天启六年十二月,大雪深三尺许翻译是什么?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-06

天启六年十二月,大雪深三尺许翻译是:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。

出自明代张岱的《龙山雪》。

原文:天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。

坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。

张岱与谈迁、万斯同、查继佐并称“浙东四大史家”,在“浙东四大史家’’中,就著述数量、质量而言张岱的成就最为突出,留下了一大批很有价值的史学著作,恰如董金鉴于《快园道古序》中说的“先生本世家子,年五十遭国变,杜门谢朋好,著书等身”。

在文学创作上,张岱以小品文见长而以“小品圣手”名世,著作题材广泛,行文或清新通脱,或细致沉郁,富有情趣,自成一格。其小品文多描写江南山水风光、民风和对过去生活的回忆,文笔丰神绰约,富有诗意,有“晚明小品集大成”的誉称。



  • 张岱《龙雪山》翻译
    答:译文:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴伺候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头...
  • 天启六年十二月,大雪深三尺许翻译内容是什么?
    答:翻译:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。赏析:文章表达了作者遗世独立的高洁情怀和不随流俗的生活方式,作者高洁、超凡脱俗、遗世独立、孤傲、孤高自赏、高雅脱俗的情怀,雪景的...
  • 天启六年十二月,大雪深三尺许翻译是什么?
    答:天启六年十二月,大雪深三尺许翻译是:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。出自明代张岱的《龙山雪》。原文:天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余...
  • 声为寒威所慑,咽涩不得出翻译
    答:翻译:声音被寒气所压制,艰涩得出不来。本句出自明代张岱的《龙山雪》。原文:天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪...
  • 龙山雪翻译和字词解释(越详细越好)
    答:译文 天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/128119382.html?an=0&si=1 ...
  • 陶庵梦忆原文翻译
    答:翻译:天启六年的十二月,大雪有三尺多深晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李_生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴伺候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头,...
  • 文言文训练八年级龙山雪
    答:2. 张岱的《龙山雪》文言文怎么翻译 【翻译】天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得...
  • 龙山雪翻译和原文
    答:2、原文:天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑...
  • 陶庵梦忆原文翻译
    答:翻译:陶庵因国破家亡,没有归宿之处,他披头散发进入山中,令人惊异地变成了一个野人。亲戚朋友看到我,那就像(看到了)毒药猛兽,惊惶得几乎室息,似乎不敢与我接近。我写了悼念自己的一首诗,屡次想轻生,因《石匮书》未完成,还苟活在人间。然而瓮中的米屡次用尽,不能生火做饭,才知道首阳山...
  • 龙山雪龙山雪(张岱)
    答:在天启六年十二月的一个寒冷冬夜,大雪积深约三尺。待到夜晚雪霁,我独自登上了龙山,坐在城隍庙的山门之上。陪伴我的有李岕生、高眉生、王畹生、马小卿和潘小妃。周围的山峦被厚厚的白雪覆盖,明亮的月光穿透云层,却因雪的映照而显得微弱,雪花宛如静止,泛着苍白的光色。坐在这里,清冷的空气让人...