有关文言文龙山雪用了什么写作手法
kuaidi.ping-jia.net 作者:佚名 更新日期:2024-07-03
万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白.是什么意思
拟人
声为寒气所慑,咽涩不得出.
作用:充分表现了寒气之凌盛,寒风之威严,雪之大
有关文言文龙山雪用了什么写作手法
答:答:文言文龙山雪用主要运用白描的写法。如:“万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。”这种写法,文字简练朴素,清新淡雅,写出了雪后奇景和游人的雅趣。
龙山雪文言文
答:1. 选自张岱的《龙山雪》文言文的翻译 天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清...
龙山雪文言文阅读答案
答:【翻译】天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍 候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹...
龙山雪文言文翻译及赏析龙山雪原文及翻译
答:1、主要运用白描的写法。2、如:“万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。3、”这种写法,文字简练朴素,清新淡雅,写出了雪后奇景和游人的雅趣。
选自张岱的《龙山雪》文言文的翻译。
答:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头,这里指...
张岱的《龙山雪》文言文怎么翻译?
答:【翻译】天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头...
文言文训练八年级龙山雪
答:1. 选自张岱的《龙山雪》文言文的翻译 天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点...
山峦都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。你可以写细致点。。上课老师会反复提吧。好好记。
天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头,这里指年纪大的伙计)送酒来了,我勉强举起大杯子抗寒,酒气上升,积雪将酒气吞噬,竟然喝不醉。马小卿唱曲子,李岕生吹洞箫和着马小卿的曲子,声音被寒气所震慑,艰涩得出不来。三更的时候我们(准备)回去睡觉,马小卿、潘小妃互相抱着从百步街旋转滚落,一直到山脚下,满身是雪的站着。我坐着一辆小羊头车,拖着满身的冰凌回来了。
答:文言文龙山雪用主要运用白描的写法。如:“万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。”这种写法,文字简练朴素,清新淡雅,写出了雪后奇景和游人的雅趣。拟人
声为寒气所慑,咽涩不得出.
作用:充分表现了寒气之凌盛,寒风之威严,雪之大
答:答:文言文龙山雪用主要运用白描的写法。如:“万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。”这种写法,文字简练朴素,清新淡雅,写出了雪后奇景和游人的雅趣。
答:1. 选自张岱的《龙山雪》文言文的翻译 天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清...
答:【翻译】天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍 候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹...
答:1、主要运用白描的写法。2、如:“万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。3、”这种写法,文字简练朴素,清新淡雅,写出了雪后奇景和游人的雅趣。
答:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头,这里指...
答:【翻译】天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头...
答:1. 选自张岱的《龙山雪》文言文的翻译 天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点...