翻译一下下面的2篇文章(不能直译,不能乱用语法)

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-04
把下面一段中文翻译成英文 (不能用直译,需要点语法)

As the project application system of scientific research in higher schools in jiangxi province, part of the information management platform to independently, agencies and education project of management, and put their organic combine the realization of online information interaction, In the online information submitted to realize the project, project evaluation, project information, project, project budget adjustment, reply, project information query, project information and project summary printed functions, To realize information submitted and audit is not subject to regional influence, using this system can be true to our project work for dynamic management reporting, and from the bondage of declaration paper and to realize the project informationization, digital. Project host and departments timely to master relevant information, and greatly enhance the project application management level.
This system provides a platform for our project application. System is safe, reliable and easy to use, easy to expand. System provides strict level user role, each user has the role of the special function, Use log function, the system has the function of database backup and restore database system to provide the project appraisal, function and evaluation function to the fair, adjustable for project appraisal, To provide a complete system software interface, so that the expansion of the system. To declare process from the paper, more standard, so users can declare anytime project report.
This paper briefly discusses the application system of sex of the declaration process analysis were introduced in detail design, then code compiling, modules of project application, review and distribution of funds, and give the various functions of concluding workload. From the first project application module system, the first generality demand in this module elaborated system activity in the graph, use case diagram, use case specification, database of e-r chart. Then about according to this module cases specifications painting a simple interface rendering, then, complete module design code. Finally, the black box testing modules, guarantee the accuracy of the function.

她一直挚爱着我——我们俩谁也不会动用的一个字眼,可是我觉得非常贴切——直到我九岁为止。之前都是她一个人教我。然后她把我送到了学校。这听起来像是招致灾难的举措。这个母亲溺爱、脸蛋红扑的男孩子,突然被扔到了一群小恶棍中间,四周都是挖苦和野蛮的欺凌。可是我过得并不坏,而且直到今天我也拿不准这是为什么。我相对于同龄人来说又高又壮,这可能保护了我。不过,我觉得,肯定是我们家里的氛围,是我那经常见不到面的父亲用他的暴躁、凶狠、厌恶而营造的气候,使得其它任何地方都变得说得过去,几乎易于接受。谈不上有谁刻意为之,善待于我。我有个外号——是“葡萄核”。可是几乎人人都有个侮辱意味的外号;有个男孩脚特别臭,每天洗澡也没用,他愉快地了“臭气”这一外号。我存活了下来。我给母亲写一些逗趣的信,而她的回信也大致类似,对镇子上和教堂里的事挪揄一番——我记得她描述了一场争吵,起因是该怎么为女士的茶点切三明治——甚至对我父亲也设法做到了诙谐而非尖刻,把他称作“大人阁下”。

This saturday I was very happy .In the morning I slept around 9 o'clock After brushed teeth ahd washed face I did my homework It takes me around 11o'clock At noon I ate lunch Then I spent half an hour to watched TV At1:30I went to bed ZzZz I played badmintion at 4o'clock At 6o'clock I went back and began to study At 7o'clock I ate dinner After that I took a walk with my parents I went to bed at 10:00

行了 你要的语法应该是过去式吧?这就是过去式的 希望你用的着

15分哦 别忘了

第一篇:I had a very good Saturday this week. I didn't wake up till 9. After brushed my teeth and washed face, I kept doing my homework till half past 11. I had lunch at 12 after which I watched TV for half an hour. I took a nap at half past 1 and waked up at 3. I went out to play badminton at 4 and went back home at 6. Then I began to do some revision. I had supper at 7 and had a walking with my parents from half past 8 till half past 9. I didn't go to sleep till 10.
第二篇:Today I got up at 7 and kept reading books till 9. I played computer for half an hour and then went out to go for swimming at the swimming pool at half past 9. I went back home to have lunch at 12. At 2 o'clock p.m. I went to the interest classes to have lessons and didn't arrive home till 5. I watched TV till half past 6 and had supper at half past 7. I went out to have a dog-walking at half past 8 and arrived home at half past 9. I went to bed at 10.

I just had a very happy Saturday. Having slept until 9 am, I brushed my teeth and washed my face and then did my homework until 11:30 am. I had lunch at 12:00 and after lunch watched TV for half an hour. I had a nap from 1:30 to 3:00 and got up to play badminton at 4 pm. I went home at 6 pm and reviewed my schoolwork. Supper was at 7:00 and after that I went with mom and dad for a walk starting from 8:30 to 9:30. I went to bed at 10 pm.
这种译法比较灵活,也没有乱用语法,你看行吗?

  • 谁能帮我翻译一下这篇英语美文(不要直译哦)
    答:想像一下:生活就像一场游戏,你可以在空中玩耍5个球。他们为:工作,家庭,健康,朋友和精神,并且你使他们都保持在空中。你很快明白,工作是皮球,如过摔了,可以再弹起,但其他四个-家庭,健康,朋友和精神是玻璃球。如果摔了其中一个,他们就不可挽回的受损,划伤,缺损,破坏,甚至散碎。他们再...
  • 谁能帮我翻译一篇文章,翻译成因为。不要直译、50分
    答:你好,以下是我的翻译内容,希望对你有所帮助:Distinguished judges good teacher. My name is sunny. I'm fat, but I'm cute.Because I'm fat, I would say the theme of today is on healthy eating friends. I start with grams of food for those who it said. Because it will ...
  • 求英语高手帮我翻译下面一段话,不能用翻译软件,不要直译
    答:这部分翻译英文单词,这将是非常标准的。现在我有一段英文说明黄色象征,告诉你一个小的熟人 你可以参考一下。类似“了不起的盖茨比”中的的黄色象征意义的描述 黄色是邪恶的颜色,如感染后的世界“了不起的盖茨比”。这种疾病感染的土地,如乔治·威尔逊的灰烬谷的家中。他的房子是由黄砖(菲茨杰拉德24...
  • 那位英语水平上佳的朋友帮我翻译一下,我急用,不要用在线直译之类
    答:hand in hand ladies and gentlemen:Glad to see you here.I am xxx。today,please let me have my speech here.AND it‘ll be going on in the words of my deep deep heart.some years ago i remember,the river in front of my house was so clear。like a piece of green jade。i...
  • 请人翻译一篇文章,不要用软件直译,有兴趣的,翻译一小部分也行。_百度知...
    答:sets from Chiu Chow Shing Hei Hall in stone; China's largest octagonal Earthen Road, Wan House. Provincial and municipal key cultural relics protection units built in the Ming Dynasty, 2.6 kilometers of the ancient city wall, there are par with Guangzhou Yuexiu Mountain Zhenhai Gua...
  • 请英语大神帮忙翻译一下以下内容(不要有道百度之类的直译),急用...
    答:"Saw" is not just a bloody horror movie, thinking he reflects on life from a deeper level of human torture. "Jigsaw" John Kramer on social lifeless disgusted and decided to wake up the masses in their own way. He began carefully selected those he considered guilty or not ...
  • 请高手帮忙,帮我翻译一下下面的文章
    答:妇女往往感到自豪(或自我诋毁)。5.Caretaking.Two of a woman's most-salient qualities-nurturing others and deferring to others-often get in the way of caring for her own needs.照料。二分之一的妇女最突出的素质,培养别人,推迟到他人,常常有自己的方法去关怀在她们的需要。
  • 请英语高手帮我翻译一下摘要,不要网上直译的,谢谢大神们!高分奖励...
    答:After three years of the recovery, sichuan earthquake poor village housing reconstruction, industrial recovery and infrastructure repair work has been completed. Farmer's production and life basic restoration, the cultural life of the needs of production and life with changing the way of ...
  • 一小段英语短文的翻译,高手帮忙
    答:在我等候的时候,学生们被领进教室。每个班的小朋友都由他们的老师陪伴着,双腿交叉坐在地上。然后,每个小组,一个接着一个站起来表演他们的歌曲。除了乐趣,我并没有期待更多。来自【学习宝典】团队 有不明白的地方欢迎追问 如果认可我的回答 请点击下面的【选为满意回答】按钮 谢谢~...
  • 有没有高手帮我翻译另一篇文章(中译英)?感谢!
    答:by the way you like.If you want to do something better,then do it better,you are successful!Maybe it's only a cause.A struggling life is likely the true meaning of success.Success is owned by the seeker and fighter,forever!一码事,只不过我用了被动语态强调的是success而已 ...