谁能帮我翻译几句汉译英?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
谁能帮我翻译几个句子:汉译英?

谁能帮我翻译几个句子:汉译英?Who can help me translate some sentences: English?

Now with the college entrance examination is coming we face all the pressureis more and more. How to solve these problems? My suggestion is that spare time watching funny videos to relax the mood, easy time Youku produced is a very good program "easy" Converged Network KUSO funny video, flower, idiotidiot, adorable baby adorable pet, life is full of joy, we feel life bursting point,easy time. This program brings foreign various types of entertainment clips,video is not for a long time and high quality. Updated weekly, is a good way tospare time to relax

标准地道人脑翻译:

1.不言而喻,科学技术的发展对中国现代化是至关重要的.
It is self-evident that the advance of science and technology is of vital importance to China's modernization.

2.从校长的反映来看,他和那位年轻人对游戏在儿童教育中的作用显然共同语言极少.
From the headmaster's reaction/response, it was evident that he had little common words with the youth about the function of games in children education.

3.我们的新产品质地优良,我们对此感到自豪.这些新产品已大大改善了我们公司的形象.
We take pride in the high quality of our new products, which greatly improve our company's image.

4.过去某个时候他一定犯了一个使他至今仍后悔不已的大错.
He must have made an awful blunder that have made him regretful so far sometime before.
5.这都是无事瞎忙,你为何不把时间用得更有意义些呢?
It's all fussing about nothing, why not spend the time more meaningful?

6.作为首席住院外科医生,他不再害怕作重要决策,虽然他承认有时他仍然因疑惑不定而感捆扰.
As a chief house surgeon, he is not afarid to make important decision any more, even though he admits that sometimes he is obsessed of two minds.
7.校长为人和蔼友善,但一涉及正经事他便对我们就事论事不讲感情,甚至会很严厉.
The schoolmaster is friendly and kindly,but he considers sth. as it stands when it comes to business, regardless of the relationships, and he is even very strict.
8.科学家们已经做了无数实验,表明在改进人的行为方面,表扬比批评有效得多.
Numberless experiments having been conducted by scientists indicate that praising is more effective than criticism in the aspect of improving human's behavior.
9.我确实知道,现在有不少年轻人有一边做作业一边听背景音乐的习惯.

I do know that quite a few teenagers have got into the habit of listening to background musci when they are doing their homework.
10.他们就更加严厉地惩处犯罪分子的必要性取得了一致意见,但谈到是否应该恢复死刑时却出现了意见分歧.

They reached an agreement on the necessity that criminals should be severely punished, but they differed in whether death penalty should be restored.

1.Obviously, the development of science and technology is significant to the modernization of China.
2.According to the headmaster's reflection, it seems that he had no common views with the young man about the effect of games in the education of children.
3.Our new products, which we are proud of, are in high qualities and have greatly improved the impression if our company.
4.He must have made a big mistake sometime before, which makes him still feel regretful till now.
5.These are meaningless, why don't you spend your time more meaningfully?
6.As the chief hospital surgeon, he is no longer afraid of making big decisions, even though he admits he was bothered of his puzzling sometimes.
7.The headmaster treat us gentally and friendly, but when it comes to serious affairs,he will be impartial, even stern to us.
8.The scientists have made numberless experiments, which indicated that awardings are more than criticisms in improving human's behaviors.
9.I do know that many youngsters have a habit of doing their homeworks with listening to the music at present.
10.Although they require agreement in the necessity of the crime's being more rigorously punished, when it comes to whether should recover the death penalty or not, different views were appearing.

1.不言而喻,科学技术的发展对中国现代化是至关重要的.
it goes without saying that the development of science and technology is critical to the modernization of China.
2.从校长的反映来看,他和那位年轻人对游戏在儿童教育中的作用显然共同语言极少.
it can be seen from the principal's reaction that he obviously has hardly anything in common with the young man as to the effect of games in the education of children.
3.我们的新产品质地优良,我们对此感到自豪.这些新产品已大大改善了我们公司的形象.
our new products are of fine quality, which we're proud of. these new products has greatly improved our company's reputation.
4.过去某个时候他一定犯了一个使他至今仍后悔不已的大错.
he must have made a big mistake that he still regrets about now sometime before.
5.这都是无事瞎忙,你为何不把时间用得更有意义些呢?
these are all done for nothing. why don't you utilize your time more meaningfully?
6.作为首席住院外科医生,他不再害怕作重要决策,虽然他承认有时他仍然因疑惑不定而感捆扰.
as a chief house surgeon, he is no more afraid of making important decisions, though he admits he's still bothered by hesitation sometimes.
7.校长为人和蔼友善,但一涉及正经事他便对我们就事论事不讲感情,甚至会很严厉.
the schoolmaster is kind, but when it come to serious affairs, he will be impartial and even stern to us.
8.科学家们已经做了无数实验,表明在改进人的行为方面,表扬比批评有效得多.
scientists have conducted lots of experiments which indicate that praise is much more effective than criticism in improving human behavior.
9.我确实知道,现在有不少年轻人有一边做作业一边听背景音乐的习惯.
i'm really aware that many young people have the habit of listening to the music while doing homework.
10.他们就更加严厉地惩处犯罪分子的必要性取得了一致意见,但谈到是否应该恢复死刑时却出现了意见分歧.
they made agreement as to the necessity of punishing the criminals more severely, but their opinions diverged when it comes to the resuming of the death penalty.

1.不言而喻,科学技术的发展对中国现代化是至关重要的.
It is plain that developments in Science and Technology plays an important role in China's modernization.

2.从校长的反映来看,他和那位年轻人对游戏在儿童教育中的作用显然共同语言极少.
From the headmaster's response, it seems that he had a different opinion from the youth about the role of games in young children's education.

3.我们的新产品质地优良,我们对此感到自豪.这些新产品已大大改善了我们公司的形象.
We pride ourselves on the superiority of our new product, which has greatly boosted our company's image.

4.过去某个时候他一定犯了一个使他至今仍后悔不已的大错.
He must have made an unforgivable mistake sometime back that he has regretted ever since.

5.这都是无事瞎忙,你为何不把时间用得更有意义些呢?
These are just trival matters, why don't you spend the time on more meaningful matters?

6.作为首席住院外科医生,他不再害怕作重要决策,虽然他承认有时他仍然因疑惑不定而感捆扰.
Being the head of the surgeon, he is no longer afraid of decisions, though he admits to being doubtful at times.

7.校长为人和蔼友善,但一涉及正经事他便对我们就事论事不讲感情,甚至会很严厉.
The principal is friendly and kind, but he takes a strict hand in serious matters.

8.科学家们已经做了无数实验,表明在改进人的行为方面,表扬比批评有效得多.
It is proven scientifically that to improve a human's behaviour, it is more effective to praise than to reprimand.

9.我确实知道,现在有不少年轻人有一边做作业一边听背景音乐的习惯.
I do know that quite a number of youngsters have the habit of listening to music while doing their homework.

10.他们就更加严厉地惩处犯罪分子的必要性取得了一致意见,但谈到是否应该恢复死刑时却出现了意见分歧.
They agreed that more sever measurements should be taken against offenders/criminals, but upon the restoration of the death penalty, they have differing opinions

1.Obvious, technical development in science to China modernization is to pass important.
2.Reflect to see from the president, he is to the game with that young man in child educate of obviously common language in function minimum amount.
3.Our new product quality is good, we are proud of with this.These new productses improved the image of our company already and consumedly.
4.Past a certain time he made a blunder for making he up to now still regretting without stop certainly.
5.This is all to have no the matter busy for nothing, you use time why not more meaningfully amount?
6.Conduct and actions chief hospitalization surgeon, he no longer fear to make the importance makes policy, although he sometimes admit he still feels to tie~up the 扰 because of interrogative uncertain.
7.The president behaves kind friendly, but on involving the serious matter him and then consider the case as it stands to do not speak the affection to us, even would be very scathing.
8.Scientists have done the innumerable experiments, expressing in the aspects of behavior that improve the person, much give public recognition the ratio the animadversion to get effectively.
9.I know really, having now not a few young mans contain part pretend the industry to listen to the habit of the background music.
10.They punish more and scathingly the necessity of the crime numerator reached the consistent opinion, but speak of whether should recover the death penalty however the hour appeared difference of opinion.

  • 谁能帮翻译几个汉译英的句子~
    答:10.绝大多数人认为出国学习可以使得我们跟上国外最先进的文化。Most of people think it can enable us to keep up with the most advanced cultures by studying abroad.
  • 谁能帮我翻译几个汉译英句子?
    答:thanks for your invitation. I will come. let's contact in phone then.
  • 谁能帮我翻译几个英语,汉译英,英译汉。
    答:1、说来话长 It is a long story.2、他的名字我一时说不上来(用recall)I don't recall his name suddenly.3、几天不交作业说不过去(it's really excusesable拼对着没?for)it's really inexcusable that undoing homework for a couple days.4、你要订哪种杂志?(subscribe)Which magazi...
  • 帮忙翻译几句话,英译汉,急!谢谢
    答:1、The public has free access to these areas and only asked to respect the peace,beauty wildlife.公众能够自由进入这些区域,但他们应该保持安静不要扰乱自然美景和打搅野生动物。2、It would be easy to presume that the past 100 years were the golden age of discovery.人们理所当然地认为...
  • 有几道汉译英的句子,谁来帮我翻译一下?
    答:1、不管花多少钱,我们都要尽最大努力延长这位感染爱滋病毒的姑娘的生命。No matter how much money it will cost,we must try our utmost to extend this girl's life who was infected by the HIV.2、请把电视机关掉,因为噪音会使她分心,以致无法专心做家庭作业。Please turn off the TV.She...
  • 谁可以帮我翻译几个句子?汉译英
    答:Xin Jiang.2 我爸爸赶去火车站接一个从新疆来的叔叔 My father is in a hurry to go to the train station to pick up a uncle who is from Xin Jiang.3 他已经决定明天去广州 He decided to leave for Guang Zhou tomorrow.4 没什么可担心的 No worries (Nothing to worry about)Tks ...
  • 汉译英,能否帮我翻译几句???
    答:3, in life, I hate to chores and worries. I do not like those at every turn on the tight Zhou Meitou the people.4, I have a strong love for the beauty of things and found that the United States, feelings of the United States, I appreciate the United States is one of ...
  • 帮忙翻译几句简单的汉译英
    答:实现声明本人的翻译不是很好,仅供参考:1.这是一本很有趣的书,它吸引了很多读者,我也很感兴趣.This is an interesting book which attracts a lot of readers and I'm rather interested in it.2.这消息使我们大家都很吃惊.This news makes us all suprised.3.这是个动人的故事,我们都被感动了...
  • 帮忙翻译几个句子(汉翻英)
    答:4. I do not like coffee, I like to put sugar in coffee.5. That he can hold only big box.6. I can not play this letter. (In this fight means to print)7. The table you have some pencils?8. The little boys will read this book. (Recognizing that the word will be ...
  • 拜托帮我 汉译英这些句子。
    答:4.Li Ming has settled down here and got along with neighbors well.5.You may go away with your belongings if you don't want to be with me.6.I suffered a lot during the war.I wrote down my experience by diary to remember that when I grow old.7.When I did moring ...