精通日语的来!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-05
高分求日文翻译。最好是很精通日语的。

晟敏、私たちはあなたと一绪に英云が家に帰ってくるのを待っているから。私たちが一绪にいれば、2年间は决して长くはない。

说实话,日文名字有时候怎么拼读
日本人大多自己都搞不懂
所以一般都要在名字上注明假名
你的两个拼法应该都可以
银雅可以拼成(ぎんが)
ぎんな和银杏的读音一样,如果你介意的话可以避开不用

亲戚那块要给你解释清楚了,比较困难。我尝试着写了一下,总觉得不能给楼主完全解释清楚。
这样吧,楼主先记住这样几个词(由于怕写出汉字会误导楼主我全写假名)以下的词还有许多由于口语 方言和语境不同时的不同叫法。
おとうさん 父亲
おかあさん 母亲
おじいさん 爷爷 姥爷
おばあさん 奶奶 姥姥
おじさん 叔叔等
おばさん 姨妈等
おにいさん 哥哥
おねえさん 姐姐
おとうと 弟弟
いもうと 妹妹
家内 かない 内人 用于向别人介绍自己老婆时
妻 つま 妻子 不带感情色彩的中性词
奥さん おくさん令夫人 用于称呼别人的妻子时
女房 にょうぼう 老婆 口语式的老婆属于带点大男子主义的稍微粗鄙一点的叫法。
以上老婆的叫法属于称呼已婚的
彼女 かのじょ 女朋友(由于现在中国年轻人也称女友为老婆故也算上)
日本男人对自己的另一半有话要说时一般是称呼名字
或者直接叫你(一般点的きみ 粗野点的おまえ)如果有了孩子那男人会随孩子称老婆为妈妈,不会有两人之间的那种老婆老公的腻味称呼,就连日剧里翻译出来的女性口称老公实际上也就是(あなた)你的意思。

关键其实就在于
おじさん 叔叔等
おばさん 姨妈等
为什么写等呢,因为おじさん可以指代父母双方的各种男性亲戚,同理后者指代父母双方所有女性亲戚。如果直接说不加解释的话,听者不会知道到底是那个亲戚(如单说おじさん不知道是指舅舅还是叔叔),但是日本人一般也不在意这个,他只需知道你的那个亲戚是男的还是女的就行了。如需特别说明要加上父さん侧 母さん侧这样就可以分清是おじさん是叔叔或伯伯还是舅舅,但你还是无法分清到底是姑父还是姨夫(楼主我已经快崩溃了,日本人真的不在意如中国般那么清晰的亲戚谱系) 如果你真的非要特别说明这个人跟你的确切关系的话,如是你的小姨夫,那你就只好说那是你妈的小妹的丈夫了。以上おばさん同理。

再来就是到你这辈的了,例如小舅子 小姨子 小叔子 弟妹 姐夫 嫂子之类的。

这类的男性如果比你年长都称为哥哥おにいさん,其他的同理,如果只是自己去叫的话直接这样叫就行了,如要像别人介绍时要加上义理(ぎり)の代表是伦理上的哥哥而非有血缘的,或者是不在你这边的亲戚在你妻子那边的要加上妻侧の

至于你其他的词我取一些较常用说法吧,但两种语言是不可能有完全一致性的,有些词还有更多的说法或者牵扯语境问题,在这里就不多罗列了(另外我也就不以带汉字的写法写了全写假名了)。
漂亮 きれい,丑陋 みにくい或ぶさいく,笨蛋 ばか或あほう,加油 がんばれ,…的(…之) の,海贼 かいぞく,好人 いいひと,坏蛋 わるいひと,勇士 ゆうしゃ,懦夫 いくじないひと或おくびょうもの 老师 せんせい,是 はい,不 いいえ,不干 やらない,不要(如是不需要的意思いらない 如是请住手的意思やめて 如是不要干什么什么的意思要看具体动词来变化) 兄弟(きょうだい本来是指有血缘的兄弟另外除非两个都是女的称姉妹しまい 姐弟 兄妹 都称为兄弟(就是说要以男为大)。但是若真是到了能换命的那种程度的朋友的话也可这么叫,另外提供几种朋友的叫法亲密度由高到低 亲友しんゆう 亲友 知己程度的亲密朋友 友达ともだち朋友 一般说广义的朋友 仲间なかま伙伴 有些亲密关系的伙伴 按语境有时亲密度超过 友达ともだち 知り合いしりあい 相识 表示只是见过的人而已比完全不认识稍好点 见知らない人みしらないひと 陌生人 )

看不懂你想问什么

只是一些乱码···

以上很多读法在日语里是没有的,拘泥于这些是在做无用功。

  • 精通日语的来翻译一下,要有日文写法和拼音读法
    答:いち(iti) に(ni) さん(sann) よん(yonn) ご(go) ろく(roku) なな(nana) はち(hati) きゅう(kyuu) じゅういち(jyuuiti) じゅうに にじゅういち にじゅうに さんじゅういち さんじゅうに よんじゅういち よんじゅうに ごじゅういち ごじゅうに ろくじゅういち ろ...
  • 精通日语的来点拨一下
    答:就英语学习和日语学习而言,我认为还是日语相对好学一些。日语的发音简单,所以入门相对比较容易,而且文字当中有大量的汉字,中国人学起来会有一点亲切的感觉。如果我们从中学到大学一直把日语作为第一外语来学习的话,恐怕你的日语早已经佩啦佩啦(ぺらぺら叽哩瓜拉)的啦。任何一门外语学习都需要大量的...
  • 精通日语的来下了
    答:你这个情况就是传说中的“日语笑着进去哭着出来”的主要原因。现在是初学阶段,看见汉字反正意思和中文相同,很多人就不刻意的去记汉字词语了。等你熟悉了日语要读一篇文章时你才会发现其实自己只能默读根本不能发出声音来的,因为汉字单词更本就不会。要你口语翻译就更难了,这个时候才开始知道要记住汉字...
  • 精通日语的来!
    答:懦夫 いくじないひと或おくびょうもの 老师 せんせい,是 はい,不 いいえ,不干 やらない,不要(如是不需要的意思いらない 如是请住手的意思やめて 如是不要干什么什么的意思要看具体动词来变化) 兄弟(きょうだい本来是指有血缘的兄弟另外除非两个都是女的称姉妹しまい 姐弟 兄...
  • 精通日语的进
    答:一阵の风 梦 よく生命の类のようです测れません あなたの心は结局何に惑わされます あなたのアウトラインはやみ夜の中に埋没(溺れ)させます モモの花がどんな结果を出しますかを见ます あなたを见ていて私を抱きます 眼光は月光の寂しさのようです あなたを他の人の懐の楽し...
  • 精通日语的朋友帮忙一下.
    答:2.早上好。你看到这些的时候应该是下周了吧.刚才,打电话没有联系上,本想睡了,却睡不着,真没办法.接下来要说的事可能会使你为难,我知道这样一来有可能不能向以前那样做好朋友了,但还是不得不说.现在我才发觉,我很喜欢你.我并不奢望得到什么,只是想让你明白我的心意.就算你若无其事地远远地离...
  • 日语怎么自学精通日语怎么自学
    答:日语怎么自学精通,日语怎么自学很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、看,尽情的看。如果想通过ACG学日语,第一步应该就是尽情的看,越多越好,就看带字幕的,时间长了你不想会也会学会很多日语的讲法了。但如果之后就这么无脑看下去的话也是不行的,在你确定自己确实有对日语的热情的情况下...
  • 精通日语的请帮忙翻译一下个人简历
    答:日本语 —— 良 能力:英语とコンピュータ技术に精通 资格:CET6 TEM4 コンピュータ国家试験二级合格 日本语能力検定试験3级合格 趣味:インターネット,韩国语と日本语の勉强,旅行,音楽 その他の资料については、次の个人ホームページをご覧になさってください。 http://dustin.qyun...
  • 精通日语的人才请帮帮我
    答:【kyou dou shi te ti ko ku shi ma shi ta ka】明天能来吗,明日(あした)来(こ)られるでしょうか?【a shi ta ko ra re ru de syou ka】五点二十,我在办公楼门口等你~”5时20分に、わたしはオフィスビールの入口(いりぐち)に待(ま)っています。【go ji ni jyuu ...
  • 精通日语的大神能帮我非常准确的翻译成日语吗,机器翻译就免了_百度知...
    答:ここに来て入った中国画の画境――マーガレット二世(デンマーク)ここにき来てはいっ入ったちゅうごく中国が画のがきょ゜画境――マーガレットに二よ世(デンマーク)虽然我不是诗人,但我已经进入诗的意境——前司法部长 汉斯 恩格尔哈特(德国)私は诗人だが、私はすでに、诗の境地に...