孔文举年十岁文言文注释翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-09-11
文言文《孔文举年十岁随父到洛》翻译

世说新语阅读、古文字词讲解、魏晋名人了解、语文基础学习。

《世说新语》孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。

【原文】
  孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”
  既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。
  太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
  【注释】
  1孔文举:孔融
  2诣:前往;到
  3通:通报
  4随:跟随
  5为:担任
  6谓:告诉
  7诣:前往,到……去
  8踧踖:局促不安的样子
  9洛:洛阳
  10前:前往
  11是:所以
  12奇:对……感到惊奇
  13语:告诉
  14奕世:几代
  15中表亲戚:有堂表关系的亲戚
译文
  孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”
  李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔文举听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪非常尴尬。

《孔文举年十岁》原文及翻译:
原文:
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
翻译:
孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。
元礼问:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了。”李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。
太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。

【原文】
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”
既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
【注释】
1孔文举:孔融
2诣:前往;到
3通:通报
4随:跟随
5为:担任
6谓:告诉
7诣:前往,到……去
8踧踖:局促不安的样子
9洛:洛阳
10前:前往
11是:所以
12奇:对……感到惊奇
13语:告诉
14奕世:几代
15中表亲戚:有堂表关系的亲戚
译文
孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。”
李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔文举听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。” 陈韪非常尴尬。

 27   

 评论 

分享

 举报

































1条折叠回答

广告

您可能关注的内容

买文言文翻译器上万能的淘宝!优享品质,惊喜价格!

购物上淘宝,诚信商家,高人气热卖商品,淘你满意!支付无忧,交易更放心!

simba.taobao.com广告

百度文库高中文言文翻译下载,即下即用,「完整版」...

最新高中文言文翻译下载,千万热门文档收录,10亿+海量文档下载权益,

wenku.baidu.com广告

历年古文翻译资源,海量热门文档,免费下载!

wenku.baidu.com

查看更多

   

其他类似问题

  • 2020-01-14《孔文举年十岁随父到洛》的全文翻译29

  • 2017-12-15初二语文—— 《孔文举年十岁》这一则文言文告诉了我们什么道理? 请详 29

  • 2021-04-15欧阳修少时文言文翻译 予少家汉东 2

  • 2021-06-01为学文言文翻译9

  • 2019-10-27身无长物文言文翻译及昰什么意思44

  • 2021-04-08《范宣年八岁》文言文如何翻译? 58

  • 2021-03-31元镇读书文言文及翻译是什么? 25

  • 2019-05-21文言文《仲淹掌学》翻译60

  • 更多相关孔文举年十岁文言文翻译的问题 >

    为你推荐:

    特别推荐

    请点击输入图片描述



各任课教师与家长就教育孩子的方法、培养孩子良好的行为习惯等方面进行了沟通与交流。小学家长会总结2017如下,快随出国留学网小编一起来了解下。

  小学家长会总结2017
  经过充分准备,充分酝酿,三亚市第一小学于2013年9月8日召开了家长会,家长会上,各班班主任介绍了三亚市第一小学的教育教学现状,各任课教师与家长就教育孩子的方法、培养孩子良好的行为习惯等方面进行了沟通与交流,家长普遍反映这次家长会开得很及时,开得很好,家长会取得了圆满成功。现从以下几方面做一简要总结:

  一、思想上高度重视。

  按照学校工作的要求与,为进一步做好教育教学工作、促进学生健康、全面发展积累经验,在学校领导的关心和大力支持下,学校大队部精心筹备,妥善组织,教师们积极行动起来,想方设法,献言献策,精心组织,细心准备,保证了家长会的圆满成功。

  二、会议基本情况。

  1、到会学生家长情况:

  为全面掌握家长对学校工作的了解情况和意见、建议,本次家长会通知全体家长参加,到会家长2050人。各个班级的学生家长都能积极配合学校的工作,不辞辛劳、不怕路远,并克服农活繁忙、交通不便等困难,赶到学校参加家长会,有的家有特殊情况,均与各班班主任提前联系。说明学生家长对此会重视,到会情况令人满意。由此可见,我校学生的家长对孩子的教育是非常重视的,对学校的工作是关心和支持的。家长们认真听取了班主任对学校各方面工作的汇报,家长会气氛热烈、友好。

  2、会议程序:

  议程主要有: 班主任介绍学校教育教学及本班情况;科任教师讲话;敬请各位家长谏言献策,发表意见或建议;家长代表讲话;总结。

  三、方法措施得当,形式多样灵活。

  全校51位班主任老师与34位任课教师经过辛勤努力,家长会取得圆满成功。各班班主任根据本班实际情况,因地制宜,因班制宜,采取方法措施得当,形式多样灵活,尤其是各班的欢迎语,都经过了班主任的精心构思:如“沟通从这里开始”,“孩子就是我们的希望”“让我们携手共创孩子美好的明天”,“一个好父亲胜过一百个校长”等等,语出惊人,掷地有声。

  四、听取家长意见及建议。

  在交流会上,家长互相交流教育孩子的,大家对自己感兴趣或难以判断的问题互相咨询,共同提高。家长会开成了讨论会、交流会、通气会,气氛相当活跃。许多家长收获很多,同时也加强了家长们之间的了解。家长们也就学校的工作和教育学生的方法、观念等问题提出了不少的意见和建议。这些问题,对以后学校工作的思路是非常有帮助的。

  五、存在的问题与不足:

  1、家长普遍反映,缺乏教育方法,需要与教师多沟通、多交流,在教育孩子的方法上需要教师的指导。

  2、有些教师不善于和家长沟通交流,有些问题不敢面对家长,希望教师们胆子放正,讲究方法,注意策略,以理服人,以情动人。

  • 孔文举年十岁文言文翻译注释
    答:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:我是李府君的亲戚。经通报后,入门就坐。元礼问道:您和我有什么亲戚关系呢?孔文举回答道:古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样...
  • 孔文举年十岁文言文翻译 孔文举年十岁原文翻译
    答:1、译文:孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。那时李元礼有很大的名誉,任司隶校尉;登让造访的都必须是才子、绅士和内外支属,才让转达。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经转达后,入门就坐。元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您...
  • 孔文举年十岁文言文翻译
    答:1、孔kǒng文wén举jǔ年nián十shí岁suì 孔kǒng文wén举jǔ年nián十shí岁suì , 随suí父fù到dào洛luò 时shí李lǐ元yuán礼lǐ有yǒu盛shèng名míng , 为wèi司sī隶lì校xiào尉wèi 诣yì门;翻译孔融十岁时,跟着父亲去洛阳当时李元礼名气很大,官任司隶校尉,登门拜访的,都是英俊...
  • 孔文举年十岁文言文注释翻译
    答:15中表亲戚:有堂表关系的亲戚 译文 孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,和主人一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么...
  • 孔文举年十岁文言文注释翻译
    答:孔文举年十岁文言文注释翻译为:孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:我是李府君的亲戚。通报后和主人一起坐下来。李元礼问:您和我有什么亲戚关系?孔文...
  • 孔文举年十岁文言文注释翻译
    答:这段文言文的大致意思是:孔文举十岁的时候,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,担任司隶校尉的官职。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及他的中表亲戚才被通报。孔文举到李家去,对守门的官吏说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,孔文举入门就往前排座位...
  • 小时了了的文言文翻译
    答:1. 翻译文言文《小时了了》 原文 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。 元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之...
  • 小时了了文言文翻译
    答:《小时了了》文言文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不...
  • 孔文举年十岁阅读答案附翻译,孔文举年十岁阅读答案附翻译
    答:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世的通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,...
  • 文言文《小时了了》的阅读题答案
    答:【原文】孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈...