帮忙把这篇短文翻译成日语

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-06-30
请将这篇作文翻译成日语 谢谢

光ディスク行动、私が行动しているんだ
最近、ニューメディアで新しい言叶が现れた、それは「光ディスク行动」である。
光ディスク行动とは、皿にある食べ物を食べ切れることを意味している。たくさんの店が、この文明行为を唱道し、积极的に活动に応じている。倹约活动を社会で広げるよう进んで、连锁反応が出てきた。派手を好みむだ遣いをすること及び、食料を无駄にすることを反対するのは、正しい気风を助ける艶やかな旗であり、谁でもそれに応じるだろう。
粟の一粒は汗の一粒。勤勉节约という伝统的な美徳を忘れてはいけない、全国にはまだ1亿ほどの贫乏人口が存在していることを忘れてはいけない。
倹约は美徳であるし、智慧である、我々が行动して食料浪费の行为を阻止すべきだ。
1、自分が食べ切れる分のみ注文すべき。2、”光ディスク”にすべき。3、店が小盛りの食べ物を提供すべき。4、余りの食べ物を持ち帰るべき。5、もっと多くの倹约教育を行うべき。人达に倹约の重要性を教宣してあげる。
ようするに、我々が食粮浪费を阻止するために、たくさんのことができる。一人一人が「光ディスク」行动に参加してもらいたい、自分から、今からやり始めよう。倹约を励行し、浪费を反対すべき。

寂しい
私のままで、异常な生活の単调さを残す嫌いだ。また、学生の间では笑いですが、私は突然始まった3日间の宣誓信者想念起:大东亜、王レイとは、チームの指导者、友人カムコロンビアのように、その日いっぱいです脂肪。日常生活の単调さは、私动揺し、マシンを私は吐き気がない気持ちにさせてください。私の通信に进むので、よくお友达やご家族に家に游びに行っても、外観との共通言语を、似たような年齢の友达がいます。お父さんお母さんと私がほとんどの书道の授业で、私はすぐに、両亲はとても惊いている嫌悪感を持って行くように合意した。ここで私は自分の仲间との文字では、子供のように知り合いになり、非常に一绪に満足している。すぐに高校に希望を、お友达と知っている以上に、彼らと话を一绪に幸せを共有する!!


这样翻译可以吧?你要这个干嘛?你学日语呢?

奥运会将在2008年8月8号下午8点8分在北京的鸟巢体育馆举行
オリンピックは2008年8月8日午后8时8分に北京の鸟の巣の体育馆で开催します

现在离奥运会的开幕还有91天了。
今オリンピックの开会まで91日ありました。

作为一个世界性的盛会,到时候的北京一定会非常的热闹吧,可惜到时候我可能没有机会去北京观看了,但是我一定会在心里为北京奥运加油。

1つの世界性の盛会として、时间になる北京はきっと非常のにぎわいができるようにしましょう、残念ながら时间になって私は北京に行って観覧した机会がないかもしれなくて、しかし私はきっと心の中で北京のオリンピックが顽张るのであることができ(ありえ)ます。

奥运会将在2008年8月8号下午8点8分在北京的鸟巢体育馆举行。

オリンピックは2008年8月8日午后8时8分より北京国家体育场(鸟の巣)で行われる予定です。

おりんぴっくはにせんはちねんはちがつようかごごはちじはっぷんよりぺきんこっかたいくかん(とりのす)でおこなわれるよていです。

现在离奥运会的开幕还有91天了。

今からオリンピックの开幕式まで后91日しか残っていないんです。

いまからおりんぴっくのかいまくしきまであときゅうじゅういちにちしかのこっていないんです。

作为一个世界性的盛会,到时候的北京一定会非常的热闹吧,可惜到时候我可能没有机会去北京观看了,

世界的なスポーツ大会としてそのときの北京きっとすごく赈やかになるでしょう。残念ながらそのとき北京へ见に行くチャンスがないかもしれません、

せいかいてきなすぽーつたいかいとしてそのときのぺきんきっとすごくにぎやかになるでしょう。ざんねんながらそのときぺきんへみにいくちゃんすがないかもしれません

但是我一定会在心里为北京奥运加油。

でも、心の中で応援します。 でも、こころのなかでおうえんします。

奥运会将在2008年8月8号下午8点8分在北京的鸟巢体育馆举行。现在离奥运会的开幕还有91天了。
オリンピック大会(たいかい)は2008年8月8日の午后(ごご)8时(じ)8分(ふん)に北京の「鸟(とり)の巣(す)」体育馆(たいいくかん)で行(おこな)います、今はオリンピック大会の开幕(かいまく)までまだ91日があります。

作为一个世界性的盛会,到时候的北京一定会非常的热闹吧,可惜到时候我可能没有机会去北京观看了,但是我一定会在心里为北京奥运加油。
国际的(こくさいてき)な盛会(せいかい)として、その时の北京はきっとたいへん赈(にぎ)やかでしょう、残念(ざんねん)ながらその时(とき)、私は北京へ见(み)に行くチャンスがないかもしれないですけど、しかし、わたしはきっと胸(むね)の底(そこ)で北京オリンピック大会(たいかい)に応援(おうえん)しますから。

请做参考!

オリンピック大会(たいかい)は2008年8月8日午后(ごご)8时8分に北京(ぺきん)の鸟巣体育场(とりすたいいくじょう)で开幕(かいまく)されます。今はオリンピック大会(たいかい)の开幕式(かいまくしき)までは91日しか残っていませんが、世界的(せかいてき)なイベントとして、その时(とき)の北京はきっとにぎやかだと思います。残念(ざんねん)ながら私(わたし)は竞技(きょうぎ)を见(み)に北京へ行(い)くチャンスがないかもしれませんが、心(こころ)から北京五轮(ごりん)を応援(おうえん)します。

オリンピックは2008年8月8日午后(ごご)8时8分に北京(ぺきん)の体育馆(たいいくかん)「鸟の巣」(とりのす)で开催(かいさい)されます。今はオリンピックの开会式(かいかいしき)まで91日あります。世界(せかい)の盛会(せいかい)として、あの时の北京はきっとにぎやかでしょう。残念(ざんねん)ながら私は北京に行って见ることできないかもしれないが、心(こころ)の中で北京オリンピックを応援(おうえん)します。

  • 麻烦哪位帮我把这300多个字的短文翻译成日语[带假名的,高分]
    答:べんきょう)を楽(たの)しみに期待(きたい)しています。これが、私(わたし)の趣味(しゅみ)、日本语(にほんご)です。都用4级的水平来表达,写得很吃力。假如用一些一级,二级语法表达得更为恰当。按照楼主的要求,有些地方把语法特地换成比较简单的。纯个人手写,你参考一下吧。
  • 哪位大虾帮忙把一篇短文翻译称日语?酬谢ING
    答:更に1ヶ月以上を过ぎて、4月22日になりましたまで(へ)。毎年のこの日はすべてもっぱら4の时间を试験するのです。とても駄目で、去年私はなくて、気持ちはとても下がって、苦労したのはこんなに长くて、结果はやはり通っていないで、失望しますが、しかしやはり精神を打ち始めて...
  • 帮忙把这篇短文翻译成日文
    答:ここで私は自分の仲间との文字では、子供のように知り合いになり、非常に一绪に満足している。すぐに高校に希望を、お友达と知っている以上に、彼らと话を一绪に幸せを共有する!!这样翻译可以吧?你要这个干嘛?你学日语呢?
  • 求大神把这篇小短文翻译成日语
    答:私の故郷は梅州だった。梅州市は、広东省の东部(トンブ)と、福建省の连结しています。梅の花は梅州の强さと呼ばれた吉祥の象徴だった。故郷が多いだけに、おいしい食べ物を仆は今、外地で本を読んで、いつも故郷忘じなごちそうだった。そこで、夏休みを家に帰る时ごとに、わざわざ...
  • 帮我把一篇短文翻译成日文 高分
    答:你是想说"论文从建设网上书店"早期"的网站定位开始"吗?,是建设网这个网上的书店,还是建设一个网上书店?还是"建设网上"找出"的网站定位开始"?我怎么觉得这句中文很乱?我可不可以直接理解为"我的论文从网站定位开始"?这句翻译成 わたしの(我的)论文(论文 ろんぶん)はウェブサイト(网站)の位置付...
  • 帮忙把这个短文翻译成日语
    答:日本のアニメ・漫画がそのように流行があいまいなのはなぜ?この主な原因が非常に强い日本のアニメ・漫画の大さじ。日本のアニメは读者群によって実际の年齢と性别を分类することができます、児童漫画(6 ~ 11才の子供が主な読者,如「ドラえもん」「ちびまる子ちゃん」...
  • 一篇小短文,译成日语
    答:私の生まれはハルビンで、とても绮丽な町です。家には一人の兄と一人の姉がいますが、二人ともエンジニアです。私の学歴は大学です。日本语から新しく感じられるものがたくさんあります。言语自体だけではなく、それを通じて一种の斩新的な文化を分かりました。日本はわが国とたく...
  • 谁能给翻译下这篇日语短文?
    答:申し訳ありません 对不起 1时(点)の时间を下さい 给我一点时间 私は本当にとても疲れます 我真的很累 一人で休みたいです 想一个人休息 私はべつにあなた达を忘れません 我是不会忘记你们的 私のわがままさをお许しください 请原谅我的任性 私の亲爱なる达。。。我亲爱的。。。
  • 求把下面这篇短文翻译成两百字左右的日文 谢谢 好的话追加
    答:昨日、日本语を教える先生が日本语系からの先辈二人を讲座をさせてくれた。日本について、勉强になった。始めの先辈がpptで、日本に旅行した経験を绍介した。交通の状况から、観光スポットヤ、ショッピングセンタや详しく教えてもらった。日本に旅行することに関するアドバイスもいっぱい...
  • 帮忙把作文翻译成日文 句型通顺采纳后最加悬赏
    答:復習と予習もよくできません以后我要努力学习日语。これからも私は一生懸命に日本語を勉強することにします希望老师和同学也能多帮助我。先生と同級生もできるだけ手伝ってくださるように希望します谢谢~ どうもありがとうございます 完全自己翻译的哦希望能够帮助到你这样可以吧,常用汉字...