请教法语问题很急的

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-05-17
请教法语问题很急的~~

Personne...ne 没有任何人
用作泛指代词时,为阳性单数, 作主语,例:Personne n'est génial.没人是完美的
ne...personne 没有人,与ne连用
形容词修饰泛指代词Personne时,由介词de引出,例:Il n'y a personne de blessé.没人受伤。
Rien...ne没有任何东西,作主语
Rien n'est plus valable que ce livre.
ne...rien,没有什么事情或东西,若后接形容词,中间用介词de
Cela n'a rien d'impossible. 没有什么不可能。
Il n'a fait rien.他什么也没做

第一种角度理解:首先认识这句话是在复合过去时(时态)下的被动(语态),这意味着它谓语应该有至少三个部件:
复合过去时的助动词avoir或être
被动语态的助动词être
“真·动词”(显然应该是以过去分词形式出现)
对应这句话,fini是finir的过去分词,对应③;这样他前面的été对应了②;a对应了①。
但是这种自上而下的理解割裂了语言,显得晦涩了许多,所以有另一种方式:
考虑直陈式现在时的被动(par moi提醒了这是句被动句)[ être + 过去分词 ]:
Il est fini par moi.
将这句话改为复合过去时 [avoir/être + 过去分词] 由于这里有上一步产生的助动词est(être),所以作用在其上的效果是(être用avoir作复合过去时的助动词,自己变成过去分词été):
Il a été fini par moi.

Vous voulez un the ou un cafe?
你想要一杯茶还是一杯咖啡?
这个问句相当于英语的Would you like a tea or a coffee? 不是问喜欢哪一类东西。

quoique 是“虽然”
quoi que 作关系代词,常见和及物动词faire或dire连用。

问题1:同意高田麦的解释,“Vous voulez un the ou un cafe?你想要一杯茶还是一杯咖啡?
这个问句相当于英语的Would you like a tea or a coffee? 不是问喜欢哪一类东西。” 在这里vous voulez 指的是现在您想喝什么,而不是强调喜爱茶和咖啡中的哪一种。

问题2:“无论困难是什么”Quelles que soient les difficultés, les difficultés是名词,需要用形容词修饰,Quelles que 中Quelles是形容词,做les difficultés的表语。而quoi que中quoi 是代词,作动词的宾语,如quoi qu'il dise, 或者做中性代词的表语,如quoi que ce soit。quoique意思是“虽然”,显然不能翻译出“无论困难是什么”的意思。

vouloir和aimer后面不一样,aimer是一个总体的概念,翻译为你喜欢喝茶吗?上面你给的例句翻译为 你要喝杯茶还是喝杯咖啡,特指一杯。
quoique表示尽管的意思,后加虚拟式。quoi que表示无论什么 加直陈式
希望对你有帮助 ~

  • 请教法语问题很急的
    答:Vous voulez un the ou un cafe?你想要一杯茶还是一杯咖啡?这个问句相当于英语的Would you like a tea or a coffee? 不是问喜欢哪一类东西。quoique 是“虽然”quoi que 作关系代词,常见和及物动词faire或dire连用。
  • 法语问题 高手请进
    答:1.答案:le 讲解:le在此处是中性代词,代替他们是好朋友这一事实。原句意思是:他们成为好朋友已经有几年了,他们将会一直这样下去吗?2.答案:en 讲解:本题中表达“利用某物”用动词短语profiter de...而本题的意思是要将de后面的间接宾语“une bonne occasion”用一个代词代到前面来。当代替以...
  • 法语简单小问题
    答:首先说一下 pas question,pas de question和pas de problème都是有的,但是pas problème是错的,不存在在个说法。pas question=英out of the question,绝不可能,Il n'y a pas de moyen. 它的来历是肯定式Il est question de...是...的问题,否定式为Il n'est pas question de...=Il ...
  • 各位高手帮忙解决5个法语问题!急!!!
    答:第一个问题 早上上课以前,你们都在干什么?你可以说,我们吃早饭,背诵课文。翻译成法语是:Je mange le petit déjeuner et récite des leçons 下同 2.qu' est ce que vous aimez faire le soir apres votre diner?晚饭后你们喜欢干什么?法语回答:Nous nous plaisons à réviser ...
  • 老师您好,有个法语问题请教,谢谢!
    答:法语一般疑问句和德语、英语一样,用倒装结构表示。念时用升调说出。1. 当句子的主语是(人称)代词时,直接用动词和主语代词倒装。a. Est-ce possible?提点:C'est是ce和est的省音形式 b. Travaille-t-il à Paris?提点:主谓倒装后,如果动词元音结尾,主语人称代词是元音开头(其实就是il, elle...
  • 法语问题 急
    答:1.B (C中ne跟nul可以直接搭配,pas是多余的)Ex.On ne l'a trouvé nul le part.人家到处找不到他 2.D (这里选择un autre是因为句中有en,指代的是de l'appartement,整句意思为:这间套房的朝向不好,但是还有另一间非常适合我)3.C (AB可以排除,在CD中如果主句跟从句主语是相同的那么...
  • 初学法语,一些法语问题请教法语专业的达人。谢谢大家啦,急用。我会补 ...
    答:2.Qu'est-ce qu'il y a comme specialité gastronomique en Bretagne.comme 布列塔尼地区有什么特产美食?3. Si vous aimez la pêche sportive, cette region a pour vous satisfaire.4. sur qui ;avec qui。 一般用 qui 指代人。compter sur 信任某人 vivre avec 与...生活在一起。5...
  • 请问几个法语问题?
    答:1.a l'attention de qn 是写信时用的一个词组,“某人收”的意思 一般来说写给XX的信不是à Monsieur XX吗,这个attention的意思可以理解为注意、注意力,可以说是希望引起XX的注意,比较书面的用法。2. 我将尽快调整我的(财政)情况,否则我的银行账户会被冻结。le moi courant本月 sous peine ...
  • 一些法语问题
    答:再来,servir à是固定用法,表示“作为,用作”,举个例子 ça sert à rien. 意思就是 “这没用”,或者,“这什么都不是,没意义”你不能说 ça comme rien 或者c'est comme rien,这两句话,第一句根本成不了句子,而第二句就是典型的“中式法语”咯 ...
  • 请教法语问题很急啊
    答:首先先确定,这是一个特殊疑问句(就是不能简单的用oui,non,si回答的问句),而不是一般疑问句 其次,这是一个含有疑问词où的疑问句,因此,它的构成方式有以下三种 构成1:主语+动词+疑问词——陈述句句型 Tu vas où ?(此种表达多见于口语,语调上升,你懂的)构成2:疑问词+est-ce que+...