请日语达人帮忙翻译几个句子

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-20
求日语达人帮忙翻译几个句子

害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上
向一万年远的星星 一跃逃走

轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海
向一亿年远的地平线 流逝而去

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑を开ける 目の前は黑い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

-----
楼主这好像是初音未来的 星尘者,Starduster 喔~~
顺便付上歌词^^

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
呗:初音ミク

谁より大切な君に 爱されないことを恐れて
一万年先の星まで ひとっ跳びで逃げた

そっと睑(まぶた)を开けてみる 目の前は黒い空の海
一亿年先の地平まで 流れてゆくんだ

吸い込んだ真空の温度で
感覚が冻りつく前に
この身体一つ分の 爱を

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

光射さぬ星の上で 暗暗に饮まれないように
一万年先の夕焼けを ひとりで见てた

きっとこの宇宙の尘と ずっと漂うだけなんだろう
そうやって消えて无くなる前にどうか…

爱を 今すぐ 爱を 私に 爱を どうか 爱を

爱を…

—————中文—————

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
歌:初音未来


星尘者

害怕不能被 比谁都还要重要的你爱上
向一万年远的星星 一跃逃走

轻轻睁开眼睛 眼前是黑色的空之海
向一亿年远的地平线 流逝而去

吸入真空的温度之中
感受即将冻结之前
请给这个身体一份的 爱

爱我 现在立刻
爱我 对我
爱我 无论如何
请爱我

光线照耀不及的星星之上 为了不要被黑暗吞噬
一万年远的夕霭 独自欣赏著

一定与这个宇宙的尘埃一同 永远飘荡下去吧
如此直到消失於无形之前 请……

爱我 现在立刻
爱我 对我
爱我 无论如何
请爱我

请爱我

①附件只有一个部品进行了报价,原因是我们的采购太忙了。从明天开始,报价就将暂停一阶段,相信您也知道了吧?此次未完成的工作,我将进行整理,同时等待领导的指示何时重新开展,感谢您之前在工作上对我的帮助,期待和您下一次的继续合作。 こちらの購買担当はとても忙しいため、添付ファイルには一つの部品のオファーしかありません。明日から、オファーが一時停止になります。ご存知でしょうか?今回仕事のまだ仕上げていない部分について、調整をするつもりで、うちの上司から指示が出してからやります。これまでのいろいろご援助にどうもありがとうございました。今度の合作をまたよろしくお願い申し上げます。 ②报价即将暂停一阶段,此次未完成的工作,我将进行整理,同时等待领导的指示何时重新开展,感谢您之前在工作上对我的帮助,期待和您下一次的继续合作。 オファーが一時停止になりますが、仕事のまだ仕上げていない部分について、調整をするつもりで、うちの上司から指示が出してからやります。これまでのいろいろご援助にどうもありがとうございました。今度の合作をまたよろしくお願い申し上げます。

1 连日、练习を重ねたので睡眠不足ぎみです。
因为连着几天反复练习所以有点睡眠不足。

2 両者は近く、话し合いを始めるが、立场の违いは大きく、沟は埋まりそうもない。
双方最近开始会谈,但立场相差太大,看来鸿沟无法填补。

3 そこに、重大な落とし穴があったように思えてならない。
我怎么都觉得似乎有一个重大的陷阱。

4 家族の気持ちを乱さずに、必要な情报を伝える方法はあるはずだ。
应该有不是家人产生不安的传达必要信息的方法。

5 日本としてはいまや、自主に信頼性管理技术を高めていくしかない。
作为日本,现在只有自主提高信赖性管理技术。

6 その责任を个人にのみ押し付けるわけにはいかない。
不能将那个责任只推给个人。

1 连日 因为重复的练习而睡眠不足
2 两个人靠近 开始了谈话 不过各自的立场相差很大 代沟无法消除
3 像那里,有重大的陷阱一样
4 为了不弄乱家族每人的心情,要有方法来传达必要的情报
5 作为日本 只有自主的提高信赖性管理技术
6 吧责任塞到个人的身上是不行的

大哥 我晕了 你这是日语么 好多行不通的地方啊 尽我全力给你翻译出了

1 连续几天做练习导致睡眠严重不足。
2 两人开始靠近交谈,但立场完全不同,所以产生很大分歧。
3 总觉得那是个天大的圈套。
4 应该有个办法,不会扰乱家人的心情又能告诉他们必要的信息。
5 对日本来说,现在除了自主提高依赖性管理技术外别无他法。
6 不能把责任只归咎于个人。

连日来不停地练习,引起睡眠不足
两者开始近距离的聊起来,虽然立场大有悬殊,但是并没有沟通障碍
我不得不想起有一个严重的丢失的孔(洞)在此处
不让家人的的心情被打乱,应该有传递必要消息的方法
日本当前只有提倡提高信赖性的管理技术
不能让个人来承担责任

只供参考,,还望大家多指出漏洞

1.连着几天重复练习,有些睡眠不足。
2.双方开始近距离谈话,但立场迥异,无法和解。
3.没想到那里有一个很大的陷阱。
4.不要扰乱家属的情绪,就需要掌握传达必要信息的方法。
5.现在作为日本人,能做的只有自主地提高信赖性管理技术。
6.这个责任不能完全归到个人头上。

  • 求日语高手帮我翻译几个句子谢谢了,大神帮忙啊
    答:8.我今天早晨只喝了牛奶 私はけさ牛乳しか飲んでいません。 9.我今天早晨八点从家出来的 私はけさ八時に家から出ました。 10.我去年在日本三个月 私は去年三か月間日本にいました。
  • 请帮忙翻译几个日语句子
    答:1.门刚一开狗就跑了进来。(飞び出す,びっくり)ドアを开(ひら)いた途端(とたん)に犬がいきなり飞び出して来てびっくりした。2.即便捐很多钱,但不是自己的钱也没必要称赞(にあたらない,寄付金を出す)たとえ多额(たがく)な寄付金を出そうとしても、自分の金にあたらないの...
  • 求日语达人帮忙翻译几个句子
    答:9、李さんは头がよくて、ハンサムな人です。歌も上手ですよ。小李脑瓜好使,是个美男子。歌唱的也好。10、明日は土曜日ですから、会社に行かなくてもいいです。明天是星期六,所以可以不去公司。11、A:私日本语も英语もできます。我即会英语又会日语。日语和英语你更擅长哪一个?12、A:...
  • 麻烦各位日语达人了,帮忙翻译几句话,谢谢
    答:将来流畅な日本语を话せ、日本语の通訳になりたいと决心してます。
  • 求日语高手,帮忙中翻译日10个句子,急急急
    答:1.私は寝室で一人きりの诞生日を迎えました。2.朝食は大抵(たいてい)7时半顷(ごろ)食べ终わります。3.大学生活は忙しいですが、とても楽しいです。4.商品は安くて良いものですが、店员があまり亲切ではない。5.家から学校まで、自転车に乗っておよそ1时间かかります。6....
  • 请高手帮忙翻译成日文
    答:ここが好きですか。19。这个,送给你 これ、君にあげます。20。我听不懂 闻き取れません。21。其实也没什么啦 実はなんでもないです。22。你学日语多久了 何年间日本语を勉强しました。23。你在日本哪里 日本のどこにいますか。24。你家在哪里 お宅はどこにありますか。
  • 请帮忙翻译几个句子,翻成日语,请不要用机械翻译,谢谢,
    答:1.我好像明白你的心情。A あなたの気持(きも)ちをなんとなく分(わ)かってる。B あなたの気持ちをなんとなく理解できる。2.记忆靠不住,还是查书好。记忆(きおく)に頼(たよ)れないで、やっぱり本(ほん)を调(しら)べた方(ほう)がいい・・3.我爸很小气...
  • 请日语达人帮忙翻译几个句子
    答:3 住民の疑问にこたえるだけの十分な说得力があるかというと、首をひなねざるを得ない。要说到是否拥有能够回应居民的疑问的能力, 还是挺让人头疼的。4 学问は深い。わかっているつもりでも误っていることが、いくつもあるに违いない。学问是深奥的。本以为懂了还是会出错,这种情况时时...
  • 请教高手,帮忙翻译几个句子到日语,谢谢先
    答:1.下个月开始,我打算在那家店打工。来月から、その店にアルバイトするつもりだ。2.以为刚买了电脑,所以现在没办法去日本旅行。パソコンを买ったばかりですから、日本へ旅行に行こうとしても行けない。3.小王经常一边唱歌一边做作业。王さんはよく歌いながら宿题を书く。4.田中明明知道...
  • 求日语专业帮忙翻译几个句子。。。
    答:1 我决定在家里面悠闲地待着。家でのんびりしていることを决(き)めました。(这个主语的我,其实不要用,)2 因为今天有课,所以就不去参加活动了。今日、授业がありますので、イベントに参加することをやめました。3 有规定,在这节车厢里不能吸烟 电车の中では禁烟(きんえん)の...