求法文翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-25
求中文翻译成法语?:

1.她父母允许她外出。Ses parents lui ont permis de sortir. 2.他不说话而是听着。Il ne parlait pas, mais écoutez. 3.如果我是你的话,我就不会这样做。Si j'étais vous,Je n'aurais pas fait. 4.我父母对我说过他们第二天会来看我。Mes parents m'ont dit qu'ils allaient me voir le lendemain. 5.如果您需要一双舒适的鞋,我向您推荐这双。Si vous avez besoin d'une paire de chaussures confortables,Je recommande cette paire.

Ma Voisine

Ma voisine, c'est MeiMei HAN. Elle est une jolie fille. Elle est grande et un peu grosse. Elle vient de la même ville comme moi, de la ville XX de la province du XX.

Étant la cadre de ma classe, elle est responsable avec une très bonne note. Elle m'aide souvent au français. Elle est vraiment bonne voisine. Je lui remercie tellement et je suis fort contente d'être son voisine.

1.谢谢。 Merci/Merci beaucoup/Merci bien
2.不好意思,请问书店在哪里?Excusez-moi,je chereche la librairie.
3.麻烦去巴黎铁塔。Excusez-moi, je voudrais aller à la tour Eiffel.
4.请到凯旋门。Excusez-moi, je voudrais aller à l'Arc de Triomphe
5.不好意思,请问洗手间在哪里?Excusez-moi, je cherche la toilette.
6.我就要这个了。Je voudrais celui-ci/celle-ci.
7.您好,我想去麦当劳。Bonjour, je cherche McDonald's.
8.这多少钱?Combien ça coûte ?/C'est combien?
Ca fait combien?
9.太贵啦. C'est trop cher.
10.好,我要了。Bien,je (le,la,les)prend. 如果不知道所要商品的阴阳性,就说je prend, 法国人也明白。

见面说话,问路,先说Excusez-moi,然后切入正题,je voudrais aller/je cherche 加上地名,风景名胜名,餐馆名就可以。这两句对于问路足够。
另外 bonjour上午好,bonsoir 晚上好,aurevoir 再见,再加上微笑,拿个地图,名胜照片一比划也可以。

楼主最好买本简单的法语口语对话之类的书。如果实在不行用英语也可以,不过法国人不太爱说英语,除非旅游区,而且说得也不是很好。

Eiffel词尾的“l”是要发音的。

1.谢谢.
merci/merci beaucoup

2.不好意思,请问书店在哪里?
excusez-moi, je cherche une librairie, s.v.p.

3.麻烦去巴黎铁塔。
à la Tour Effel, s.v.p.

4.请到凯旋门。
à l'Arc de Triomphe, s.v.p.

5.不好意思,请问洗手间在哪里?
Excusez-moi, les toilettes, s.v.p.

6.我就要这个了。
oui, je prends celui-ci

不知LZ要不要中文音标

Je vous remercie
Excusez-moi, où va la librairie
Trouble de la Tour Eiffel
Aller à l'Arc de Triomphe
Excusez-moi, Où sont les toilettes
Je vais prendre les

1.谢谢。 Merci/ Merci beaucoup
2.不好意思,请问书店在哪里?Excusez-moi,je chereche la librairie, s'il vous plait.
3.麻烦去巴黎铁塔。Excusez-moi, je voudrais aller à la Tour Eiffel.(Notre Dame de Paris,巴黎圣母院)
4.请到凯旋门。Excusez-moi, je voudrais aller à l'Arc de Triomphe
5.不好意思,请问洗手间在哪里?Excusez-moi, où sont les toilettes s'il vous plait.
6.我就要这个了。Je prendrais celui-ci/celle-ci.
7.对不起。Pardon。
8. 地铁,火车站 le métro, la gare
9. 你好(晚上好), 这个多少钱?太贵了 Bonjour(bon soir), Ça fait combien? C'est trop cher
...

1,merci
2。Excusez-moi,Où est la librairie?
3。Excusez-moi, je voudrais aller à la tour Eiffel.
4.Excusez-moi, je voudrais aller à l'Arc de Triomphe
5.Excusez-moi,Où sont les toilettes?
6.Je vais prendre les

  • 求法文翻译
    答:1.谢谢。 Merci/Merci beaucoup/Merci bien 2.不好意思,请问书店在哪里?Excusez-moi,je chereche la librairie.3.麻烦去巴黎铁塔。Excusez-moi, je voudrais aller à la tour Eiffel.4.请到凯旋门。Excusez-moi, je voudrais aller à l'Arc de Triomphe 5.不好意思,请问洗手间在哪里?Excusez...
  • 求法文翻译成中文。。。急。。。感激不尽
    答:第1条:乐proprié多恩儿子的滴度d'exploitation倒拉大的跑车0809204ài'expolitant完全接受 l'expolitant s'engageà付款人拉redevance福雷斯蒂è重新annuelle相对à行政长官滴度中开发é我é·格莱斯 第2:中李é特征的辅助准备工作(四é限制,inventaire d'exploitanté游行,研发管理……)的影响é租房是...
  • 求法文歌词翻译
    答:Un jour tu verras 有一天你会看到 Je partirai 我将出发 Je garderai le cap 我将一路领先 Même si je sais 就算我知道 Les milliers d’obstacles 有成千上万的障碍 Qu’il faudra dépasser 要超越 Sans rien au départ 两手空空出发 Pour ce voyage 只为这段旅程 La force d’y croire...
  • 求法文高手速度翻译 谢谢
    答:vous 是您的意思,是你的敬语,有时即使在很熟悉的人之间也使用,表示非常郑重地含义
  • 求翻译法文
    答:On se fait tous des idées 我们想了所有办法 On a tous sa vérité 我们每人都有自己的真相 On a chacun son chemin 我们每人都有一条道路 Et surement un destin 特别是每人都有自己的命运 Mais quand on regarde le monde 但当我们放眼望向这个世界 Il nous parait(paraître...
  • 法文翻译
    答:Je n’ai pas réagis tous de suite car je pensais que cela été du au fait qu’il étarque des EVO III avec leurs étarqueurs.我没有答复是以所有其后我以为这是在于它的第三étarque与其étarqueurs埃。Je ne vends que très peu de rallonges avec adaptateurs déjà intégrés ...
  • 求法文翻译!!!急!!!
    答:一个骨架时钟时间新古典主义十九世纪初鎏金青铜并发症,大理石,五搪瓷白表盘显示时间,星期,月份,月,日划破的觉醒时间,椭圆形的底座和脚模的顶部,钟罩支持,运行编号的四个方面没有钟:33厘米。 (13英寸)宽35厘米。 (13 ¾英寸)深度:17厘米。 (6 ¾英寸)。
  • 你好,我想请教法文翻译
    答:法语中有几个拼写错误,搭配错误。请改正(注意加上法语字符)1. Voilà la photo du pull reçu, rien à voir avec votre photo.2. Bonjour! Moi, je ne veux pas les pulls, ils sont vraiment trop moches, et je ne peux pas les vendre. En plus, ce n'est pas le modèle ...
  • 求法文翻译,
    答:稍早Envoi mis à disposition au point de retrait包裹在提取网点等待收件人来拿 更早Envoi présenté mais destinataire absent. Pour la suite, se reporter à l'avis de passage收件人不在,送件人给他留下了l'avis de passage(通知来过了)再早些的就不用翻了吧 Juste une remarque. La ...
  • 拜托帮忙翻译一下!(中文翻译为法文)
    答:冥界:Profondément 冥王星:Pluton 冥王:1.我只想在摄氏零度的地方生活。1. Je veux seulement dans la vie nulle Celsius d'endroit de degré.2.完全开始全新的生活方式,我只为我自己的梦想而努力。2.Commence complètement le style de vie tout neuf, j'essayent seulementdur pour Idream.