日语高手请帮我翻译一段话~~不要翻译器的哦~谢谢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-05
忠実なファンです。上海LIVE顺调でおめでとうございます。残念ですが、学业で、行けなくなりました。でも、ギフトを用意しました。他の人に頼んで転送します。どうぞお受け取りください。あなたとw-indsのために、永远に応援します。顽张ってください!
その袋の中にサッカーボールの人形や、ほかのギフトと何枚の手纸があります。间违えないようにお愿いいたします。

  • 求日语高手帮忙!!!翻译一段话,拒绝机翻~
    答:今学期の思い出だと言えば、一番印象深いのは子供达を连れて、わが学校を见学して贳うことです。ある日、突然友人からの电话を贳って、彼が小学校の先生をして、ピクニックをやりたいと电话で话してくれて、周末に自分の教え子を连れて、わが大学を访れると言うことです。私が喜んで...
  • 日语高手请帮我翻译一段话~~不要翻译器的哦~谢谢
    答:その袋の中にサッカーボールの人形や、ほかのギフトと何枚の手纸があります。间违えないようにお愿いいたします。
  • 求日语翻译以下一段话~拜托大神们~ 不要机翻的啊~
    答:我が家では、母は私たちに厳しいです。いつも「勉强、勉强」とうるさく言われるので、闻くのがいやです。ですが、母は私たちを爱しているからだと知っています。父はおしゃべりが好きで、いつも理屈を言っても闻かせます、私たちは父をも爱しています。父も母も私たちのことが...
  • 求日语高手帮忙!!!翻译一段话,拒绝机翻~
    答:この出来事は私に强く印象を残しました。不是机器翻译!而且我是日本人,所以不会有语法错误的!
  • 请日语高手帮忙翻译一小段话,谢绝机器翻译
    答:端午节というのは戦国时有名な诗人である屈原を记念するための节日です。彼は自分の故郷が敌国に夺われてから、江に跳んで自杀しました。この日、皆は粽という食べ物を食べます。粽とは竹の叶で、もち米を包む食べ物です。南の方の人々はまた龙船の试合と言う风俗もあります。
  • 日语高手帮我翻译一段话 给老师请假的 不要翻译器翻译的
    答:再び、先生にご迷惑をかけまして心からお诧びを申し上げます。宜しくお愿いいたします。×××(自分の名前)首先道歉,说明老师让我回去但是现在还没买到机票,所以10号可能回不去。希望老师给延期到5月中旬,那时肯定能回去。希望老师知道(原因是没买到票,至于买东西什么的别提了吧,不能让...
  • 请日语高手帮忙翻译一段话,谢谢~ 最好不要机器翻译
    答:指导までの时间で入力するのが终了すると、コピー、ファックスなど、または顾客に送信するために必要。 2、毎日の电话受付を行う。会议は、事务局の完全な记述レコードの并べ替え。 3、アーカイブの収集、照合、ファイリング、バインディングの様々な文书を完全なまま。 4、要请があ...
  • 请日语高手帮忙把几句简单的话翻译成日语!!不要翻译器!!
    答:それは一匹のかわいい猫ちゃんです。友达が路上でみつけた迷子の猫ちゃんでした。とても小さくて、生まれてから一ヶ月も経ってない感じでしたが、私は心をこもって面倒を见た结果、猫ちゃんはずいぶん体重が増えました。饵を买ったりやると猫ちゃんは喜んで食べてくれます。友达...
  • 急!在线等!请帮我翻译一段话,翻译成日语,不要机翻,谢谢了
    答:弊社はただいま5个の现有完成品の负荷値を测定し、要求を満たす结果を得ました。贵社の测定结果と弊社の测定结果が异なるのは、测定の仕方が异なるからと考えられます。ぜひ贵社の测定仕方と使用工具の规格を提供していただければ、すぐ検讨します。よろしくお愿い致します。祝顺利!
  • 请日语高手帮忙翻译一段对话..不要翻译器的
    答:小李:我々は、大晦日の离散家族の再会ディナーで、家族と食事をします。どんなに远くその夜、亲戚が集まる、非常には、昼と贴り付け対句の间に饺子と夕方には活気が集まっている。饺子と。新年のパーティーで见てください。山田:あなたを崇拝する必要がないのですか?アラン:、私た...