《小石潭记》《醉翁亭记》原文和译文赏析

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-11
  【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

  (节选自《小石潭记》)

  【乙】至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐而不知太守之乐其乐也醉能同其乐醒能述以文者太守也 。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

  (节选自《醉翁亭记》)

  10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

  A.影布石上(发布) B.以其境过清(凄清)

  C.往来而不绝者(断绝)D.游人去而禽鸟乐也(离开)

  11.下列选项中“之”字的用 法与例句相同的一项是

  例句:乃记之而去

  A.然而禽鸟知山林之乐(《醉翁亭记》)B.辍耕之垄上(《陈涉世家》)

  C.唐人尚未盛为之(《活板》)D.何陋之有(《陋室铭》)

  12.下列对【甲】【乙】两段选文的理解与分析,不正确的一项是

  A.【甲】文第二段正面写水,侧面写鱼;写的是鱼,见的是水。

  B.【乙】文第一段先写滁人之游,再写太守与众的宴酣之乐,最后写太守的醉态。

  C.【甲】【乙】两文都表达了作者被贬官后寄情山水的特殊心境。

  D.【甲】文以记叙、描写为主,【乙】文则在记叙、描写的.基础上加以议论。

  13.把“文言文阅读” 【甲】【乙】两段选文中划线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)往来翕忽,似与游者相乐。(3分)

  (2)山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也(3分)

  参考答案

  10.A(布:映照)

  11.C(“之”代词)

  12.A(甲文第二段应为“正面写鱼,侧面写水”)

  13.(1)(鱼儿)来来往往轻快敏捷,好像在跟游人逗乐。(“往来”“翕忽”“乐”翻译各1分)

  (2)(山中)野味野菜,各种各样地在前面摆着,这是太守举行宴会。(每个短语翻译个1分)

  参考译文

  从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘拂。

  潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。

  向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。

  我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。

  • 《小石潭记》《醉翁亭记》原文和译文赏析
    答:向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 因为那种环境太过...
  • 文言文旅游
    答:1、柳宗元《小石潭记》 原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。 佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游...
  • 小石潭记和醉翁亭记的译文
    答:小石潭记译文:从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的...
  • ...小石潭记》《岳阳楼记》《醉翁亭记》的全文及重要字词翻译_百度...
    答:砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依靠。阳光直照...
  • 小石潭记 岳阳楼记 醉翁亭记 满井游记
    答:醉翁亭记 (原文)欧阳修 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻 水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作 亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最 高,...
  • 八年级下册语文28课醉翁亭记原文及译文
    答:八年级下册语文28课醉翁亭记原文 朝代:宋代 作者:欧阳修 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此...
  • 求小石潭记 岳阳楼记 醉翁亭记 三记翻译
    答:于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。潭以整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、小石垒。郁葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭里的鱼大约有一百来条,好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底...
  • 小石谭记文言知识
    答:6.马说、送东阳马生序、小石潭记、岳阳楼记、醉翁亭记相关的文言常识 小石潭记 原文:小石潭记·柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出.为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许头,皆若空游...
  • 八年级下册语文小石潭记文言文
    答:2. 八年级下册语文(古文小石潭记,岳阳楼记,醉翁亭记,)经常考哪些 小石潭记 1.蒙络摇缀,参差披拂 翻译:遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘佛 2。凄神寒骨,悄怆幽邃 (感到)心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。 岳阳楼记 (重点课文) 1.政通人和,百废具兴 翻译:政事顺利,百姓和乐 2:先天下之...
  • 《小石潭记》《岳阳楼记》《醉翁亭记》翻译
    答:小石潭记 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻.屿.堪.岩等各种不...