请日语达人帮我翻译一下

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-25
求日语达人帮忙翻译一下

我要让碇君即使不再驾驶EVA,也能够安然的活着。

**碇君がEVAを运転しなくても、安然に生き残れていくようにしてほしい。

一直承蒙照顾。

前几天发送过来的图片(本邮件附件)已经由加拿大本部确认过,他们指出说TM的小字在KOOZA 和CIRQUE DU SOLEIL的最后都[没有被加进去],

也许从图片上很难被看出来。希望可以尽快再次发送一张清楚点的图片过来。

初级水平:
私の家庭

私のはあることは当今中国は社会の中で无数で一般的な家庭の中の一、一は仲がよく幸福と亲切な三人家族を満ち溢れます お父さん,お母さんは私とです。

お父さんは以前航空士が除队したあと政府で出勤した,私の记忆の内にお父さんは毎日全部とても忙しいです。 お父さんの性格は太っ腹で,正直で,仕事の中で私情にひかされて不合理论なことをします。 彼のはきわめて谨直で,しばしば私に畏敬すると感じさせます。

お母さんお父さんとおなじ,また政府で仕事します。 机関にある彼女は自分の职务を热爱して,责任感はきわめてつよいです; 家に彼女はじあい母亲で,生活の上で小さくそれほどではなく私たちの世话をしないです; 人生道みちの上でつねに私たちがいくつかの健康有益な本を読むことを导いて,私たちに人生の态度をきちんとさせることを助けます。

私の一家,平凡な一家で,无数な一般的な家庭の中にはのひとつです。

高级水平:
私の家庭

私のは1家今の中国の社会の中で无数で普通な家庭の中ひとつで、1つのむつまじいのは幸福と暖かい3つの家を満たします:お父さん、お母さんと私。 ・

お父さんが若い顷パイロットの退役になった后に政府で出勤して、私の记忆の中お父さんで毎日すべてとても多忙です。お父さんのさっぱりしています、人となりは正直で、仕事の中で私情にこだわりません。彼の軽々しくしゃべったり笑ったりしないこと、往々にして私に畏敬と感じさせます。

お母さんはお父さんと同じに、政府で働くのです。部门で、彼女は本职の仕事を心から爱して、责任感はきわめて强いです;家で彼女は1人の慈爱の母で、生活の上に小さくもたらさないで私达を配虑することがありません;人生の道にあります 路上によく私达を导いていくつか健康の役に立つ本を読んで、私达に人生の态度を正すように助けます。

私の1家、平凡な1家で、无数で普通な家庭の中ひとつです。

看你的词汇量了

各科ライン毎に再度危険予知项目の洗出しとその対策を行う事。

  • 请懂日语的朋友帮忙翻译一下。谢谢~
    答:6.爷爷让我利用暑假去日本生活一段时间,这样不仅能学会日语还可以了解日本的社会和风俗习惯等。「祖父は夏休みに日本へ行って暮らして来なさいって、そうすれば、日本语をも覚えるし、日本の社会と风习なども理解することが出来るですから。」7.我来到伯父家,他一家人对我非常热情,甚至让我感...
  • 请日语达人帮我翻译一下,谢谢
    答:一 职业(しょくぎょう)の机能(きのう)を理解できること。 二 仕事の内容をしっかり実习すること。三 実习工作に対する感覚(かんかく)。
  • 请懂日语的朋友帮我翻译一下.
    答:生きている 叶える (一ki太一路 卡那爱路)i ki te iru kana e ru 虹が微笑む (你既噶吼吼爱木)ni ji ga ho ho e mu 胸には かけがえのないもの (母奶你哇 卡开噶爱no那一某no)mu ne ni wa ,ka ke ga e no na i mo no 守ることを (吗某路口头哦)ma mo ru k...
  • 请会日文的帮我翻译一下,急用!!!
    答:tomorrow's way of my life 怖がりだけど ●tomorrow's way of my life●虽然感到可怕 引き返せない道に立ってる●但我已经站在不可逆转的路上 叶える为生まれてきたの ●带着梦想降生于世 幼き日々に描いた宇宙 ●幼小时描绘的宇宙 i'm a baby 泣いたりしない ●i'm a baby我...
  • 请帮我用日语翻译一下“我很喜欢你们,以后也会继续支持下去,大家一起...
    答:您好,让我们一起来看看这题吧。1 我很喜欢你们,【我】在日语里根据说话人性别的不同,有几种说法 男生专用:仆(ぼく),俺(おれ)女生专用:あたし,但这是比较口语的说法 男女通用:私(わたし)【喜欢】在日语里也有几种表达方式,这里最贴切的是:好(す)き,爱(あい)してる,如...
  • 请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
    答:有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい 5,一样价钱的,都是200日元。お...
  • 请用日语帮我翻译几句话~
    答:我翻译成イベント,也就是活动,不知LZ说的是什么仪式,不过完全能表达意思。同学,我把我在日本打工的经验传授一下。首先,我们初来乍到日本,容易对日本产生很多不必要的神秘感和迷茫感。其实,中国除了没有像日本这么严格的敬语,在很多地方,比如人情世故和互相的排挤,中国社会比日本更残酷。所以...
  • 请会日语的朋友帮忙翻译一下,有急用
    答:私は、この「何とか」という意味合いの有无でこの2者を使い分けています。つまり、先方と当方を繋ぐのに苦労を伴っている场合は「通じる」、そうでない场合は「通る」を使用しています。对呀 你一开始就是我的啊 我会保护你 不受这世界伤害 所以你 什麼也不必怕 疲惫的夜 静静相拥...
  • 求日语达人翻译一下以下几个句子(来自二级词汇练习书的)
    答:1、上の子はデートに明け暮れている一方、下の子は勉强に梦中になっている。比较大的那个孩子整天就知道约会,相对地,小的那个孩子连睡觉做梦都在学习 2、このお菓子(かし)はほんのお近(ちか)づきの印(いん)です。どうぞお受(う)け取(と)りください。这盒点心是作为友谊象征的一点...
  • 日语达人请帮忙翻译一下
    答:人必须独立。和其他一切动物一样必须以自己的力量生存下去。米卡托,坚强地生活下去!你会得到为了独立所需要的力量。这样我将会赞赏你。娜考露露不会明白这一点,(她)只(会)追求不现实的漂亮的东西。(一定要)记住这句话,舍弃斗争就如同放弃生命。不要为所谓的温柔,(实际上)的怯懦所迷惑。。