法语的几个问题

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-31
法语新手几个问题

1.
问:为什么是“es”而不是“est”?
答:es是第二人称单数,est是第三人称单数。tu=你,乃第二人称单数。



2.
问:为什么是“va-t-il”而不是“va-il”,中间那“t”是怎么回事?
答:第一,这是一种习惯用法;第二,若说原因,应该是为了发音方便--想想看如果没有这个t,读起来很别扭吧。

3.
---Qui est ce?
---C'est notre professeur.

“Qui est ce”能否换成“Q'est-ce que c'est”(Q'est=Qui est)
答:不行。qui 和 est是不能省和笔写作Q'est的,只有que和est才可以。因为i不等于e. 另如,si+il可以写作s`il.


4.
翻译“Ses enfants aiment bien a l'ecole.”
答:他的孩子们很喜欢上学(校)。

5.
用“quel,quelle,quels,quelles”填空

-Premiere question:(quels) sont vos aliments preferes?
-j'aime le poisson,les legumes et les fruits,surtout les fruits de saison.
-(Quel) est votre boisson preferee?
-C'est la biere.
-(Quelle) biere?
-La biere Qingdao.
-(Quel) est votre repas prefere?
-C'est le diner,mais j'aime aussi le petit dejeuner.
-Vous dinez a (quelle) heure?
-A six heures et demie
-Vous avez (quel)age?
-Euh!
-(Quelle) est votre profession?
-Instituteur.

说明:这个题就是考察你对单复数和阴阳性的掌握。

晚安:Bonne nuit(抱拿 女衣) *一定要是晚上道别或临睡前说的哦。
再见:au revoir (哦 和扶挖和)
别客气:je vous en prie.(觉 扶桑 批) *表示做某事是我的荣幸。
请吃吧:Servez-vous (塞和 V诶 扶)
你来啦:(只需要和他说早上好(bonjour)或晚上好(bonsoir)就可以了,算是正式性的问好了。)
这是情人节礼物:C'est le cadeau pour la fete de l'amour. (塞 了 尬得 不河 拉 fat*英语读音 得 拉木和)
情人节快乐:Bonne la fete de l'amour (抱拿 拉 fat 得 拉木和)
我想我是一直在等你:je pense que je t'attends tout le temps (觉 帮斯 割 觉 大当 度 了 当)
我觉得自己是喜欢你:je sens je t'aime. (觉 桑 觉 代木)
我期待着下次的见面:j'espere le rendez-vous prochain (觉斯百河 了 航得扶)



译音总是不可能和原音一模一样,不过只要你把空格间的音快速连读,问题不大的。
我也是法语专业的,翻译应该没有问题的。但是给的场景是按就餐设定的,不是所有场合用的都一样的哦。这点你注意了。
最后,祝好运。

一个单词只有一个音节 就叫单音节!!
一个元音可构成一个音节,一个元音和一个或几个辅音音素结合也可以构成一个音节。一般说来,元音可以构成音节,辅音不响亮,不能构成单音节。
有些辅音字母元音字母在单音节里的发音会改变或者根本不发音 把这些词多读多记就行了
比如[e],字母é,词尾-er,ez发[e],es在少数单音节词中发[e]。
例 词:café fumer lisez ces

元音和与它一起发音的辅音合在一起叫一个音节
比如英语单词wonderful 就有三个音节won der ful 所以要组成音节 一般都要有元音
在法语中 一个音节以元音结尾 就叫开音节 以辅音结尾就叫闭音节
比如法语单词retard 有两个音节 re tard 其中re以元音结尾 所以它就是开音节,tard 就是闭音节

  • 法语问题
    答:2. ca “Emmanuel从不提像这样没有答案的问题。”ca一般是口语,此处的comme ca是比较固定的说法,“像这样”。3. c'(ce) “听着,孩子们,这很重要。”ce在这里就表示后文要说出的重要的事,一个一般的泛指代词。4. ce qui “您知道什么会引起中国年轻人的兴趣吗?”interesser的用法是qch. ...
  • 几个法语问题
    答:(选A的道理是表示地理,位置,用loin 句子里的某个单词也许你没看懂吧?)4dans le bonheur__je cherche mon bonheur.A d'autrui B de tout C de rien D de personne 答案是A ,整句话翻译过来是什么意思?(在他人的幸福里寻找自己的幸福)5 les enfants ont achete tous les gateaux qu'...
  • 几个法语问题
    答:1.Est-ce qu'il est ingénieur ?的肯定回答一定要oui,il est ingénieur .2.名词作表语,说明职业、国际、身份等,要省略冠词。如 Il est ingénieur. 这句话是没有问题的 Il est un ingénieur qui habite a Paris.因为ingenieur后面有个定语从句修饰它,所以前面要加冠词,是特指某一个,而不...
  • 有几个法语问题,请帮助一下
    答:第一题 D en cas où的意思是如果,倘若,的确和si一样。但是两者用法不一样。si后面可以跟现在时,没完成过去时 但是en cas où后面只能用条件式。四个选项里,只有D是条件式。C是将来时。2 A être divisé en 被分成...être divisé par 被...除 这句话的意思是,法国被分成几个省?3...
  • 几个法语问题
    答:Tes grands-parents habitent ou?或Ou est-ce que tes grands-parents habitent?或Ou habitent tes grands-parents?建议你可以去买一本《全新法语语法--巴黎索邦大学语法教程》。内容翔实,而且翻查也还是比较方便。为了回答你这几个问题我可是费心查找了的,楼主给我加精啊~~~...
  • 二外法语的几个问题
    答:1,这属于冠词省略问题。de + 省略了冠词的名词 == 形容词的原则。但是这样的区别其实不很一个严格,也可见到一些法国人依然加上冠词的做法,意思上有些微不同。所以 de la natalite 也 没有问题。但不如省去的文笔精确、简洁。如:une carte de (la)Chine。另外,现在的趋势是,冠词往往被省...
  • 关于法语的几个简单问题。一共4个。
    答:1. l'on就是赘词le加上on构成的,赘词le用来调节语音,没有任何语法功用。同时,l'on是为了避免发qu'on这个音(和con一个发音,有些不雅)。on前面的单词如果是需要省音的单词,就可以使用赘词,避免在说话的时候因为发音而产生歧义,当然也可以不用。2. 你的说法不正确,你把que 和qui 的词性...
  • 请教几个法语初级问题,一共10个,谢谢各位。
    答:法语中avec的用法: http://www.100ksw.com/wy/xyz/fy/1/231500.shtml Wiktionnaire: http://fr.wiktionary.org/wiki/avec 5.不可以。可以说:Il y a deux lettres.或者 Il en a jeté deux.6. où en est la construction de la colonne?où en est 是固定搭配,这句的意思是:...
  • 请问几个法语问题?
    答:1.a l'attention de qn 是写信时用的一个词组,“某人收”的意思 一般来说写给XX的信不是à Monsieur XX吗,这个attention的意思可以理解为注意、注意力,可以说是希望引起XX的注意,比较书面的用法。2. 我将尽快调整我的(财政)情况,否则我的银行账户会被冻结。le moi courant本月 sous peine ...
  • 法语初学者的几个低级问题
    答:1:法语中一般用书名号代替我们的双引号来引用别人的话,但本身也会在引用个别词汇是使用单双引号 2:这句话的意思是“您叫什么名字?”第一个vous是自反代词,在法语中跟在主语的后面变化为je me.../tu te.../il(elle) se.../nous nous.../vous vous.../ils(elles) se...翻译为“自称...