被日本人奉为“国民速食天王”的天妇罗真的就只是炸蔬菜吗?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-30
日本人家常吃的蔬菜有什么?


文部省统计的日本人最爱蔬菜:
1 圆白菜
2 圆葱
3 萝卜
4 葱
5 白菜
6 土豆
7 菠菜
8 西红柿
9 茄子
10 毛豆
11 黄瓜
12 生菜
13 蘑菇
14 红薯
15 豆芽菜
16玉米
17 芋头
18 南瓜
19 西兰花
20 笋

日本的物资缺口很大,大部分物价都很高,水果、蔬菜几乎都是进口的。中国进口到日本是日本进口最便宜的物资,可惜日本的政治对中国反感。所以物价偏高,收入在当地虽高,就如我们消费进口水果蔬菜一样的常消费的消费不起。却经不起消费所以很多人吃不起水果和蔬菜。

天妇罗是将捕自江户湾(现东京湾)的鱼,裹上和了水的面糊,然后下锅油炸后用竹签串成串,蘸着白萝卜泥跟薄盐酱汁吃的食物。

因为一块四文钱而每天售罄的缘故,在短短不到一个月的时间内增加了不少卖天妇罗的摊子。山东京山居住的京桥在设有鱼市场的日本桥附近,这里是江户里最繁华的地方。从江户人对待来自大阪居无定所的人也很自然地就当他们是自己邻居的态度来看,就能感受到富含人情味的传统社区生活。而令人出乎意料地, 这正意味着在平民百姓间也进行着江户与地方之间的城乡文化交流。大阪的油炸食物“tu-ke-a-ge”也摇身一变成了江户路边摊上的“天妇罗”。据说最早开始在路边摊卖天妇罗的就是关西出身的利助(即前述之利介)。

因为天妇罗在现代根本就是家常菜的关系,作为日本料理中油炸类美食的代表是毋庸置疑的。虽说京传所命名的天妇罗也可念作“a-bu-ra”,但像京传那样的剧作家,其实很有可能早就知道这种食物叫“天妇罗”的资讯了,所以“天妇罗”乃由京传所命名的说法其实是有可议之处的。

附带一提,在江户时代,以青菜为主材料的油炸品叫“扬物”“胡麻扬”,只有以鱼为主材料的油炸品才叫“天妇罗”。而且当时还特别讲究食材的鲜度,使用江户近海的鱼获,一路从路边摊小吃变身为吧台料理,再晋升成料亭的菜肴。

 

“天妇罗”这个有趣的命名确实很有可能是起源于南蛮料理,不过这也不是完全被证实的说法。研究饮食文化的学者平田万里远指出“天妇罗”的语源研究可参考一八八四年(明治十七年) 由语言学者大槻文彦博士所著的《外来语源考》(《学艺志林》)里的内容:

从语气与形态来考虑的话,应为西方的语言。也有一说是西班牙语寺庙(Templo)里的料理之意。不过无论是哪种说法都有点牵强。

而且根据日语辞典《大言海》里的说明:“Tempora,天主教于星期五举行的祭典名称。”另外,江户幕府末期的喜多村筠庭所撰《嬉游笑览》(一八三○年〔文政十三年〕)里有关于“天妇罗”是外国甜点师傅专业术语的说明:“不管是甜点或其他的食品,大概只要裹上糖衣的都叫作‘ten-pu-ra’(天妇罗);属外来语。”再探讨其他源自葡萄牙语Tempero、源自中文等种种说法之后,平田万里远认为天妇罗一词源自葡萄牙语是比较有可信度的说法(《世界各地的食物—日本篇 20》)。

于是笔者就试着查了《日葡辞典》, 不过辞典里并未出现关于天妇罗的记载;但有 Temperar(调味)、Tempera(调整食物的口味并且品味)等词汇。把最近的相关出版书籍大致翻阅了一遍后发现,认为天妇罗一词源自荷兰语的说法较多。但上述京传的“天妇罗,是取自‘天竺浪人’‘面粉的麸皮’以及‘罗纱’等词汇”的说法也奇妙地很有说服力。

在水资源丰富的日本,炖煮的料理品项很多;油炸物则普遍被认为是受到外来文化极大的影响,接着来看看关于这部分的说明。



汉语翻译成葡萄牙语在翻译成日语在翻译成汉语就改叫天妇罗……就能拿来装逼了……

是的,这只是日本人对它的一种称呼而已了。

不是吧。这样说法我不确定毕竟我也没吃过只能从他们口中听说。

不仅仅只有炸蔬菜,还有一些其他速食食品。

  • 被日本人奉为“国民速食天王”:明明是炸蔬菜,为什么叫“天妇罗”?
    答:“天妇罗”的料理名称起源于长崎的南蛮料理,经由京都传至江户的时候,“天妇罗”的名称就已经固定下来了。现今在关东叫“萨摩扬”(satumaage)的食物在京都大阪以西的地方还被继续称为“天妇罗”。再加上现代社会运输业的蓬勃发展使然,商品的命名已经失去了地方特色,冠上主材料的名称被以“○○天...
  • 被日本人奉为“国民速食天王”的天妇罗真的就只是炸蔬菜吗?
    答:因为天妇罗在现代根本就是家常菜的关系,作为日本料理中油炸类美食的代表是毋庸置疑的。虽说京传所命名的天妇罗也可念作“a-bu-ra”,但像京传那样的剧作家,其实很有可能早就知道这种食物叫“天妇罗”的资讯了,所以“天妇罗”乃由京传所命名的说法其实是有可议之处的。附带一提,在江户时代,...
  • 被日本人奉为“国民速食天王”的天妇罗真的就只是炸蔬菜吗?
    答:其实也不完全是的,还会搭配其他的蔬菜吃的吧
  • 速食文化故事
    答:五 被日本人奉为“国民速食天王”:明明是炸蔬菜,为什么叫“天妇罗” 天妇罗是将捕自江户湾(现东京湾)的鱼,裹上和了水的面糊,然后下锅油炸后用竹签串成串,蘸着白萝卜泥跟薄盐酱汁吃的食物。 “天妇罗”的料理名称起源于长崎的南蛮料理,经由京都传至江户的时候,“天妇罗”的名称就已经固定下来了。 亡兄...
  • 天王老子来了也不行是什么电视剧
    答:天王老子来了也不行是电视剧《红色》中的台词。在《红色》第24集,铁林怒打日本人,说出“天王老子老了也不行”。铁林把长谷抓回牢房审讯,引发多方争议,金爷在料总处也听到了铁林抓了日本人,老料怪铁林又惹了祸事,铁林把长谷关到审讯室,对他说此次即便天王老子来了也不行,他也不能放出长...
  • 红色周一围打日本人是哪一集
    答:在《红色》第24集,铁林怒打日本人,为救兄弟舍性命。金爷把药品交易的私下消息放给捕房,在药品的时候让铁林带巡捕截获。他想让铁林将截获的药品私吞,运回准备好的新仓库——因为这是徐天要的货物,他相信能够逼铁林就范。可是正直的铁林截获了药品,却没有把截获的赃物按金爷的要求转移到新仓库,...
  • 红色电视剧铁林打日本人是第几集
    答:铁林打日本人是电视剧《红色》,这一剧情发生在第二十四集。该剧以淞沪会战后沦为孤岛的上海为背景,讲述了身怀绝技却隐居做小会计的徐天,因帮运送物资和保护恋人田丹而身不由己卷入了腥风血雨的厮杀,最终与日本人展开生死对决的故事。该剧于2014年9月18日登陆山东卫视、北京卫视、重庆卫视、湖北卫视...