普通话翻译成粤语是什么?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-15

普通话原句:

他吃饭吃得很开心,好像很饿一样,样子好年轻,和电视上看到的是完全两个人。

粤语译句:

佢食饭食得好开心,好似好肚饿咁,个样超后生,同电视上见到嘅,完全系两个人。

翻译细解

他:普通话中指男士,但粤语中只有一个佢,不分男女。

吃:粤语会说食,如吃了吗,粤语是食咗未。

好像:粤语会说好似,似发音ci5。

饿:粤语多说肚饿。

样子:粤语会说个样。

年轻:粤语会说后生。

和:粤语会说同。

看到:粤语会说见到。

是:粤语会说系。

扩展资料

粤语吸收了较多的外来词。在鸦片战争后,香港割让给英国,广东被迫设立通商口岸,在与外国长期的接触中,粤语也就吸收了不少的外来词,其中主要来自英语,香港粤语中吸收外来词更多,而且也强烈影响着广东境内的粤语。

这些外来词有的是普通话没有吸收的,如“巴士”,普通话中说“公共汽车”,有的是普通话虽然吸收但译法不同,如普通话中的“沙拉”在粤语中译为“沙律”。



  • 普通话翻译成粤语是什么?
    答:普通话翻译成粤语如下:1、普通话原句:他吃饭吃得很开心。粤语译句:——佢食饭食得好开心。2、普通话原句:他好像很饿一样。粤语译句:——佢好似好肚饿咁。3、普通话原句:她的样子好年轻。粤语译句:——佢个样超后生。4、普通话原句:她和电视上看到的是完全两个人。粤语译句:——佢同...
  • 将普通话翻译成粤语
    答:99、 心惊惊 除22,62外,另外没翻的,可照说,但这个只是打粤语的字,不能用普通话照念,另外,我翻译的这么辛苦,能不能多加点悬赏分
  • 普通话翻译成粤语是什么?
    答:普通话翻译成粤语是将普通话(普通话是中华人民共和国的官方语言,也是中国的通用语言)转化为粤语(粤语,又称广东话、广府话,俗称白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言)的过程。转换过程中,需要考虑到两种语言在发音、词汇、语法和表达方式上的差异。例如,普通话中的某些音节在粤语中可能不...
  • 普通话翻译成粤语是什么?
    答:翻译细解 他:普通话中指男士,但粤语中只有一个佢,不分男女。吃:粤语会说食,如吃了吗,粤语是食咗未。好像:粤语会说好似,似发音ci5。饿:粤语多说肚饿。样子:粤语会说个样。年轻:粤语会说后生。和:粤语会说同。看到:粤语会说见到。是:粤语会说系。
  • 普通话翻译成粤语3
    答:1 你理我做乜 2 低声下气/好声好气 3 挂 4 保护费 5 接二连三 6 水准 7 身有屎 8 [mou]低 9 戒烟 10 冇胆 11 儿[希]12 [liang](第一声)13 讲嘢直咗D 14 硬净 15 大出文章 16 窒下窒下 17 样衰 18 交流电 19 勾起佢噶回忆 20 俾佢飞 21 闹 22 ...
  • 普通话翻译成粤语
    答:直接说“特别”也可以,有通俗的说法可以说“零舍”呢间餐馆啲嘢零舍好味 (这家餐馆的东西特别好吃)
  • 普通话翻译成广州话
    答:普通话翻译成广州话是指将普通话的词汇、语法和表达方式转换为广州话(即粤语)的相应形式。广州话,又称为粤语,是中国南方地区广泛使用的一种方言。它与普通话在发音、词汇和语法结构等方面都有显著的差异。因此,在进行普通话到广州话的翻译时,需要注意以下几点:发音差异:普通话中的某些音节在广州话中...
  • 普通话翻译成粤语
    答:黎左哩度之后,就要我去洗一次胃,冇(拼音:mao,"没"的意思,只有在全拼里面有)几耐,足足就同我瘦左十斤.我依家(现在)日日食唧(只有在全拼里打ji,才有这个字,"的"的意思)净系(只是)青菜炒萝白又或者系萝白炒青菜.我唔理你,用边一种激将法都好,我点都唔去广州啦,宁愿我去执垃圾,都唔要食...
  • 普通话翻译成粤语
    答:译文:甘啊?甘算啦。近排比较中意啲港产片~~~唔好意思啦~~不过仲是多谢你~~
  • 把普通话翻译成粤语
    答:3。生日卡片 4。果时你借比我个本炎亚纶既书5记得还返比你,而家稳到啦。5。仲记得嘛?一齐去嘉年华个时竟然好幸运甘遇到左101,仲记得你讲过晓君个样好型哦!6。你送比我既笔记本“永远系一齐”7。系嘉年华意外整亲手,你比我既邦迪,仲记得果时我仲愚蠢到5知道点样去包,仲系你同我包噶...