古代我国没有统一的语言,他们是怎么大规模的沟通的?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-29
在古时候的语言并没有统一,人们是怎么交流的?

在古代的时候其实是有官话的,像我们今天说普遍使用的普通话,就相当于是古代的时候他们说要求官员他们学习的官话,因为以前的人们是想要入朝为官的话,他们首先要学习官话,所以当时的朝廷人们是不用担心没有办法沟通的。
但是因为官员他们是需要到各个地方进行任职的,所以各个地方是需要各个地方的方言,那这样子的情况下就会出现语言不通的情况,而之前的柳宗元到柳州进行任职的时候,他也是听不懂当时柳州的方言的,所以当时柳宗元他进行判案的时候,是请了翻译来对那些人们说的话进行翻译,然后进行判案,所以古代其实很早就出现了翻译这一些人。
还有就是因为古代的相对来说是比较封闭的,有些人可能一辈子也没有离开他生活的村庄,所以因为他生活的地方非常的狭窄,他就不需要学习多种语言去和别人进行沟通,只需要待在这个地方,说他们当地的方言就足够他一辈子使用的了,而如果说是一些人他需要到其他地方进行谋生或者是任职的话,他们会选择请其他的翻译来帮助他们和其他人沟通。
所以在以前的语言没有统一的情况下官员想要入朝是需要学官话,而皇帝接见那些使者的时候是有人给皇帝翻译,如果说一些商人出远门去做生意的话他们也会请翻译来传达自己的意思。

1.古人的沟通方式分为平民商贸沟通和军事沟通、政府沟通。在人类文明之初,两个文明之间的交流一般是先从边境的平民生活或者争斗中的接触和交流开始,然后再到一定规模的商业交往,互相都对对方的文化和语言有了一定程度的理解,最后才是政府层面的正式外交活动。但军队和政府可能会跳过平民商贸沟通环节,直接以征服和占领开始。但征服和占领后,仍然要通过平民商贸沟通完成有效治理。2.平民和商人之间的交流,并不需要具有非常高的文学素养,已不需要经过学校里从语法到词汇的系统学习。互相理解对方语言是在交流中就可以逐渐掌握的事情。就算在现代,各种小的外贸商人各种“黑”在国外的偷渡者,可以通过手势、动作完成简单沟通。举个简单的例子,饿了,可以通过嗅觉,找到小吃摊或找到正在做饭的居民,用手指作出吃饭的样子,在用手指作出付钱的样子,并用手指作出付钱的金额,如伸出五个手指头,再拿出五个铜钱,对方可以摆手,表示不行,再拿出了五个银币,对方点头后收款。就可以不用语言,但是也流畅地完成了一笔交易。而后用会指着食物,做各种各种手势,表达一种“这个东西叫什么的意思”。对方会意之后,会说出一个词汇,而你就会模仿着他的发音重复一遍,对了,对方会点点头竖起一个大拇指,错了,对方会再放慢速度再重复一遍,你再重复一遍,直到你的发音对了,停止这个过程。这样,你就知道那个食物在那个国家里的语言怎么说了。可以更进一步,觉得那个食物很好吃,想夸奖一下对方,你就会发出你刚学会的那个食物的读音,然后兴高采烈地竖一下大拇指。对方会意,就会再说出一个词,你立刻就会理解,那个词是“好吃”的意思,然后你就把那个食物和好的词连在一起重复一遍。这时,对方却摇摇头,重新说了一遍,你发现,那个发音是 “好吃”“另外一个发音”“那个食物”。这时,你就会知道,这个国家里的语言,形容一个东西“好吃”的时候,语言表达是“好”“一个特定发音”“那个东西”。而不是直接“那个东西”“好吃”。然后,你知道了,表达其他的意思时候,都会加上那个发音。你虽然没有“助词”这个概念,但是你直接理解“助词”在这种语言里的作用。你这么用这个词的时候,使用这种语言的人也就能明白你表达的意思。所以在这种用手势和表情的交流中,配合上对方的语言解释,你就能渐渐地掌握那种语言的表达。而不用非要从语法词汇的角度来“学会”那种语言。当然这种手势交流的效率是肯定没有将两种语言系统的从词汇语法角度分析对比之后再进行学习高的。而且在这种手势交流中很可能导致误解,比如英国人问印度人给他们吃的这种黄色的有强烈辛辣味道的食物叫什么的时候,印度人回答说是“这是加了香料的菜品”,结果英国人误以为,“加了香料的菜品”是一道具体菜品的名字,结果,印度的所有用到香料的菜品到英语就都成了“Curry”,成了代表印度的“咖喱”。同样的,葡萄牙人比划着问濠镜的渔民这里是哪里的时候,渔民以为问的是身后的建筑是什么,回答说“妈祖庙”,结果“Macau”就成了濠镜在国外的称呼,就成了现在的“澳门”。但是这种交流和语言学习是可以保证让一个根本不理解这种语言,甚至没有其他语言交流能力的人学会一种语言的。而这种人渐渐多起来,就会成为两国交流之间最初的“翻译”。平民商贸交流的下一个阶段就是文字交流,但古代很多落后地区没有文字。要借用文字、创造文字。所以日本发明了平假名、片假名,朝鲜直接使用汉字。欧洲在古埃及象形文字的基础上发明了希腊文字、罗马文字。而后文字翻译就出现了。3.只要有交流的需要,各种人群都可以迅速掌握对方语言。当然很多语言在交流中处于劣势,最后被抛弃。例如,很多印第安语言被遗弃,最后还变成了战争中的加密语言,风语者就反映了这种状况。

古代中国也像现在一样有普通话的,叫官话,一般会有类似的翻译的

我国有着一个特殊的纽带--汉字

在古代时候也有类似现在的翻译,中国从古到今都不缺乏人才,在古代同样有却、这样对语言精通的学者~~

  • 古代我国没有统一的语言,他们是怎么大规模的沟通的?
    答:古代中国也像现在一样有普通话的,叫官话,一般会有类似的翻译的
  • 古代没有普通话,那各地的官方语言又是什么呢?
    答:古代没有我们现在所谓的“普通话”,各个地方都有着自己的方言。古代因为交通不便,所以很多百姓一生都不会走出自己生活的乡村,只要会说方言就可了。但是为官的人却不行,因为要交流,所以在古代,只要是当官的人就必须会说官话。每个朝代的官话还有所不同,要根据实际的情况还有首都的位置来...
  • 古代在没有统一语言之前是用怎么交流的
    答:1.古人的沟通方式分为平民商贸沟通和军事沟通、政府沟通。在人类文明之初,两个文明之间的交流一般是先从边境的平民生活或者争斗中的接触和交流开始,然后再到一定规模的商业交往,互相都对对方的文化和语言有了一定程度的理解,最后才是政府层面的正式外交活动。但军队和政府可能会跳过平民商贸沟通环节,直接...
  • 国家没有大统一之际,语言文字各不相同的人们是怎么交流的?
    答:在秦国统一六国前,各个诸侯国之间其实也流传着一种类似于现在普通话一样的通用语言,这种语言被称为雅语。雅语可以算是中国历史上最早的普通话,雅语的基础是以黄帝为首的华夏部落使用的原始华夏语,到了周朝,雅语就成为了中原地区的共同民族语言。战国时期,各个诸侯国使用的语言都不一样,所以雅语就成为...
  • 在古时候的语言并没有统一,人们是怎么交流的
    答:古代如果你想入朝堂当官,就一定要把官话说好,这是一位科举有一关叫殿试,是由皇上来面试考生的,考生要想跟皇上交流,就一定要先把练习好。由此可见只有国家实现统一才能够真正实现文化语言的交流沟通。语言对人与人之间沟通起着重要作用,即使是在现在,普通话也有专门的检验标准。想要当一名合格的人民...
  • 中国古时语言没有统一,他们(古代人)是怎么交流的?像春秋战国时_百度知 ...
    答:所以只要去那个地方呆一段时间很容易听懂当地语言的。再者说当时还是被称之为周朝的,周朝也统治了那么长时间,应该是比较流通的语言。古人要本来就是四方游学,边游学边学,他们要学的东西本来就没有我们现在这么多,各国的语言和文字应该是他们首先要学会的基本技能。
  • 在古时候的语言并没有统一,人们是怎么交流的?
    答:而如果说是一些人他需要到其他地方进行谋生或者是任职的话,他们会选择请其他的翻译来帮助他们和其他人沟通。所以在以前的语言没有统一的情况下官员想要入朝是需要学官话,而皇帝接见那些使者的时候是有人给皇帝翻译,如果说一些商人出远门去做生意的话他们也会请翻译来传达自己的意思。
  • 我国古代没有“普通话”,那各地百姓是怎么沟通的?
    答:包括蒙古和金朝统治的时候,他们虽然是少数民族,但是他们依然以北方官话作为官方语言,而没有以他们的蒙古语和女真语作为国语,因此在古代可能他们平时交流都是用家乡话,但是到了不同地方的人们碰面的时候,可能说的就是官话,就等于现在的普通话,只不过每个朝代都会变化而已。
  • ...在没有施行推广全国普通话时;皇帝和中央政府及地方官员,是如何...
    答:古代的普通话 我们都知道秦始皇统一中国后,统一了文字、度量衡和行车的轨道,但是并没有统一语言。这是因为各地口语交际并不广泛,对"语同音"的需求并不迫切。有"书同文"就可以保证"书面语"的统一,就足够江中交际的需要了。 到了元朝,主导性的方言区,由长安、洛阳一带,移到了大都,也就是今天的北京。来自蒙古的统...
  • 古代没有普通话,两个不同地方的人是怎么交流的?
    答:首先我们要知道古代跟现在一样各地都有各地的方言,秦朝在没有统一文字之前不但口音不用文字也是多样化的存在。秦始皇统一六国之后,书同文使文字一致,但是古人识文断字之人毕竟是少数,再则文字交流毕竟没有语言交流方便。古人同样有属于他们的普通话,古人则把普通话称之为雅言也就是官话,当然各朝各代的...