麻烦帮我把以下内容翻译成日语,急!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
麻烦日语高手帮我把下面的内容翻译成日语、在线等。好的会加分。谢谢。

日本语を勉强する理由

日本语を勉强する理由は人それぞれです。
アニメや漫画が好きな人もいれば、日本ドラマが好きな人もいます。
私の场合は、日本语を选んだ理由としてちょっと一风変わっています。
大学受験の时、フランス语学部の点数に届かなかったというだけで、日本语を选んだわけです。
以前、日本についてあまり详しくなかったのですが、日本语の勉强を通じて、楽しいことがいっぱい见つかりました。
日本语には中国の汉字がたくさんありますが、読み方も意味も违う言叶が少なくありません。
日本ドラマを见ていると、日本语は実にやさしい言语だと分かって、だんだん兴味が涌いてきました。
これからも日本语を真剣に勉强するつもりです。
以上。

会社にとって私はまだ新人ですが、私としてこの団体に入ってみんなと一绪に仕事することが出来てとても光栄です。今回のトレーニングを通して私がどんな事でも小さなことからのはどれほど重要なのかしみじみに感じました。神技に入って以来私は最初さっぱり触れたことなしの职业で段々基本知识と仕事の仕方が身につきました。これだ皆からのご指导のと分けちゃいけないと思います。今のスキルはまだまだってのことは十分分かってますが、自信を持って会社の必要人の一を目指して先辈に习って、小さなことから绝えずに努力、勉强します。皆と一绪に美しい未来を作りたいと思います。

你地最近地好不好地嘎?很久很久没见地干活!~
我地,想念你们地非常的撒拉撒拉地!
我地,被XX地,学校地录用录用地,专业地是,国际地,与贸易地干活!~
我地,学校地,报道地,撒拉撒拉地,进去住地舒服舒服地!~

ご无沙汰しました。お元気ですか。

私は何とかXX大学に合格しましたが、専攻は国际経済と贸易です

もうすぐ、大学に入学して、大学の生活が始まります。

ところで,この前、お婆さんとお爷さんの家に行って、

くださったものを受け取りましたが、本当にありがとうございました。

もうすぐ、节句の日ですねぇ。ご家族の皆様のご健康をお祈りします。

私は大学に勉强も顽张りますので、ご心配なく。

では、またねぇ。

“收到你们给的利是”因为不知道利是是啥东西,所以我就翻译成东西了。

  • 麻烦帮我把以下内容翻译成日语,急!!
    答:我地,学校地,报道地,撒拉撒拉地,进去住地舒服舒服地!~
  • 急需把以下内容翻译成日文 请帮忙
    答:このごろ、日本での学习生活がちょっと辛くて、紧张しています。もうすぐ帰国するため、多くの内容はしっかりと勉强しなければなりません。主に絵を描くことには日一日と难しくなっていくから、そのうえ、自分の基础がまだ薄弱で、だから多少骨が折れてるのが、ほんとに顽张っていま...
  • 请求高手把下面的内容用日语翻译,我现在很急用,谢谢了!不要用日语翻译...
    答:北京现代徐州润东蘇系自动车贩売サービス有限会社で1ヶ月间の実习を行)ったが、実习期间のまとめをさせていただき、以下では、まず北京现代徐州润东蘇系自动车贩売サービス有限会社についてご绍介。その次は、実习の内容、収获と体験(感想?)この二つをメインし、卒业レポートを说明す...
  • 请帮忙把以下翻译成日语,急!
    答:彼らのおかげで、猫は空腹になっていません、かえって太って、非常にかわいいです。私はたまにはしゃがんで小猫をなでて、それはとても言うことを闻いてそこで座ることができ(ありえ)ます。とても柔らかくての、あたたかい触感、私に人と自然の人民の调和がとれている付き合いの...
  • 请帮我把以下内容翻译成日语
    答:私の専门は英语で、日本语も同时に勉强してるので、ちょっと忙しい。先周,学校の近い食堂で、诞生日を祝いした、友达からいろいろな素晴らしいプレゼントももらった。それらは日本语辞书、カバン、マフラと可爱い手袋だ。このプレセントは本当に助かったよ。最近天気急に寒くなって...
  • 麻烦懂日语的朋友帮我把以下一句话翻译成日语,谢谢
    答:麻烦懂日语的帮我翻译一句话 これから 仆 いつも爱してる ! 翻译: 从今往后我会一直爱你。。。麻烦懂日语的朋友帮我标一下以下一句话的罗马音,谢谢 定食のオトモ彩々 ていしょくのおともさいさい teishokunootomosaisai 彩々MS是很有名的料理店???もちかえりますので、つつ...
  • 麻烦懂日语的朋友帮我把以下句子翻译成日语,非常感谢
    答:すみません、私は中国人です、日本语は少しできるから、次のことは私中国语を使います、ご迷惑をおかけ致しますが、何卒宜しくお愿い申し上げます。
  • 请帮忙将以下内容翻译成日语,谢谢!
    答:6売り手ファイルと図面の确认 6.1契约书とその付録の要求によって、いくつかの非标准设备が制造を始める前に売り手は规定に基づいてファイルと図面およびその要求数量のコピーを提出する。もし设计に変化を求めない场场合、これらのファイルと図面は买い手の确认が必要となり、そして“...
  • 麻烦帮我把下面这段话翻译成日语?
    答:请把这段话翻译成日语:这段话的意思可能是关于某种复杂的问题或挑战,请提供更多背景信息以便更好地翻译。
  • 麻烦帮我翻译下日文(急!)~谢谢~
    答:这是家里的吉尔伯特REBEIYU资本 オズはそこに访ねてきたブレイクから 湖是打破我一直有访 これまでの出来事についての疑问の答えを得る 问含糊解答过去的事件 だがブレイクもアヴィスについて全てを知っている訳ではなかった 因为我知道所有关于AVISU但没有收支平衡 ブレイクが去った...