英语高手请进,看看这几句中文改如何翻译!!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-06
英语高手请进!翻译一句中文!

finally we are in silence
we have lost our word
at the moment,we lost our word.Should I learn to keep slient.

在参加运行的部门之前, Scher 先生为国会山庄服务过.做为幕僚长对美国籍的叁议院议员最大. 他与Baucus在环境和公众的作品问题成为众多美国叁议院委员会指导者。

请问你有没有防噪音的耳塞,就是睡觉戴着的那种

Do you have the noise earplugs, is sleep wearing the sort of

我正在试着入睡(睡着)

I'm trying to sleep (sleep)

保持这个房间的温度在23~25度之间!

Keep the room temperature of 23 to 25 degrees in between!

Do you have the noise earplugs which is the sort of wearing when sleeping.
I'm trying to fall asleep.
Keep the temperature of this room between 23 and 25 degrees!
I might go to your store to buy something after work.
Sometimes I'm absence of mind just sitting on the bed without konwing what to do.

1 Do you have any noise-proof earplug that can be worn during sleep?
2 I'm trying to fall asleep.
3 Please keep the temperature of this room between 23 to 35.
4 I might go to your store to do some shopping after work.
5 Sometimes I just sit on the bed alone in a trance, without knowing what to do.

1.Do you have any noise abatement earplug, that is, the kind of sleep wear.
2.I am trying to fall asleep.
3.Keep the temperature of this room between 23 and 25 degrees!
4.After work I might go to your store to buy something.
5.Sometimes I will sit on the bed in a daze, do not know what to do.

  • 英语高手请进,看看这几句中文改如何翻译!!!
    答:Do you have the noise earplugs, is sleep wearing the sort of 我正在试着入睡(睡着)I'm trying to sleep (sleep)保持这个房间的温度在23~25度之间!Keep the room temperature of 23 to 25 degrees in between!
  • 英语高手请进,帮忙翻译一下,这几个句子,谢谢。
    答:1st, please overseas colleges and universities representative make the speech; 2, asks Chinese foreign student representative to carry on the experience to introduce; 3, Our company specialists scene answers the customer, the foreign student, the guardian to inquire. 4, popular abroad stu...
  • 英语高手请进,看看我的翻译有没有语法错误?
    答:Please check whether your brand has been abused on the internet or not.
  • 英语高手请进,如下短句如何翻译啊
    答:我司是一家阿尔及利亚加拿大合资的进出口公司,正着手在阿尔及利亚开设专营显示期设备的分公司。我们对这个市场很感兴趣并已开展工作,寻求发展长期业务关系。希望能收到贵司打印的或者电子版的产品目录以及批发价格。
  • 请英语高手帮忙看看翻译得是否正确,谢谢!
    答:改正:As you know, The protective cap by which to protect the surface has to be removed before using it.So it is likelyto come off 。因此,很难判定漏掉保护盖的异常是在什么时候发生的, 我们的生产中还是你们的使用时。Now it’s very hard to define when this issue happened, our...
  • 英语高手请进,帮我修改译文,非常感谢 急~急~急!!!
    答:and not willing to compromise with each other 唯有时间能够治愈我们疲乏的心 只有距离能够祛除我们厌倦的意 (我个人觉得你翻译的这句已经很不错了)it takes time to cure our weary heart and only the distance/space can release our jaded mood 我们疲惫的心灵需要足够的空间以痊愈 our ...
  • 英语高手请进,加急!!!以下句子如何翻译成英语.
    答:2.这个孩子对让Michael Tordom在自己的T恤上签名感到兴奋.The kid was very excited to have Michael Tordom signed on his T-shirt.3.母亲因这些陌生人救了自己孩子的性命而心存感激.The mother was very grateful to the strangers who saved her kid.4.这个孩子进了房间,脸上沾满了污泥.Mud ...
  • 英语高手请进~能帮我分析一下这几个句型吗?谢谢
    答:1.因为BY是介词,后面跟的动词都要用ing形式,这是固定的。这里的by是通过(某方式、方法)的意思。2.翻译:一块涂了化学药品的夹板被泡进一瓶装有硫酸的瓶子里。这句话可以转换成这样:Splints treated with chemicals were dipped into a bottle filled with sulphuric acid .其中,into which 是...
  • 英语翻译高手请进,这句话怎么翻译?
    答:没有更早发现您的求助,请见谅。我觉得您的更正也有误。句子也许是这样:They wind up being guilt-provoking reminders of the fact that we're over-committed and losing control of our priorities.由于提醒我们因过于投入而已迷失了我们的首要目标的事实,使他们沦为煽动犯罪份子。 或者 他们因为...
  • 英语高手请进~急~~~
    答:of favor to改为 their own hearts and) deny(denied) their (parents改为 parents' wishes) and these (data 改为 figures) may (be rising 改为 continue to rise) in the next few decades.很乐意能够帮到你,希望会对你有助。若不明白请继续问,如满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢你。