请帮我用日语翻译一下“我很喜欢你们,以后也会继续支持下去,大家一起加油!” 很急。。。多谢了。
先生(せんせい)は日本语(にほんご)を话(はな)す声(こえ)が聴(き)きやすいと思(おも)いますから、彼女(かのじょ)の授业(じゅぎょう)を受(う)けるのが好(す)きです。
皆さん、XXと申します。
初めましてどうぞよろしくお愿いいたします。
広东の湛江からのものです。
湛江はとても美しい都市です。
海があり、もちろん美味しいシーフッドは沢山有ります。
故郷のことが大好きです。
ここで皆さんと会ってとても嬉しいです。
私が明るくて楽観的な人ですがある时に静かになる女性です。
兴味はさまざまです。ウェブサイトで映画を见たり、音楽を聴いたり良くしてます。
歌や旅行も好きです。
お金を稼いでから旅行へ行くと期待しています。
たとえば、フランス・パリ、カナダ、米国などですね。
以前にも日本语をタッチしたことはありません。
日本语を専攻にしていますが、日本语があまり好きではありません。
アニメもなかなか好きにならないものです。
今、日本语の勉强はどうしても上达にならないです。
この専攻の选択に後悔してますが
出来る限り、自分なりにレベルが上がるように顽张りたいと思います。
日本语より英语のほうがもっと好きです。
闻き取りから英语のほうが発音が绮丽だと感じています。
英语の映画などとても好きです。
英语に関る仕事に勤めたいと思って英语の勉强に顽张ります。
嬉しいことに、この後半期に働けることになりそうです。
しかも、英语関连の仕事になります。
これはラッキだと思っています。
皆さんとの一绪の时间がもっと短くなると思って
本当によろしくお愿いいたします。
大体上翻译了一下,但是看了你所写的汉语内容真的感觉到你实在是应该脚踏实地地好好学习,无论是哪门语言。就汉语的意思来讲也不是很顺畅。另外还有就英语而言你一定会学的很好吗?我实在是有点担心,一个人在外面,不要好高骛远,要努力抓住一切机会并且要融入周围的环境才好。
以上
1 我很喜欢你们,
【我】在日语里根据说话人性别的不同,有几种说法
男生专用:仆(ぼく),俺(おれ)
女生专用:あたし,但这是比较口语的说法
男女通用:私(わたし)
【喜欢】在日语里也有几种表达方式,这里最贴切的是:好(す)き,爱(あい)してる,
如果要表达很喜欢,那么可以用「大(だい)好(す)き」这个词
于是,第一句话就变成
私は皆(みな)さんのことが大好きだよ
2 以后也会继续支持下去
【以后】的说法有:これから、今後(こんご)、以降(いこう)
【继续】的说法有:ずっと、引き続き
【支持】的说法有:応援(おうえん),サポート(来自英语的support)
于是,第二句话就变成
これからもずっと応援していくね
3 大家一起加油!”
【大家】:皆(みんな),皆(みな)さん,皆様(みなさま),由前到后越来越正式
【一起】:一绪(いっしょ)に,共(とも)に,一斉(いっせい)に
【加油】:顽张(がんば)る。这里是大家说的,所以要变形为【顽张ろう】
于是,第三句话就变成
皆さん、一绪に顽张ろう!
4 这样,你的这个句子就变成:
私は皆さんのことが大好きだよ、これからもずっと応援していくね、皆さん、一绪に顽张ろう!
你还可以根绝我写的其他说法进行互换,这样你的水平也能有所提高。
希望我的文字对你能有所帮助!
我很喜欢你们
君らのことがとても好きだ
以后也会继续支持下去
これからも応援し続けるよ
大家一起加油!”
皆顽张ろう!
日语在对不同的人说话时用的词和语法有不同!有敬语,自谦语,简体,ます体,很多同一个动词也有敬语,自谦语的不同说法。用错了会显得很失礼或尴尬。以下对每句话分别给出几个建议。希望对您有帮助。
一)我很喜欢你们
1
君らのことが大好きだよ (比较熟的朋友,或对晚辈,下级说的时候)
きみらのことがだいすきだよ
kimiranokotogadaisukidayo
2
あなたたちのことが大好きです (比1稍微客气)
あなたたちのことがだいすきです
anatatatinokotogadaisukidesu
3
皆さんのことが大好きです (比较客气,皆さん:大家)
みなさんのことがだいすきです
minasannnokotogadaisukidesu
ニ)
以后也会继续支持下去
1 これからも応援し続けていきます (客气程度一般 行く:去 。。て行く 一个语法,以后一直 。。。下去 的意思)
これからもおうえんしつづけていきます
korekaramoouennsituduketeikimasu
2 これからも応援し続けてまいります (很客气 まいる 去的敬语)
これからも応援し続けてまいります
korekaramoouennsituduketemairimasu
三)
大家一起加油!
1 顽张ろう! (比较熟的朋友,或对晚辈,或对下级)
がんばろう
gannbarou
2 顽张りましょう! (一般的语气)
がんばりましょう
gannbarimasyou
3 皆さん、顽张ろう!(当然1的基础上,加上皆さん也可以 皆さん;大家 的意思)
みなさん、がんばろう
minasann、gannbarou
4 皆さん、顽张りましょう!(当然2的基础上,加上皆さん也可以 皆さん;大家 的意思)
みなさん、がんばりましょう
minasann、gannbarimasyou
皆さんのことは大好きです、これからも引き続き応援するつもりです。皆さん、一绪に顽张りましょう。
我很喜欢你们,以后也会继续支持下去,大家一起加油!
あなた达(だち)が大好(だいす)きです・・・これからも応援(おうえん)し続(つづ)けて行(い)きます。皆(みな)さん、顽张(がんば)ってね!
答:また会えるかどうか分からないけど、ぼくのこと忘れるかどうか分からないけど、ひとつだけ君を伝えたいことがあるの、君のこと好きだよ!(男ー>女)また会えるかどうか分からないけど、わたしのこと忘れるかどうか分からないけど、ひとつだけ君を伝えたいことがあるの、君...
答:あいしてる,在日语里是常用口语,意思是我爱你,某人说这句话的时候,如果可以关注她的表情,那么就可以分辨爱的程度,因为这个短语作为口语,在不同的场合环境下可以作不同的理解,有时用来表示感谢,有时用来表示调侃,如果说的很正经八百的,一般代表爱情。
答:真的 我最喜欢你了 不来想那时候来骗你一下 但是回过头先想想 在这之前我都做过什么 本当に私は最もあなたが好きでその时が来る来ないとあなたをだましてしかし振り返ってまず考えてみてその前に私が何をしたことが
答:请原谅我的语无伦次。我也不晓得当你看这封信时,是否会嘲笑我的迂腐。しどろもどろな言叶をお许してください。君がこの手纸を読んでいる时は、仆の陈腐を笑うだろうかと悩んでいます。我是真的喜欢你,从遇见你的那一刻起,我就深深的喜欢上你。君のことが本気で好きです。君に出会...
答:私はハンドンが好き。"ハンドン"は人です
答:我很喜欢你写的这个东西!所以打算尝试翻译下,不是翻译机哦。日本的文化里我觉得说妖怪让人畏惧的话不如说幽灵更好一些。也许他们更害怕幽灵吧。呵呵。有帮助的话愿采纳。妖怪_人间の心の阴もしくは社会のマイナス面を映しているものだろう。现代社会の発展そして科学の进歩につれ、妖怪のい...
答:1.君のことを爱している。 ki mi no ko to wo a i si te i ru 2.君、今日、きれいですね。ki mi kyou ki rei de su ne 3.私は。。。と申します。wa ta si ...to mou si ma su 4.おはようございます。o ha you go za i ma su 早上好 こんにちは。 ko n ni t...
答:这是剧场版瞳孔中的暗杀者柯南对小兰说的 コナン:好(す)きだからだよ![su ki da ka ra da yo!][因为我喜欢你!]お前(まえ)のことが好(す)きだからだよ、この地球上(ちきゅうじょう)の谁(だれ)よりも。[o ma e no ko to ga su ki da ka ra da yo,ko no chi ...
答:日语:“凉生,私の心が痛い……あなたはもう悲しむのをやめてよ“片假名:“リョウセイ,ワタシノココロガイタイ……アナタハモウカナシムノヲヤメテヨ““亲爱的XX(人名)”日语:“亲爱なるXX(人名)”片假名:“シンアイナルXX(人名)”“我喜欢你很久了”日语:““私はずっ...
答:我很幸运的遇到你,爱上你 。缘分使我们相遇,相知, 和你在一起的时光,很美好,很浪漫,你让我看到美好幸福生活的希望,我也希望能给你美好幸福的生活。当我想你的时候,你让我快乐无比;你是我想要的一切;你的我需要的一切。我已经寻找了多年,为了那个美丽的梦想,但是,现在,我发现它就在我的...