法语问题!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-22
法语问题

本来是 il ne t'arrive jamais rien, 意思是“这种事从来不会在你身上发生” , 但是为了表示强调,后面再加了一个“A toi”

vraiment就是“确实的、真的”的意思,comme有“如同、如此地、例如”的意思 估计他的意思是想说一切都如事先预言的那样发生了

que是关系代词,代替先行词,在从句中作直接宾语或表语.
J'aime le livre que tu me pretes.(我喜欢你借给我的书)
J'aime la sorte de professeur que tu es.(我喜欢你这种类型的老师)

可以看出que前面是一定要有先行词的,而ce que则兼有了先行词和关系代词的作用,往往用在间接引语中.如原句以疑问代词que 或者qu'est-ce que 引导,改为间接宾语时以ce que 引导.比如
"Qu'est-ce que tu aimes?",il me demande.=
Il me demande ce que j'aime.

ce que 甚至可以以主语身份放在句首,而这对于que 来说,是不可能的.
Ce que j'aime,c'est ton intelligence.

lequel在使用的时候前面一般是有介词的,但是这个介词不是de,否则用dont就行了,而且之所以选择lequel,主要原因就是他所替代的东西可能被人混淆,而用lequel和laquelle至少可以在阴阳性上把它们分开.

que 像英语的what 一样
for example:that things that i said
Les chose que j'ai dit
ce 是代词 what i said
用ce来代替les chose
ce que j'ai dit
laquelle 等都超复杂 , 你自己找书看会更容易懂

哈哈~是不是学法语的人写英语的时候都会被法语语法影响啊,建议你去买本上海译文出版的法语中级语法看看就知道了~

  • 几个简单法语问题和回答的说法
    答:1 问:Quel âge avez-vous?答:J'ai XX(岁数) ans.下面都一样,上面问下面答 2 Quel est votre pays natal?Ma pays natal est XX(国家)3 Quel est votre anniversaire?Je suis né(男生)/née(女生)en XXX(日月年)4 Quel est votre nationalité?Je suis XXX(国籍).5 Co...
  • 法语问题!!!
    答:1. Nous sommes tous d’accord___mettre la nouvelle tele dans la salla a manger.A a B pour C de D / 这个词组的用法是être d'accord avec qqn. sur qqch. /pour faire qqch.在某个问题上同意某人的意见。 你的句子是大家一致同意做某事。2. Apres___deux ans de francai...
  • 法语简单小问题
    答:首先说一下 pas question,pas de question和pas de problème都是有的,但是pas problème是错的,不存在在个说法。pas question=英out of the question,绝不可能,Il n'y a pas de moyen. 它的来历是肯定式Il est question de...是...的问题,否定式为Il n'est pas question de...=Il ...
  • 法语问题:我学法语一年半了
    答:问题一:这个后者比较妥当。J'apprends le francais depuis un an et demi.用中文理解起来,an就是普遍意义上的“年”或者表示岁数,而année用起来更有“年度”或者“整年”这方面的意味。下同。还是多用于“某一年”或者以En quelle année的形式出现在问句里。问题二:Il y a un an et demi.问...
  • 法语问题 高手请进
    答:1.答案:le 讲解:le在此处是中性代词,代替他们是好朋友这一事实。原句意思是:他们成为好朋友已经有几年了,他们将会一直这样下去吗?2.答案:en 讲解:本题中表达“利用某物”用动词短语profiter de...而本题的意思是要将de后面的间接宾语“une bonne occasion”用一个代词代到前面来。当代替以...
  • 一些法语问题
    答:再来,servir à是固定用法,表示“作为,用作”,举个例子 ça sert à rien. 意思就是 “这没用”,或者,“这什么都不是,没意义”你不能说 ça comme rien 或者c'est comme rien,这两句话,第一句根本成不了句子,而第二句就是典型的“中式法语”咯 ...
  • 关于法语的一些题目
    答:学法语的确比较难,因为有很多规则必须要遵守。我在国外学法语已经学了6年了,还肯定会有一些小问题。加油啊!C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire. Même si j'ai déjà appris le Français pendant six ans, j'ai ...
  • 简单的法语问题,求教众人
    答:té de ce garçon? / la fille qui à côté de ce garçon est toi?夏天我去巴黎看我的朋友。(翻译成法语)En été, je vais à Paris pour voire mes amis.你一直往前走,然后走右边第一条路 Vous allez tout droit, prendre la première rue à droite....
  • 法语问题
    答:1. ce que “这些就是我们关于世界形势所说的。”ce que表示dire的宾语,也就是“说”的内容。这里的ce相当于先行词。2. ca “Emmanuel从不提像这样没有答案的问题。”ca一般是口语,此处的comme ca是比较固定的说法,“像这样”。3. c'(ce) “听着,孩子们,这很重要。”ce在这里就表示后...
  • 两道困扰很久的法语问题
    答:1. Dans la région _d'où__ je viens, il y a très peu d'usines.2. Dans la salle __ de laquelle_ je viens de sortir se passe une discussion vive sur le problème de logement.你从哪儿来?--- D'où viens-tu ? 这是常用说法。所以第一题很自然想到的就是填 d'...