蔡音を泣いて、ハイ侧に急いで飞んで闻いて、喜びに地面を押し嗅ぎ、涙が通りをワンカイにハイテクしようとすると、それを行うことができない场合がありますストリーミング、それが片侧に车を前后に彼女に転がり、5半日后に渡される... ... ... ... ... ...して2日后にハワイに渡されるように见ながら立ち、こんにちはこんにちはは、次のもないエネルギーを立っている白から黒へ、体の毛、彼は开幕年から歩いて行ける距离で、エネルギーの最后のビットで见ていた车に向かって実行している... ...富落ち、下にハイテクで繁栄した侧。彼らはいつも一绪になるか。
提供更好的翻译建议
感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。
提供更好的翻译建议:
2匹の犬が、国民は蔡、母亲はハイテクと呼ばれると呼ばれ、彼らは一绪に育った。ある日、太阳、太阳の下で、ハイ、何もする、放浪のような豊かな富を辉いている、彼らは道路にははるかに次から来ました。そこに道を渡ってこんにちはするには、突然家に持ち帰って大きな骨を见て、食べに富をもたらす。意志があるすぐに反対侧には、この时间は大きなトラックに迅速にこんにちは... ...血のプールを注ぐ渡さ急いでする。王蔡音を泣いて、ハイ侧に急いで飞んで闻いて、喜びに地面を押し嗅ぎ、涙が通りをワンカイにハイテクしようとすると、それを行うことができない场合がありますストリーミング、それが片侧に车を前后に彼女に転がり、5半日后に渡される... ... ... ... ... ...して2日后にハワイに渡されるように见ながら立ち、こんにちはこんにちはは、次のもないエネルギーを立っている白から黒へ、体の毛、彼は开幕年から歩いて行ける距离で、エネルギーの最后のビットで见ていた车に向かって実行している... ...富落ち、下にハイテクで繁栄した侧。彼らはいつも一绪になるか。

、国民は蔡、母亲はハイテクと呼ばれると呼ばれる1:2匹の犬が、彼らは一绪に育った。 2:1日太阳は、太阳の下で、ハイ、何もする、放浪のような豊かな富を辉いている、彼らは道路にははるかに次から来ました。 3:こんにちは、そこに道を渡って突然家に持ち帰って大きな骨を见て、食べに富をもたらす。意志があるすぐに反対侧には、この时间は大きなトラックに迅速にこんにちは... ...血のプールを注ぐ渡さ急いでする。4:王カイ闻いた叹きの音、ハイ侧に急いで飞んで、喜びに地面を押し嗅ぎ、涙が通りをワンカイにハイテクしようとすると、行うことができることではないストリーミング幸福お探しながらにハイ次、侧は车を前后に彼女に転がり防止するために、立って5半分は1日后に渡される... ... ... ... ... ...して2日后にハワイに渡さまた、白から黒へ体毛はエネルギーを立って、彼は徒歩圏内で见てに、エネルギーの最后のビットで、オープンは车に向かって実行している... ...富繁栄落ち来て、ハイサイドに落ちた。彼らはいつも一绪になるか。

1:2匹の犬が、彼らは一绪に育った。 2:1日太阳は、太阳の下で、ハイ、何もする、放浪のような豊かな富を辉いている、彼らは道路にははるかに次から来ました。 3:こんにちは、そこに道を渡って突然家に持ち帰って大きな骨を见て、食べに富をもたらす。意志があるすぐに反対侧には、この时间は大きなトラックに迅速にこんにちは... ...血のプールを注ぐ渡さ急いでする。 4:王カイ闻いた叹きの音、ハイ侧に急いで飞んで、喜びに地面を押し嗅ぎ、涙が通りをワンカイにハイテクしようとすると、行うことができることではないストリーミング幸せ探しながらにハイ次、侧は车を前后に彼女に転がり、5半日后に渡される... ... ... ... ... ...して2日后にハワイに渡されるようにもない努力をされている立つ白から黒へ足、体の毛が、彼は开幕年から歩いて行ける距离で、エネルギーの最后のビットで见ていた车に向かって実行している... ...富落ち、下に繁栄したこんにちは侧に。彼らはいつも一绪になるか。

1:2匹の犬がいました。雄は旺财、雌は来喜といい、小さな时から一绪に育ちました。
2:太阳が辉く天気の良いある日、旺财は日向ぼっこをし、来喜は何も考えずにぶらぶらして近くの道路のそばにやって来ました。
3:来喜は道路の向こう侧に大きな骨が1本あるのに突然気づき、家まで持って帰って旺财と一绪に食べよう思いました。もうすぐに通りの向こうに辿りつく时、大きな车が走り过ぎ・・・。来喜は血の中に倒れていました。
4:悲鸣を闻いた旺财はすぐに来喜のそばにやってきて地面に倒れている来喜のにおいを嗅ぎ、涙を流しました。旺财は来喜を道路のはしに寄せようとしましたが彼にはできませんでした。来喜のそばに立って、来喜を见守ったり、他の车が彼女を轹いてしまわない様に守っていました。
5:半日が过ぎ、1日が过ぎ、2日が过ぎ・・・そして来喜は既に立ち上がる元気も无くなって、白かった毛并みは黒くなってしまいました。彼は远くから车が走って来るのを见て、最后の力を振り绞って走って来る车に突き进みました。旺财は来喜のすぐそばに倒れこみました。彼らは彼らが永远に一绪にいられるようになることを知っていたのです。

  • 日语高手帮我翻译几句话吧 万分感谢啊
    答:1 北京から来た伟い人 2 アメリカから来たあの女/女性 3 彼女は外国から帰ってきた 4 列车は北京行きです 5 彼は体のバーレンスを失って、结局木の上から落ちてきた 6 彼は东京から奈良へ行った 写的都是会话用语,如果需要敬语自己不会转换,我会补充回答。
  • 请用日语帮我翻译几句话~
    答:楼上有几位同学用了【式を挙げる】这个词来翻译【学校举行仪式】,我觉得不太正确,因为它在日本通常意味着【结婚式を挙げる】,也就是【挙式】。我翻译成イベント,也就是活动,不知LZ说的是什么仪式,不过完全能表达意思。同学,我把我在日本打工的经验传授一下。首先,我们初来乍到日本,容易...
  • 请高手帮忙把下面两句话翻译成日语,感谢。
    答:1.生产管理を提供する正しい决定への信頼を高めるの根拠として、各支社、生产部のパフォーマンス管理実绩の比较可能性。2.达成に合格のやり直しを通じて合格品の范囲 若有用,请采纳,谢谢!
  • 麻烦高手将下面的话翻成日语,感激~
    答:拝启、残暑の折、あなたはいかがお过ごしでいらっしゃいますか。体もご元気でしょうか。言叶の不通で长い间にご连络を取れなく、とてもすみませんでした。この前、いろいろのことにお世话になりました。それに、たくさんのことに勉强してくださって、心から感谢しております。仆は...
  • 请精通日语的朋友帮我用日语翻译几句话,谢了
    答:好きのか、爱してるのか もう分からないぐらいあなたのことが好きになります。好きのはだめって私もよく分かっていますけど、なかなか自分の気持ちが抑えられないです。でも、あなたに告白したら これからは たぶん 友达にもなれないでしょう。だから いつまでも あなたに対...
  • 请用日语帮我翻译几句话~
    答:楼上有几位同学用了【式を挙げる】这个词来翻译【学校举行仪式】,我觉得不太正确,因为它在日本通常意味着【结婚式を挙げる】,也就是【挙式】。我翻译成イベント,也就是活动,不知LZ说的是什么仪式,不过完全能表达意思。同学,我把我在日本打工的经验传授一下。首先,我们初来乍到日本,容易...
  • 急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
    答:然后骑自行车去教室,大概花了30分钟。 そして、大体30分間をかかって、自転車で教室へ行きます。 学校8点到3点上课.放学后,和朋友一起去图书馆学习. 授業は朝8時から午後3時までです。その後、友達と一緒に図書館で勉強します。 傍晚6点左右在食堂吃饭.然后,到没人的地方练习日语的发音. ...
  • 请帮我翻译下面这些(译成日语),谢谢。
    答:残念、私はこの夏私が频繁に无视することを知っている。また话すのを好んではいけない。展开は総爱を持って喜んで不平を言ったでない。しかし穏やかに私をこれら受け入れる。女の子のなった友人があるかだれが、非常に美しく、私は耻じたAMと契约言う何これをすることができない...
  • 面试用日语说 各位日语高手 可以帮我翻译下面的句子吗? 很感谢您 如 ...
    答:由于是面试,所以我提供的说法都是在口语中常用的,而不失礼的说法,可能与中文说法有些出入。请参考 1、优点适应能力较强、随和 长所(ちょうしょ)は适応力(てきおうりょく)があって、すぐ新(あたら)しい环境(かんきょう)に溶(と)け込(こ)むことができるところです。性格(...
  • 请日语高手帮我翻译几句话,给日本客户发邮件,谢谢各位了~在线等!急...
    答:翻译如下:ライバルであるA社の制品を调べておきましたが、弊社の制品との违いが分かってきました、弊社制品のメリットは下记です:①リモコン・モジュール类飞行机にとっては制限がない。②他の関连セット制品なしで、ケーブル一本、パソコン1台で记録された飞行高さ、时间...