帮我翻译一下,谢谢

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-26
谁帮我翻译一下

希望长有翅膀,栖于心灵至上,吟唱曲调,无须言表,始终环绕。
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句

you can check it out, the user is te
same as this mail, and you can find some old photo's there, and by the way did
you get my last mail? still waiting for your reply :D
cya

你可以检查一下,用户名和这封电子邮件一样,而你也可以在那里找到一些旧照片,顺便问一下, 你收到我的上一封邮件了么?我会等着你回信的:D
再见!

这是上一个邮件:hi, i think i've sent you a mail from my second account, so if you get it
please reply to this one :D take care

你好,我想我已经用我的第二个帐户给你写了一封邮件,如果你收到了呢,
请回复一下:D 保重!

我翻译完拉。还可以吧?他就是要你回复邮件啊!!!

你可以去查查,用户是一个人,你也可以在那找到一些老照片,你收到我最后的邮件了吗?等你回复

这是上一个邮件:嘿,我已经用我第二个账户给你发邮件 了,如果你收到的话,请回复。 注意身体。

F.Y.I.

你可检查一下,那个用户和这封邮件的用户一样,你可以在那找到一些老照片,顺便说一下,你收到我的最后一封邮件了吗?等候你的答复

嗨,我想我已经把来自我的第二个帐户的邮件发给你了,所以,如果你已收到请回复。保重

you can check it out, the user is te
same as this mail, and you can find some old photo's there, and by the way did
you get my last mail? still waiting for your reply :D
cya

这段的翻译如下:
你可以检查一下,用户和这封信是一样的,你也可以在那找到些老照片儿,对了,顺便问一下,你收到我的上一封信了没有?我还在等你的回复。

hi, i think i've sent you a mail from my second account, so if you get it
please reply to this one :D take care
翻译如下:
嗨,我想我用我的第二个帐户给你发了一封信,所以如果你收到,请给这封信回复,谢谢。

你可以查出来,这个用户是德,和这封邮件一样你可以找到一些老照片,顺便问一下你收到我上次的邮件了吗?还等着你的答复:丁氰

  • 请帮我翻译一下 谢谢^^
    答:我最喜欢的照片是这张SuperJunior的照片。The picture I like the most is this SJ picture.It was taken 1年前的演唱会上 It was taken at their concert a year ago.这张照片的主色调是黑白 The tone of this picture is white.这张照片里一共有13个人 There are thirteen people in this ...
  • 急!帮我翻译一下。谢谢..翻译成英语^^
    答:Oh sorry, I wrote by mistake.I have seen the pictures there, they are beautiful.So you will graduate soon, I admire so much.I need to study another year before I graduate, one year later than you.I hope very much, that after your graduation, you will have a very good ...
  • 帮我翻译一下,谢谢您,
    答:생 지켜주리一生相伴 一生守护 朱莉 평생 平生 一生 동반하다 相伴 일생 一生 지켜다 守护 주리 (朱莉 人名 谐音翻译要是不对 多多的谅解)...
  • 谁能帮我翻译一下,谢谢
    答:如果你是我眼中的一滴泪珠,我誓死不哭,因为害怕就这样失去你.但事实是,你并不是我眼中的泪珠,而我正是哭得伤心欲绝的那个人.没什么了不起,不过又是一夜未眠而已 :) 鼓足了勇气搂着你, 给你最温暖的拥抱, 只是心中荡漾着一丝淡淡的哀愁.好感人哎~~~就是原文有点语法上的小错误~~~呵呵 ...
  • 大家帮我翻译一下,谢谢
    答:Sides tacking heads pressure regulator.侧面定位铆前部压力调节器 This pressure shall be set at 3 BAR.该压力应设定在3巴(〈气〉巴(气压单位,多用毫巴, 1毫巴等于0.75毫米水银柱的压力)In case of lasting of boots or very thick uppers, it can be increased according to operator’s ...
  • 帮我翻译一下 下面的文字 谢谢
    答:我希望你知道,我们的友谊对我意义重大。你哭我也哭,你笑我也笑。不过你要是跳出窗外,我只会往下看看,在跟你说拜拜。
  • 帮我翻译一下这句文言文 宣帝始亲万机,励精为治。谢谢!
    答:原文选自《汉书·魏相传》。译文:汉宣帝亲自处理国家大事,振奋精神,努力治理好国家,亲自听取大臣们的启奏,考察群臣的实际工作情况跟他们的官职是否相符合,而丞相总体管理众官员,使皇上非常称心。历史背景:《汉书·魏相传》中记载,汉宣帝在位时,霍光的权力已经达到登峰造极的程度。但他仍不知足,...
  • 麻烦你帮我翻译一下,谢谢你了!!!
    答:I can not remember the You complane about your english learnig. You might feel not too much progress. But i can see a big difference. And it is getting better every day. I AM SO PROUD OF YOU!!! 你说你喜欢腌的包菜。是否和corean(我不知道是哪的人)人吃的一样?我不记...
  • 帮我翻译一下,谢谢大家!
    答:as a student in the 21st, we should surf on the internet. we can gain domesic and international informations and whatever we want to know about through internet. we can send emails and make callings, go to school-online to read various kinds of books, english self-taught which...
  • 高分!++拜托,高手帮我翻译一下,谢谢~~~
    答:您在上海期间可否给我几分钟审视我一下?As far as I know, this fall, you will present yourself at the opening ceremony of the Special Olympics. Would you please give me minutes to evaluate me during your stay in Shanghai?接下来的那段我已经翻译了,就不再重复了。