这三句话怎么翻译成比较准确的中文啊

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-10
把这三句话翻译成中文

健康和认知能力是生命两个最美的祝福。
健康比财富重要。
健康就是幸福。

第一句是欺骗大家,第二句是你就是这样一个坏人,第三句是钱在哪里

That would be great.

那敢情好!(表示发现先前没有发现的情况;
表示求之不得;表示情理明显,结局有必然性,不用怀疑)。

That's great. 好极了。(即时的感叹)。
例如----That's great. When is she coming back?好消息, 她哪天回来?

That will be great.(那将非常好)。(真实条件发生时...)
例如----That will be great, I'm sure.我确信那将非常好。

供参考。

译为:

That would be great. 那就好了.
That's great. 太好了,好极了,太棒了,棒极了!
That will be great. 那就太好了!

如何?

That would be great.
那样很好。
That's great好极了棒极了

That will be great.这样就好,

这个问题恐怕没人能回答你。
因为本身就是一个很万能的表达,因为可以表达答应、应承等等很多意思,还能表达反义。比如That's great的意思就可以是“该死!”

That's great好极了棒极了

would

  • 这三句话怎么翻译成比较准确的中文啊
    答:That would be great.那敢情好!(表示发现先前没有发现的情况;表示求之不得;表示情理明显,结局有必然性,不用怀疑)。That's great. 好极了。(即时的感叹)。例如---That's great. When is she coming back?好消息, 她哪天回来?That will be great.(那将非常好)。(真实条件发生时.....
  • 这三句话翻译成中文是什么?
    答:1踢球 2哇 太棒了 3这比分是4比3
  • 这3句话怎么翻译
    答:三、もらう(动一,也称五段活用动词):取得、要、得到 用“もらう”的时候,“接受者”作主语。用这个词的时候不受人称限制,适用于“某人”从“某人”那里得到“***”。一般“给予者”的后面加格助词“から”,也可以用格助词“に”。例えば:王さんは 张さんから/に 自転车をもらい...
  • 请问这三句话怎么翻译啊?
    答:第一句:我不懂一点点小事关于架构,直到我在我20岁的时候。自那时以来,我已经学了一点关于艺术,这是一个无尽的喜悦。第二句:想想他们不是,仿佛它们是分裂的,但是好像每个是一个统一的一个方面。你会做得更出色、更快乐。第三句:而不是减少,如健康和力量,其回报继续增加,只要……--- 望采纳--...
  • 3句话翻译中文
    答:为了庆祝孩子们的学前毕业典礼,许多幼儿园和托儿所正在为三、四岁的孩子们举行毕业典礼。成千上万的衣服 这不仅要教他们重视书本,而且还要珍惜友谊
  • 急,请帮忙将这三句话翻译成中文!
    答:1, 求求你了。2,抱紧我。3,让我喘口气,我觉得也可引申为给我一点空间。
  • 这三句话的中文翻译
    答:我爸爸在银行从星期一工作到星期五。
  • 把这三句话翻译成中文
    答:顺便问一下,你们中国那个地方有没有季风之类的东西?自从我搬到科罗拉多之后,我的确很享受下午的雷雨和雪。我想,雪就像一场梦。我们住在加利福尼亚,特别是Santa Ynez的时候从来没看到过雪。不过那确实是个很酷的地方,我有点怀念那裏。
  • 把这三句话翻译成中文
    答:你都能跑800米,你应该为此自豪。如果我们学校办运动会,有人甚至连200米都跑不了!虽然我是一个不错的跑步者,但并不算特别厉害。我跑得很快,但跑不太远。
  • 三句话翻译成中文
    答:百分之八十六的中学生或大学预科生都在课余时间,周末或暑假工作,那些每周工作10到20个小时的学生比完全不工作的学生成绩要好 音乐的最大好处之一在于能够鼓励那些对学校厌倦的学生奋发向上 那些为孩子做所有决定的父母可能要花点精力才能让孩子学会独立思考 ...