谁能帮我翻译一下这几篇古文..急急急啊..谢谢...

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-12
谁能帮我翻译一下这几段文言文啊?急求啊。SOS~~~~急急急急!!!!!!!

唐龙,字虞佐,是兰溪人氏。小时候跟着本县的章懋学习,于正德三年中了进士,被授予郯城知县的职务。报告说大盗贼刘六(在他的县里)几次被打败,(于是皇帝)又给他加了二等俸禄。他的父亲去世了,回家守孝期满后,又被授予云南御史的职务。一个叫钱宁的人,他的义父的参将有一个叫做卢和的人,因为犯了罪应该判为死刑,钱宁为他向朝廷上奏折申诉,皇帝令云南地方复查此事。此间,派遣官员对囚犯录口供,而钱宁想作弊使其逃脱罪行,正好被唐龙抓住,最终被按照法律正法。当地的土司凤朝明犯了死罪,被革除了世代相袭的职务。钱宁叫云南百姓联名保举,并且发布假的圣旨许诺承认。唐龙上书朝廷力争,使得这件事没有成功。又到江西做御史,上书请张忠、许泰班师回朝。而负责审判的官员有些曾经追随叛逆,但是仍然在其位置上坐的很牢固,唐龙把其中的几个叫来说:“你们盲目跟随他人作乱,使得本地区的司法陷入混乱,像你们这样的知识分子,有什么面目还在此做事”,立刻就没收了他们的印绶。又被提拔为陕西省的提学副使,又升任山西按察使,被朝廷招入京城做太仆卿。嘉靖七年又被任命为右佥都御史,做漕运的总督同时对凤阳等诸府也进行管理。向朝廷上书,使得罢免了淮西的马牛的官供,免去了寿州正阳关的税负,通州和泰州的虚田税,以及漕运人员的费用,老百姓都以为他很贤德。又被任命为左副都御使,也曾做过吏部的左右侍郎职务。
嘉靖十一年,陕西省发生了灾荒。一个叫吉囊的人在边疆聚集众人早饭,延绥地区告急。皇帝任命唐龙为兵部尚书,三边的军务及经济建设军规他总管,并且发放赈灾款三十万救济灾区。唐龙向中央请求解决灾区救灾的十四项措施,得到准许。当时,吉囊居住在套中,向西抵达贺兰山,因为黄河的限制不好渡水,用十张皮子做成浑脱渡河,到达山后。蒙古部的俺答汗也从丰州进入河套地区,造成祸患。唐龙任用总兵王效、梁震等人,几次打败叛军,屡次被嘉奖。皇帝下令任命为刑部尚书。大奸臣刘东山诬陷建昌侯张延龄,造成很大的冤狱。张延龄是昭圣皇太后的弟弟,皇帝不大喜欢他。官吏因为因为此事而获罪但没有深究的有数十人之多,但是唐龙唯独治了刘东山的罪。“大礼”这个案子为此获罪的人,朝廷上的官员请求宽恕,皇帝不同意。等到九庙建成,覃恩,龙录上书要求原来获罪的140人均得到赦免,唯独不宽恕丰熙、杨慎、王元正、马录、吕经、冯恩、刘济、邵经邦等人。做了六年的尚书期满,又加太子少保的称谓。因为母亲年老,请求退休。过了一段时间,又被人举荐做了南京刑部尚书,到任时改为吏部尚书。兵部尚书戴金被罢官,下令由唐龙取代他。太庙建成了,又加上太子太保的称号。不久,取代熊浃为吏部尚书。唐龙因为自己的才干,做官期间的政绩卓著。在做吏部尚书时,每次有事情常常咨询身边的参谋。因为上了年纪又多病,所以就被那些人所欺骗。御史陈九德弹劾前选郎高简欺上谋私,同时参劾唐龙老迈年高,于是高简被下狱。唐龙因为得了病,没有被处置。吏部的官员杨上林、徐良辅二人又谈起高简的事情。皇帝下令打高简60廷杖并被发配边关,而杨上林、徐良辅因为没有早报告被罢官,唐龙也被削职为民。唐龙因为多年得病,所以在他坐的车刚出京城的门口就去世了。

你的瘟打错了,是媪

现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?

北人学没
南方有许多会潜水的人,因为每天都和水打交道,七岁就能趟水,十岁就会凫水,十五岁就会潜水了。潜水难道很简单吗?一定是懂得了潜水的方法。每天和水打交道,则十五岁就掌握了方法;生下来不会游水,虽然强壮,看见船也害怕。所以北方有勇敢的人,问会潜水的人,学习他如何潜水,用他们的话到河里去试,没有不被淹的。所以不学习就追求方法、学问,都想那些学潜水的北方人。
王冕好学
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
薛谭学讴
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
烛邹亡鸟
景公喜好射鸟(弋:在箭簇上拴绳,射中鸟后,顺绳取鸟),让烛邹养鸟(他)却让鸟逃跑了。景公恼火,命人处死他。晏子说:“烛邹有三条罪,请让我列数说了他的罪状以后再杀他。”景公说:“可以。”于是把烛邹叫来在景公面前列数他的罪行,说道:“烛邹,你给我们的君王管鸟却把鸟弄丢了,这是第一条罪;使我们的君王因为鸟的原因而杀人,这是第二条罪;使别的国(的人)听说了这件事后,从而认为我们的君王是看重鸟却轻视人士的君主,这是第三条罪。数落烛邹的罪已完了,请杀了他吧。”景公说:“别杀了,我懂得道理了。”
荀巨伯探病
荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池。朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开。”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的姓名。贼兵相互告诉说:“我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!”便率军撤回。全城人的生命财产到得到了保全。
工之侨献琴
工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“(这琴)不古老。”便把琴退还回来。
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
工之侨听到这种情况,感叹道:“可悲啊,这样的社会!难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊。”
终不知车
越国没有车,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车的)辐条烂的车轮(都)坏了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,(那车)没什么用处。然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,(就)没有理睬。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着(那)破车抵御敌寇。车子坏掉了,(打了个)大败(仗),始终还不明白是车的原因。
千金求马
从前有个君主,用千两黄金买千里马,三年没有买到。一个近臣对君主说:"请让我去买千里马。"君主派他出去了三个月买到,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那马头,返回向君主报告。君主大怒道:"要你买活马,为什么买用五百两金子买死马?"近臣回答说:"死马都用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会买马的,千里马今天就会来的。"于是不过一年,有多匹千里马被献来了。

  • 求3篇课外写人的古文加翻译,(高分求助)
    答:回答:第一篇 芋老人者,慈水祝渡人也。子佣出,独与妪居渡口。一日,有书生避雨檐下,衣湿袖单,影乃益瘦。老人延入坐,知从郡城就童子试归。老人略知书,与语久,命妪煮芋以进。尽一器,再进,生为之饱,笑曰:“他日不忘老人芋。”雨止,别去。 十余年,书生用甲第为相国,偶命厨者进芋,...
  • 谁帮我翻译(汉译英)一下以下古文啊~急啊,多谢了!不能英译汉,把古文...
    答:忽奔走以先后兮,及前王之踵武;我奔走呼号,希望楚怀王学习三皇五帝先烈 荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;可他老先生(指楚怀王),却全不察我的中情,反而听信谗言而跟我急了(楚怀王一度给屈原降职,屈原对他又爱又痛。)余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;我知道忠贞是没有好报的...
  • 翻译几篇古文
    答:翻译几篇古文 《瓶庵小传》魏禧《史记曹相国世家》... 《瓶庵小传》 魏禧《史记 曹相国世家》 ...瓶庵六十岁那年,家里人要请客摆酒为他作寿。瓶庵说:「我将回故乡去,拿这笔钱做修整祖宗祠堂坟墓...曹参脱帽谢罪说:“请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上您和高帝谁强?”惠帝说:“我怎么敢跟先帝...
  • 古文翻译(急)
    答:便要债主归还人质。观察使把这个办法下达到其他的州,刚到一年,免除了奴婢身分而回归自己家里的就有近千人。衡山飞湘江以南考进士的人,都以子厚为老师。那些经过子厚亲自指点而撰写文词的人,从他们的文章中都可以看到很好的章法技巧。翻译古文主要是要把古文中时常出现的频率高的文字弄清楚意思~...
  • 谁能帮我翻译一下的古文
    答:”。【译文】孔子说:“如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。”孔子在齐国闻韶,三个月没吃肉.孔子说:要不是为了我想做的事,我是不会来这里的.初(莫通暮,翻译为晚春 暮春,其意为春夏之交,不...
  • 翻译古文.
    答:约定熟成是语言特有的形态,不过我今此想提出些看法: 先肯定一下“拔一毛而利天下,不为也。”杨朱的这句话应该是消极、褒义的,不过此间包含的大智慧却问世间有几人能理解。无为而制、逍遥游,都存在与理论上,而杨朱却有其实践,只是被世人不消而已。 拔一毛?为何不拔?无意义的事情,拔来合用...这句话没...
  • 我要<永州八记>这八篇的翻译
    答:柳宗元作为一个有远大政治抱负的革新家,在这样的处境里,还要时刻担心受更重的迫害,其心情之抑郁苦闷可以想见。可以说,在永州的十年,是柳宗元生平最为困厄,最为艰难,心情也最为孤寂郁愤的十年,但正所谓祸兮福所伏,福兮祸所倚,这穷蹙的十年,居然真正造就了一个古文大家的绝世风范,就在这种环境下,就在这种心情下,...
  • 语文文言文翻译
    答:1说到杜甫,应该说:上薄风骚(比国风、离骚要好),下该沈宋(下面的才是沈佺期同宋之问),言夺苏李(比苏味道和李峤的文言好),气吞曹刘(气势比曹植刘桢大)2不久又放弃官职,坐船到荆、楚两地(大概在现在的湖北地界),竟然客死他乡(具体死因不明),后死在岳阳。3、这句话前面好像有~...
  • 古文翻译
    答:“吾何爱一牛”应译为“我怎么会吝惜一头牛”,如果不明古义,就会误译为“我怎么会疼爱一头牛”。例(2)的“卑鄙”是个词组。“卑”是卑下,指身份低微;“鄙”是鄙陋,指知识浅薄。可译为“地位低下,见识浅陋”。如果把这个词组理解为现代汉语的双音节词,就误译成道德品质恶劣的意思了。2...
  • 帮我翻译一下这两篇古文啊!!急用!
    答:新娘料定他这一走再也不可能进来了,就拉住他的衣襟让他留下。许允便问她说;“妇女应该有四种美德,你有其中的那几种?”新娘说:“新妇所缺少的只是容貌罢了。可是读书人应该有各种好品行,您有几种?”许允说:“样样都有。”新娘说:“各种好品行里头首要的是德,可是您爱色不爱德,怎么能说...