日本的国民素食天妇罗,明明是炸蔬菜,为何要叫做天妇罗?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-27
被日本人奉为“国民速食天王”:明明是炸蔬菜,为什么叫“天妇罗”?

天妇罗是将捕自江户湾(现东京湾)的鱼,裹上和了水的面糊,然后下锅油炸后用竹签串成串,蘸着白萝卜泥跟薄盐酱汁吃的食物。
“天妇罗”的料理名称起源于长崎的南蛮料理,经由京都传至江户的时候,“天妇罗”的名称就已经固定下来了。


现今在关东叫“萨摩扬”(satumaage)的食物在京都大阪以西的地方还被继续称为“天妇罗”。再加上现代社会运输业的蓬勃发展使然,商品的命名已经失去了地方特色,冠上主材料的名称被以“○○天”命名的“萨摩扬”也会出现在东京的食品卖场上。
关于“天妇罗”一词的起源众说纷纭:
有出自葡萄牙语的temperar,或出自荷兰语tempera的说法,也有一说是源自中文, 甚至有出于日文“天妇罗” 的变音一说。


当中又以颇负盛名的作家山东京山的著作《蜘蛛织网》(一八四六年〔泓化三年〕)里, 以“天妇罗的起源”为题的故事内容最为有趣。据传“天妇罗”一词就是由作者的兄长京传所命名的。接着来看看《天妇罗的起源》一文的内容——
天明元年,在大阪有家除了店内员工以外还雇有两三名家仆随时伺候着的大型商号。店主的二儿子名叫利介。后来,利介带着情投意合的歌伎一同私奔到江户来,就住在我住的那条街的后面,过着早出晚归的日子。某日,利介对亡兄(山东京传) 说:“在大阪有叫‘tu-ke-a-ge’的小吃,在江户也有叫‘胡麻扬’(青菜为主的油炸物)的小吃,但还没有看过用鱼肉做的。鱼肉做的油炸食品其实很好吃,我觉得可以在夜市里卖卖看。依您之见觉得如何?”
在亡兄看来那是个很好的点子,他认为利介应该尝试看看。于是就要利介马上做来试试。一尝之下,确实好吃!于是就建议利介尽快做来卖。但利介说:“在夜市里卖这个,如果摊子的灯笼上写‘鱼肉做的油炸物’的话看起来挺无聊的,语调发音也不甚好听。老师,不如请您重新起个名儿吧!”

亡兄略略思考了后,写下了“天妇罗”三字给利介。利介以很怀疑的表情说:“‘天妇罗’这名字是什么样的由来呢?”亡兄边笑边打趣道:“阁下如今是‘天竺浪人’(居无定所的流浪汉),漫无目的地闲晃到江户居然还要做起小买卖来。所以叫‘ten-pu- ra’。”“ten”是天竺的天,也就是“油炸”的意思。选用麸罗二字来表现pu-ra的发音,是因为从字面上看来,有“用掺了水的面粉裹了一层”的意思。利介也是个风趣之人,认为亡兄的命名甚为有趣因而大喜。在开店的时候利介准备了一只灯笼来,请我们帮忙代笔。因此亡兄就命我在灯笼上题了字。
另外, 在《北越雪谱》一书里也可看到关于山东京山在越后的小千谷向作者铃木牧之说明“天妇罗”由来的叙述。
因为天妇罗在现代根本就是家常菜的关系,作为日本料理中油炸类美食的代表是毋庸置疑的。虽说京传所命名的天妇罗也可念作“a-bu-ra”,但像京传那样的剧作家,其实很有可能早就知道这种食物叫“天妇罗”的资讯了,所以“天妇罗”乃由京传所命名的说法其实是有可议之处的。

天妇罗是将捕自江户湾(现东京湾)的鱼,裹上和了水的面糊,然后下锅油炸后用竹签串成串,蘸着白萝卜泥跟薄盐酱汁吃的食物。
因为一块四文钱而每天售罄的缘故,在短短不到一个月的时间内增加了不少卖天妇罗的摊子。山东京山居住的京桥在设有鱼市场的日本桥附近,这里是江户里最繁华的地方。从江户人对待来自大阪居无定所的人也很自然地就当他们是自己邻居的态度来看,就能感受到富含人情味的传统社区生活。而令人出乎意料地, 这正意味着在平民百姓间也进行着江户与地方之间的城乡文化交流。大阪的油炸食物“tu-ke-a-ge”也摇身一变成了江户路边摊上的“天妇罗”。据说最早开始在路边摊卖天妇罗的就是关西出身的利助(即前述之利介)。

因为天妇罗在现代根本就是家常菜的关系,作为日本料理中油炸类美食的代表是毋庸置疑的。虽说京传所命名的天妇罗也可念作“a-bu-ra”,但像京传那样的剧作家,其实很有可能早就知道这种食物叫“天妇罗”的资讯了,所以“天妇罗”乃由京传所命名的说法其实是有可议之处的。
附带一提,在江户时代,以青菜为主材料的油炸品叫“扬物”“胡麻扬”,只有以鱼为主材料的油炸品才叫“天妇罗”。而且当时还特别讲究食材的鲜度,使用江户近海的鱼获,一路从路边摊小吃变身为吧台料理,再晋升成料亭的菜肴。


“天妇罗”这个有趣的命名确实很有可能是起源于南蛮料理,不过这也不是完全被证实的说法。研究饮食文化的学者平田万里远指出“天妇罗”的语源研究可参考一八八四年(明治十七年) 由语言学者大槻文彦博士所著的《外来语源考》(《学艺志林》)里的内容:
从语气与形态来考虑的话,应为西方的语言。也有一说是西班牙语寺庙(Templo)里的料理之意。不过无论是哪种说法都有点牵强。
而且根据日语辞典《大言海》里的说明:“Tempora,天主教于星期五举行的祭典名称。”另外,江户幕府末期的喜多村筠庭所撰《嬉游笑览》(一八三○年〔文政十三年〕)里有关于“天妇罗”是外国甜点师傅专业术语的说明:“不管是甜点或其他的食品,大概只要裹上糖衣的都叫作‘ten-pu-ra’(天妇罗);属外来语。”再探讨其他源自葡萄牙语Tempero、源自中文等种种说法之后,平田万里远认为天妇罗一词源自葡萄牙语是比较有可信度的说法(《世界各地的食物—日本篇 20》)。

于是笔者就试着查了《日葡辞典》, 不过辞典里并未出现关于天妇罗的记载;但有 Temperar(调味)、Tempera(调整食物的口味并且品味)等词汇。把最近的相关出版书籍大致翻阅了一遍后发现,认为天妇罗一词源自荷兰语的说法较多。但上述京传的“天妇罗,是取自‘天竺浪人’‘面粉的麸皮’以及‘罗纱’等词汇”的说法也奇妙地很有说服力。
在水资源丰富的日本,炖煮的料理品项很多;油炸物则普遍被认为是受到外来文化极大的影响,接着来看看关于这部分的说明。

这主要是因为天妇罗的料理来自于日本长崎的南蛮料理。后来由于京都传到江户的时候,这个名字也就慢慢的固定了下来。可以说这是日本社会的一种传统的美食,也深受日本老百姓的欢迎以及喜爱。因为天妇罗其实就是鱼果上活了水的面糊,然后下锅油炸后用竹签串成串,蘸着白萝卜泥跟薄盐酱汁吃的食物。

这也可以体现日本文化的特殊性,主要是因为日本的国土面积非常的狭小,但是日本的捕鱼业却非常的发达,所以日本的料理有很多都和海鲜有着很大的关系。所以这也使得日本料理在对鱼的处理上有着独到的见解。再加上日本文化长期的渲染,使得大家对于这种料理非常的喜爱。几乎每个日本家庭都会做这样的料理。

当然由于现在社会的发展使得一些商店也会卖这种料理,但是现在这种料理已经被商家命名,所以也就使得这种料理失去了日本的地方特色,但是味道上却并没有失色,这主要是因为日本对于料理处理非常的仔细,如果口感不好的话,根本不会让客人吃到。所以我们看到日本在处理料理方面确实有独到的地方。

所以我们今天看到的天妇罗,其实也和日本古代的天妇罗有着很大的差别。这主要是随着时代的发展,使得这些料理都会发生改变,这主要是因为根据每个时代的人口味的变化,来调整料理的口味。所以我们今天看到很多料理往往并不是以前的样子。



天妇罗是日式料理中的油炸食品,用面粉、鸡蛋与水和成浆,将新鲜的鱼虾和时令蔬菜裹上浆放入油锅炸成金黄色。吃时蘸酱油和萝卜泥调成的汁,鲜嫩美味,香而不腻。

天妇罗它不是某个具体菜肴的名称,而是对油炸食品的总称,具体的种类则有蔬菜天妇罗、海鲜天妇罗、什锦天妇罗等。

天妇罗



天妇罗其实是对一种美食的称呼。因为他们对素食有喜爱。

这是一道传统美食,这个美食是有一个的历史典故的。

这个有一个古老的传说,当时有一个叫天妇罗的妇女做出的这道菜,大家为了纪念他。

  • 被日本人奉为“国民速食天王”:明明是炸蔬菜,为什么叫“天妇罗”?
    答:因为天妇罗在现代根本就是家常菜的关系,作为日本料理中油炸类美食的代表是毋庸置疑的。虽说京传所命名的天妇罗也可念作“a-bu-ra”,但像京传那样的剧作家,其实很有可能早就知道这种食物叫“天妇罗”的资讯了,所以“天妇罗”乃由京传所命名的说法其实是有可议之处的。
  • 日本的国民素食天妇罗,明明是炸蔬菜,为何要叫做天妇罗?
    答:这主要是因为天妇罗的料理来自于日本长崎的南蛮料理。后来由于京都传到江户的时候,这个名字也就慢慢的固定了下来。可以说这是日本社会的一种传统的美食,也深受日本老百姓的欢迎以及喜爱。因为天妇罗其实就是鱼果上活了水的面糊,然后下锅油炸后用竹签串成串,蘸着白萝卜泥跟薄盐酱汁吃的食物。这也可...
  • 被日本人奉为“国民速食天王”的天妇罗真的就只是炸蔬菜吗?
    答:其实也不完全是的,还会搭配其他的蔬菜吃的吧
  • 被日本人奉为“国民速食天王”的天妇罗真的就只是炸蔬菜吗?
    答:因为天妇罗在现代根本就是家常菜的关系,作为日本料理中油炸类美食的代表是毋庸置疑的。虽说京传所命名的天妇罗也可念作“a-bu-ra”,但像京传那样的剧作家,其实很有可能早就知道这种食物叫“天妇罗”的资讯了,所以“天妇罗”乃由京传所命名的说法其实是有可议之处的。附带一提,在江户时代,...
  • 日本料理中的天妇罗是什么
    答:天妇罗,又名“天麸罗”,“天”是油的意思,“麸”是面粉的意思,“罗”意指外衣。从名字来看,天妇罗就是用油来制作的裹着面粉外衣的食物,是对油炸食品的总称。这种食物在日本已经出现了好几百年,最初是一种成本比寿司低、制作相对快捷方便的廉价食物,后来渐渐受到日本幕府的喜爱,并加以改造...
  • 日本的秋天应季料理,把叶子放入油锅炸一炸,变成经典美食吗?
    答:大伙儿所知的天妇罗,是一种油炸食物,一般是将河虾或是当季蔬菜裹上面粉和调水而成浆后放入锅中煎炸至金黄。实际上天妇罗并不是某一实际菜式名字的,只是对油炸食物总称。听说“天妇罗”这一名称来源于葡萄牙语,葡萄牙人们在大斋期严禁吃荤,葡萄牙人便吃油炸的鱼来替代吃荤。但也有传奇天妇罗的...
  • 天妇罗如何烹饪才能获得最佳的口感和风味?
    答:天妇罗是一种源自日本的传统炸物料理,主要由海鲜或蔬菜裹上特制的面糊后油炸而成。要烹饪出最佳的口感和风味的天妇罗,需要注意以下几个关键步骤:选择新鲜食材:天妇罗的食材应该是新鲜的,无论是海鲜还是蔬菜,新鲜的食材能够保证炸制后的天妇罗口感鲜嫩,风味独特。常用的海鲜有虾、蟹、鱼片、贝类...
  • 日本的天妇罗到底是什么东西
    答:天妇罗是日本料理中的一种油炸食品。它用面粉、鸡蛋和水做成糊状物。它把新鲜的鱼、虾和时令蔬菜包在糊状物中,放入油锅中炸成金黄色。吃的时候,把酱汁和萝卜泥蘸到酱汁里。它不是一道菜的名字,而是油炸食品的总称。具体种类有蔬菜天妇罗、海鲜天妇罗、什锦天妇罗等。在日本菜中,用面糊炸的...
  • 天妇罗是哪个国家的美食,是怎么制作的?
    答:天妇罗是日本的一种美食,而且这是日本美食料理非常有名的一个代表。虽然说天妇罗仅仅只是一道比较简单的日本料理,但其实这道美食是以新鲜的蔬菜和海鲜来作为原材料的,然后又会在这个基础上加上各种肉类的食物,最终使用天妇罗粉油炸而成。在最早的时候,这道美食是从西方国家传到日本的,所以严格的...