请法语高手帮我翻译几个法语句子

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-30
请法语高手帮忙翻译这5个句子 非常感谢~

1. Elle aime bien cette ville, parce que beaucoup de grands hommes de vivre ici.
2. Il y a beaucoup de gens dans le magasin!Mais on n'a pas passé beaucoup de temps à acheter quelque chose.
3. Il n'a pas le courage de retourner au travail dans cette ville.
4. Malheureusement, les femmes à la recherche d'un bon travail très difficile
5. Elle a rencontré de nombreuses difficultés dans son travail, mais finalement réussi

1 Qu'est-ce que l'histoire raconte?
2 Qu'est-ce que le sens principal de cette histoire?
3 Qu'est-ce que l'inspiration de cette histoire pour toi?
4 Qu'est-ce que le nom de l'aime du rôle principal ?
5 Qu'est-ce que la fin de cette histoire?

终于翻译完了,有帮助请及时采纳,谢谢

1. 我有一直可爱的灰色兔子
J'ai un lapin qui est gris et mignon
2. 它很活泼和有趣
Il est vivant et intéressant
3. 它喜欢跳跃和吃饭
Il aime sauter et manger
4. 它眼睛是黑色的
Il a les yeux noirs 或者 Ses yeux sont noirs.

1. 我有一只可爱的灰色兔子
J'ai un lapin gris qui est mignon.
2. 它很活泼和有趣
Il est vivant et intéressant.
3. 它喜欢跳跃和吃饭
Il aime sauter et manger.
4. 它眼睛是黑色的
Ses yeux sont noirs.

和楼上的差不多

1. 我有一只可爱的灰色兔子
J'ai un lapin gris qui est mignon.
2. 它很活泼和有趣
Il est vivant et intéressant.
3. 它喜欢跳跃和吃饭
Il aime sauter et manger.
4. 它眼睛是黑色的
Ses yeux sont noirs.

1. Je suis un lapin gris cute
2. Il est très vivante et intéressante
3. Il est comme le saut et à manger
4. Il s'agit d'un œil au beurre noir

1.J'ai un lapin mignon gris .
2. Il est très vivante et intéressante
3. Il aime sauter et manger
4. Ses yeux sont noirs

  • 请法语高手帮我翻译几个法语句子
    答:1. 我有一直可爱的灰色兔子 J'ai un lapin qui est gris et mignon 2. 它很活泼和有趣 Il est vivant et intéressant 3. 它喜欢跳跃和吃饭 Il aime sauter et manger 4. 它眼睛是黑色的 Il a les yeux noirs 或者 Ses yeux sont noirs....
  • 法语~~~谢谢帮我翻译几句法语句子,急~~~
    答:1.faire热酒,在潘,尽快开始泡沫,抛弃形成带,并不断把一个木制的勺子。2.si您想要达到的目标在家里,有好玩,好吃的巧克力糖在chocalat <as那些pâtissier> ,你收紧自豪地提供您的客人为假日季节,没有什么能够更容易。3.coupez巧克力成了碎片,把它放在一个碗,让它融化在一个贝恩市长。4...
  • 有关几个法语句子翻译 希望大家帮帮我 谢谢好心人!急用!
    答:2.他什么都不怕,而你呢,什么都怕。Il n'ai pas peur de rien,et toi,tu as peur de tout!3.天黑了,孩子们还没回来,她开始担忧了。La nuit qui tombe,les enfants ne sont pas ecore rentres,elle commece a s'inquieter 4.她夜以继日地工作,最后终于成功了。elle a travaille jou...
  • 法语翻译
    答:7:在我家,妈妈喜欢做菜,爸爸喜欢运动,我喜 欢阅读和旅游。dans la famille ma mère aime cusiner et mon père aime faire du sport,moi j'aime la littérature et voyager.8:我家里有只猫,它今年两岁了,我们都很喜欢它。chez moi nous avons un chat,il a 2ans maintenant,nous l'...
  • 请各位法语高手帮帮忙吧 翻译一下这几个句子~
    答:les gens qui ont des problèmes.14 真理如同太阳,它让人看到一切,却不让人看他。La vérité ressemblant au soleil, met tout en lumière sauf elle-même.15 你的学习成绩可以衡量出你付出的努力。Tes notes représente tes efforts.翻译从来不是唯一的,希望对你来说这是一份好的参考。
  • 法语法语~~~大家来帮我翻译几句法语,急~~~
    答:1.Voulez-vous vivre,avec un groupe de jeunes bénévoles de toute la France, sympas,dynamiques,enthousiastes,dans le cadre magnifique de parc d'un château du XIIIe siècle?您愿意与一群来自法国全国各地的年轻的志愿者们,(他们)令人喜悦、朝气蓬勃、充满热情,一起生活在宏伟壮丽...
  • 法语高手帮帮忙 几个句子翻简单法语句子 会再加分 急
    答:Parce que le tabagisme est un des comportements malsains 或者 Comme fumer n'est pas sain Mon père m'aime beaucoup, il m'achète souvent des gastronomies Cependant, il aime le plus ma mère, il la trouve douce et belle comme un ange 最简单的就这样了~~不懂欢迎追问,有帮助...
  • 真正懂法语的人帮忙来翻译下
    答:1. 你需要向光的植物,一份面朝光亮的爱情.vous avez besoin d'un plante donnant sur le soleil et d'un amour donnant sur la lumière.2. 谁在你淡蓝色的梦里?Qui est dans votre rêve bleu?3. 明天醒来,你依旧是王子,而我,不再是你的骑士.Demain, dès votre réveil, vous serez ...
  • 请帮忙翻译下面的法语
    答:Melanie: 我是法国人。Junko: Bruno,你呢?Bruno: 我是意大利人。Melanie: Junko,你是学生么?Junko: 是的,我是学生。你呢?Melanie: 我是音乐家。四 下面对话中选出正确的,并翻译句子。1.Pierre,ca va ? B:Oui,ca va.Pierre,你还好吗? 是的,我很好。2.Melanie,tu vas b...
  • 求法语翻译,帮我翻译几个句子
    答:1、他看上去很健康,其实不然 Il apparaît qu'il est en bonne santé, mais la verité est le contraire.2、不要一边看书,一边看电视 Ne lis pas en regardant la télevison.3、那一年他16岁,爸爸在一家工厂上班(用未完成过去式或复合过去式)cette an nee-la,...Cette année...