高手翻译商务英语,急,不要使用机器翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-26
求翻译,商务英语的,不要机器翻译的、

  亲爱的诸位先生:
  我方的银行部门人员告知我你方需要一位代理人在美国打开“中国软件”的市场。在相关事宜及条件已经妥善安排的前提下,我方将很高兴作为贵方的代理提供服务。
  作为在美国从业二十余年的分销商,我们对市场有详尽的了解,具有广泛的营销组织并与这里的批发商、百货公司及超市保持着稳定的联系。在美国的大多数主要城市我们都设有分理处,里面的产品展示间宽敞而且设施完备。另外,我们的业务代表队伍经验丰富,他们会助推贵方的业务。
  贵方关于佣金和付款条件的建议。
  早复为盼

Many domestic firms have joined production of golf products with local brands in carts, costumes and courses, and many leading foreign brands are also seeking agents in China with great changes in the size, frequency, grade, scale and product spectrum of golf exhibitions taking place. In the new century, the golf has become enormously popular in China, especially after the SARS, with an increasing number of people joining the game, which leads to mushrooming-up of golf course and training courses to initiate a new round of development. Many golf websites and organizing agencies emerged to promote golf-oriented tourism and championship in China. Up to date, there are nearly 250 golf courses in China with about 300 training courses, and a golf industry journal in the U.S. forecasted that there will be 87 million golf players in China in next 20 years.

Battle in golf market! Private capital and financial capital are all involved in it, grabbing for lands and people with ability. The great chance contained in golf business also attracts attention from business of real estate, automobile, finance, tourism, clock-golf, internet, etc. Altogether they share this great cake(直译即可) and competition promotes the rapid and healthy development of Chinese golf too.

自己翻译的

啊,好难啊!
静待高人!

The golf cream cheese you contend for my, the civil capital private capital and the financial capital financial capitals get involved in succession, starting carry on a war, a person war, the huge business opportunities that the golf industry conceive also led to come numerous real estate, automobile, finances, tour, ball game clock- golf, network etc. the business eyeball of the profession, share this cake together, compete the market to also push forward the Chinese golf sport healthy fast development.

  • 商务英语翻译。谢绝机器
    答:Please speed up the payment process. We have already declined a freight, the shipment date now is December 25. We really hope to ship off as soon as possible so we can go home for Chinese New Year.Happy new year to you, Tom and your families!
  • 商务英语翻译,请高手啊。谢绝机器。谢谢
    答:绝对人工翻译哈 Today I went to the bank with the L/C offered by you,the bank staff told me that what you offered me was not a L/C but a draft .If you can open that L/C on 3rd December, we can get it on 7th, december.But now we do not get your L/C yet. So...
  • 这1个句子怎么翻译呢。拒绝机器 。商务英语的
    答:1. it fundamentally can not vacuumed ,either can not be packaged together.2. Can we glued the label on the back of pakaging after printing the content on the label? Because if it is printed ,it must be charged of engraved version ....
  • 商务英语翻译!谢绝机器自动翻译的!
    答:Organizations that stimulate innovation will have structures that are flexible,easy access to resources,and fluid communication;激励创新的机构,必然有如下特征:享有丰富的资源;具有灵活的结构和自由的交流。a culture that is relaxed, supportive of new ideas, and encourages monitoring of the env...
  • 商务英语句子翻译,请勿把机器翻译的贴上去
    答:译文:1.不言而喻,我们对贵方提出的信息深表信任和感激。2.如果贵方能让我方了解有关上述公司的资信情况,我方将不胜感激。3.承蒙好意,可否请您提供有关横滨(日本)丰田汽车(公司)收货人所有可能的信息?4.函索贵方查究他们在我方的信用情况。5.Reply to the letter which you sent on 15th ,...
  • 商务英语翻译。不要机译
    答:30% Advance payment is no problem,but you should pay the balance payment to us before shipping. If you will ship this order through our forwarder, we also can accept 70% balance payment against B/L copy.We have policy as your company, for getting the opportunity to cooperate ...
  • 国际商务英语翻译。在线等!!不要翻译器翻译的!!
    答:managers often must decide if they need more information and—if so—how to get it.另一方面,商界人士得到的信息不够具体,而此时却要做出最好的决定。顾客和竞争都是无法预测的。获取更多的信息花费和耗时更多,所以,商界人士要想好是否要许多信息,如果是那样的话,就要想好如何获取信息。
  • 商务英语在线翻译,在线等,急!!!不要机器翻译
    答:the 10000 MT white sugar to JAKARTA directly.Considering the frustration, Please allow us to transship in Hong Kong, for Hong Kong is convenient to do so. It's so kind of you if you consent to our requirement and understand our situation.Yours sincerely.手打,希望对你有帮助 ...
  • 悬赏200分,求商务英语翻译高手帮忙翻译下~~不要翻译软件翻译的哦...
    答:爱尔兰)荷兰语加泰罗尼亚文(西班牙)捷克语克罗地亚文拉脱维亚语立陶宛语罗马尼亚语马耳他文挪威语葡萄牙语日语瑞典语塞尔维亚文斯拉维尼亚文斯洛伐克文泰文土耳其文乌克兰文西班牙语希伯来语希腊语匈牙利语意大利语印度文印尼文英语越南文中文 > 英语—阿尔巴尼亚文阿拉伯文爱沙尼亚语保加利亚文波兰语朝鲜语丹麦语德语...
  • 翻译高手帮忙,不要机器翻译
    答:Business English translation of the letter to the attention matters (1)商务信函大都以传递信息的功能为主,较少运用修辞手段,一般不存在语言与文化的差异,因此在翻译时无须作太多变动,多数情况下可以按原句结构直译.(1) Most business letters to convey the message function, less use of ...