为什么抗日剧中日本人对话都用中文

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-04
为什么现在抗日电视剧中两个日本人用中文对话?

为了省钱啊

因为这样更符合我们大众看,因为很多老人家也喜欢看这类的剧,而很多老人并不是都认识字的 这样一来即使不需要字幕他们也能懂。

因为我不说中国话,我们听不懂,这是剧情和导演的要求。

那这样好了,各地的战士都用各自的方言说话,下面打字幕。
日本人为了让中国人不要看抗日剧,就全网嘲讽说是神剧,为了黑德国车,就说德国车是神车,一样的套路,
心智低的自卑人士就会中招,觉得看了就表示自己智商低,不看就是思想家独立思考者了

神剧,都是胡搞

给我们中国人看的,说日语也听不懂啊

说日文大家都听不懂啊

  • ...都能说一口流利的中文,且就连日本人之间都用中文?
    答:那些日本人是中国人演员,给中国看的当然是说中文啦。现在也有一些抗日剧的演日本人的演员也说日语。那些胡子什么的都是带上去的
  • 抗日电视剧里面日本人跟日本人之间说话也要一句日语一句生硬的中文 导 ...
    答:导演大多没想过这种问题吧。。。因为现在抗日神剧的经典模式就是一句简单日语一句故意说烂的中文组合。。。大概是觉得这样既能告诉观众他们是鬼子 也能让后续的翻译工作减轻 最重要的是给演员减负了
  • 一些抗日题材的影视作品中,每每日本人说的中国话咋那么利索呢?_百度...
    答:呵呵,有的影视作品中,为了方便广大观众全部使用中国话,这样使大家观看时更轻松方便。即使片中角色是日本演员演的,有时也因这个原因而使用配音演员为他配音。但也有的影视作品为了增加真实感,就反其道而行之,为不会讲日语的中国演员配音日语台词。萝卜青菜,各有所爱,不同的影视作品都能找到喜爱它...
  • 为什么抗日剧中日本人对话都用中文
    答:因为我不说中国话,我们听不懂,这是剧情和导演的要求。
  • 为什么电视剧里的抗战片日本人和日本人都说中国话呢???
    答:很简单!中国的电影行业是全世界最烂的!没有之一、一点专业都没有!《三枪拍案惊奇》是拍给猴子看的。
  • 为什么抗日神剧里的日本军官都说中文
    答:以前我看过有的抗日剧,里面日本人演员确实说日语的,看口型能看出来,但是后来给中文配音了,也是很牛逼,估计是演日本人的太多,而会说日语的太少,为了统一口径吧,毕竟有的说有的不说更不合逻辑~
  • 抗日电视剧中为什么那些日本人都会说中国话
    答:估计是照顾观众吧 老是听日语不仅要看字幕,而且还要找日语配音。不如迎合市场,直接说中国话,将剧情重点直接告诉观众不是更好吗?不要在意这些细节。
  • 为什么抗日题材的电视剧里面那些日本军官讲中国话的语法怪怪的?_百度...
    答:当时的导演或者编剧们为了讽刺日本人学中国话生搬硬套,就故意这样编的。其实没有哪个日本人学中国话会这样去学。就算是临时上阵,也顶多是拿日本发音标着中国话去说,不会拿日本语文法来套的。对于日本人来说,中国语最大的难处不是语法,而是发音。汉字发音都会了,还会用日语的文法来造句?当年的...
  • 为什么现在好多抗日剧?怎么感觉都是假日本,海,八格牙路,吆西,你地什么...
    答:第一:抗日神剧都是不按逻辑拍的,这也是为什么被称为神剧。第二:节约经费,如果说日文就要请日文配音,然后好要做字幕,应该是节约成本吧。第三:里面的日本人都是中国演员扮演的,能说的日文词也就会呢么几个,其它的日文肯定不会说。另外,里面的演员说日本的几个词是让观众知道他是日本人,其它的...
  • 现在拍的抗日剧为什么很多日本军官都讲中国话?
    答:您不常看电视吧?韩剧中有几个讲朝鲜话的?讲了你能听懂吗?还是得翻译过来,配音,抗日剧只不过是省了这一步而已,艺术上还是允许的。抗日剧最大的问题是好象日本人到中国来就是来受苦难来的,中国人打日本人就是奥特曼打小怪。完全忘记中国人民八年艰苦抗战和世界人民的支持。