为什么日本动漫日语配音有时也用英语单词?

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-07
动漫的英语单词是什么?

动漫:animation
读音:英 [ˌænɪˈmeɪʃn] 美 [ˌænəˈmeʃən]
具体释义:n.生气,活泼; 动画片制作,动画片摄制; [影视]动画片;
复数: animations
例句:
1、The animation is awesome and gets better and better every year.
动画片尤其精采,而且一年比一年好看。
2、This course teaches the fundamentals of creating imaginative andinteresting characters for all gaming and animation.
课程教授角色设计基础知识,即为游戏及动画片创作富有想象力的,有趣的角色。

扩展资料anime
读音:英 ['ænɪmeɪ; 'ænɪmə] 美 ['ænɪme]

n. 日本动漫;芳香树脂
例句:
1、With an anime character, you can like one character one day and a different character the next.
不过对于动漫人物,你可以今天喜欢一个,明天喜欢另一个
2、And you’re about to enter the world of its creator, Hayao Miyazaki, the grand master of Japanese animation, or anime.
这个诡异的岗哨就是豆豆龙。 这时候你将进入它的创造者-日本动漫鼻祖宫崎骏的世界。
3、The best of a novel is not necessarily the same as the best of an anime.
对一部小说来说最适合的东西不必和一部动画中最适合的东西相同。

  ACG为英文Animation、Comic、Game的缩写,是动画、漫画、游戏(通常指电玩游戏或GalGame)的总称。动画和漫画产业本来就密不可分,虽然它们并非产生于同一时期,当它们单独出现的时候,还未能显现出巨大的对时代文化的改写力量,但它们内在的本质有着高度的统一,即都有着对虚拟角色和虚拟环境的创造,都能建立让受众瞬间直达理想国的精神通道。随著电玩产业的快速崛起,在日本,1990年代此三项产业已紧密结合,许多作品企划都是跨三项平台以期达到最大收益。ACG爱好者是庞大的次文化消费族群,也是有不少此ACG产业人士是由ACG爱好消费者投入变成梦想生产者。

  (Loli、萝莉亦同):【名词、形容词】;意指「幼女」,其生理年龄约为 12 岁以下之少女,后因各人见解不同,现只指作外貌像小孩的女孩,其明确之定义为「依据个人观点而认知的小妹妹」;例句:「好可爱的萝莉呀!」「这真是太萝莉啦!」。
  BL:全名Boy's Love,指男与男之间的爱慕,亦可代表为男同性恋(动漫中专用)。
  GL:全名Girl's Love,指女与女之间的爱慕,亦可代表为女同性恋(动漫中专用)。
  OP:OPENING 很多时候就单指片头歌曲
  ED:ENDING 很多时候单指结尾歌曲
  OVA:ORIGINAL VIDEO ANIMATION 原创影像动画的缩写,OVA动画和TV动画的区别在于OVA动画没有TV版限制,在时间和内容上比较自由,多以DVD的形式发售
  OST:ORIGINAL SOUND TRACK。也就是原声,收录了动画中所出现的所有音乐已经片头和片尾歌曲的TV SIZE版。当然也有可能收录出现在动画中的插曲。以上解释同样适用于游戏= =
  BGM:BACKGROUND MUSIC 背景音乐。 就是动画或者游戏中出现的音乐拉。
  SINGLE:单曲CD。也叫小CD。一般就两首歌和该歌曲的卡拉OK版本。有一首主打歌(动画中的OP ED或者IM)和一首该演唱歌手的副歌。不过好多时候副歌比主打歌还好听捏。
  OAD:ORIGINAL ANIMATION DISC&DVD 是在传统的OVA动画基础上衍生的动画新形式,与OVA不同的是,OAD的多以DVD光盘为媒体,发售方式大多表现为与漫画单行本捆绑销售

  = =其实多得去了这样的 最好还是看动漫 慢慢积累

其实每种语言里面都有外来词汇,包括中文里的沙发,坦克等就来自英文,而英文里的功夫,豆腐等来自中文。经常看港片,里面也会出现这种情况,踢球不叫踢球,叫踢波(ball)。日语也一样。日本的文字大都来自中国,后来随着社会,语言的发展,慢慢融入了很多英文单词。

因为日语里面加入了许多外来语,里面有英文也不奇怪,
而且日语中还混杂了日本人创造的字,这就构造了日语。

由英文译过来的日文,都是用片假名来表示的。
例如:篮球,人道主义。。。。。

有的日语发音和英语一样,有一部分日语就是由很外国语组成的。

日语中也有外来用语 不过虽然听起来是英语 却是用日语写出来

日语是外来语,也就是说日语就是把多种国家的语言结合在一起。

汉字,英文……

同时也体现了一点,日本人很会吸取别国文化(这也是一种优点啊~~~~o(∩_∩)o...)

  • 为什么很多日本动漫里面人物说的话经常夹杂着英文?
    答:因为二战以后美国占领日本后,日语拼写方式中黑本式罗马字比较盛行,而且外来语也相对盛行,日语也吸收了相当丰富的外来语,而且,发音也就同英语相差不多,类似于用日语音标表示。所谓的附属国也是很久很久以前的事了,只能说他们从中文中起源,改变是相当大的。可以参考一些日语学习书籍,内容会更详细。
  • 日本动漫中对话为什么老掺杂英语
    答:就和这个差不多,大概就是日本人想要学习西方先进技术和科学理论的一个时期,由于语言和各种各样的原因,日本人决定将英语也融进自己的语言里面,所以自作聪明的日本人就发明了平假名片假名来引进英语中的很多外来词汇,日语的单个文字基本都是没有意思的光是一个发音而已,所以这样英文的读法就引进拉,意思也...
  • 为什么日本动漫日语配音有时也用英语单词?
    答:其实每种语言里面都有外来词汇,包括中文里的沙发,坦克等就来自英文,而英文里的功夫,豆腐等来自中文。经常看港片,里面也会出现这种情况,踢球不叫踢球,叫踢波(ball)。日语也一样。日本的文字大都来自中国,后来随着社会,语言的发展,慢慢融入了很多英文单词。
  • 为什么日语有些词的读音是英语?有时候看动漫 他们说很好的时候 发音是...
    答:因为日语的词语有三部分 汉字 假名 外来语 。外来语就是欧美国家传到日本的,读音就差不多,只不过用的是 日语中的片假名表示出来了
  • 为什么看日本动漫的时候,人物说话经常夹杂日本口音的英文- =
    答:你好!呵呵、、日本人本来英文就不好,他们的祖先原来还有巴西的血统,反正杂的很,英文一般都说不标准,而且日文里确实有些是用英文发音来说的 如有疑问,请追问。
  • 为什么日本动漫经常夹加着英语,例如速度就说speed支持就说support家庭...
    答:因为外来语都是英文表达的,像是班级,蛋糕,声调,自动扶梯,这些都是日语和英文一样的读。中国不是也有这样的吗,chocolate,翻译成巧克力。
  • 为什么游戏王的动画里面的配音有很多地方像英文?比如说pendulum(灵摆)召...
    答:因为日语有一类词是外来语,其实汉语也有的,比如高尔夫golf沙发sofa只不过日语的外来语的词比较多,多到归出了一类词(外来语)
  • 日本动漫配音演员所说的英语为什么和我们所说的不一样?
    答:1,本身日本人受日语发音所限,类似英语的R等音很难发出来2,动漫中声优实际上是按假名标注来读英语的,所以会呈现出日式读音(举个例子,就像我们中国人把TOM叫做汤姆,也就是音译,这是一个道理)
  • 为什么日本动漫里边会出现一些英文,例如派对说成party之类的,日本语...
    答:亲爱的楼主 那是 日语中的外来语 日本当初对外开放的时候,接受了大量的外来词,当时是尽可能的进行意译的,就是根据意思翻译成本国的文字。但是随着与外界的频繁接触,外来语与日俱增,有些词汇本国都没有对应的概念所以就无法意译,而且量很多,难以逐个翻译,所以就直接采用音译了。其实中国也有这方面...
  • 日语口语中为什么带有很多英语?
    答:因为日本人懒嘛,所以借用了很多英语的发音,你看动漫的时候可以注意一下,里面还有好多读音和中文类似呢。