日语高手请进,帮忙把中文翻译成日文,感激不尽!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-25
把中文翻译成日语,日文

谢谢! ありがとう a ri ga to u 啊里啊刀哦

对不起! すみません su mi ma sen 死米吗噻~~~
ごめんなさい go men na sa i 搞卖那撒依

您好! 没有特定用语,一般用午安代替
ごんにちは gon ni ti ha 搞您即哇

早安 おはよう o ha yo u 哦哈要~~~

晚安 ごんばんは gon ban ha 搞版哇
(这是晚上见面用语,晚上好的意思)
お休(やす)みなさい o ya su mi na sa i 哦呀死米那撒依
(这是晚上睡觉前用语,意思更接近晚安,好好休息的意思)

権利の要求书

1. 1种の前で车体は适度に倾く3ラウンドの自転车を左右することができて、1つの前轮のを持って前车体がと2つの后轮の车体を持つことを后含んで、その特徴はあります:述べた前に车体の斜めな梁(4)のバックエンドが置いて円柱体(9)があって、述べた后に车体の支持の骨组み(5)の上で置いて円筒の体(6)があって、円柱体(9)を述べて置いて円筒の体(6)の内を述べて、ベアリングの接続、构成の前で车体适度に倾く机関。
2. 権利によって1つが1种述べることを求める前に车体は适度に倾く3ラウンドの自転车を左右することができて、その特徴はあります:述べる前に车体のハンドル(1)の上である操作の竿(2)を置いて、钢鉄线でなった縄(3)とを通じて(通って)斜めな梁(4)のバックエンドのを述べて块(10)に滑ってあるモバイル円を内蔵して(8)をささげ持って相连なって、モバイル円を述べて(8)をささげ持って円柱体(9)を述べたことと相连なる中で空っぽな体(7)の内の前后でモバイルが出入りすることができて、构成は倾いて解锁の切替の机関をロックします。

3. 権利によって1つが1种述べることを求める前に车体は适度に倾く3ラウンドの自転车を左右することができて、その特徴はあります:述べる前に车体の斜めな梁(4)のバックエンドの下である接続の(12)を手配します、とねじり力の竿(11)、円筒の体(6)を述べた下にある接続の(13)を手配して顺次连结しています、构成の倾いて元に戻す机関。

原稿の第5ページの第1-2行はつまり権利は2求めて、述べた构造はよく知っていて、新しく补う求めるのはできるだけ组み立て図を解剖して観察するのである方がよくて、また1スプリングに欠けるかどうか、竿の动作を操作して钢鉄线でなった縄を引ける时解锁、本を操作してとき放します时スプリングは円を移动して空っぽな体に入る中にロックするようにおさえることをささげ持って、この部分は発明の要点で、述べた构造は必ずはっきり明了にならなければなりません.

次に新旧(の程度)の通し番号の対比です
ハンドルの13 - 1 竿の13a を操作します- 2 钢鉄线でなった縄 - 3 主な骨组みの16 〓斜めな桥 4
骨组みの21を支持します - 5 円筒の体の22 - 6 中の空っぽな体の23 〓7
丸い棒の16d を移动します〓8 円柱体の16b - 9 块の16c に滑ります〓 10
ねじり力の竿の41 〓 11 接続の42a 〓 12 接続の42b - 13





哎呀,我也不容易,满意的话多追分吧!!!

そうね、期末テストは确かにいやだね
でも试験が终わったら、休みになるんだぞ
あんたはもうすぐ休みだね、羡ましいなあ
期末テストはいやだけど、がんばっていい成绩を取ってね

図形?数学の几何のこと?
シリンダー?コーン?こんな感じ?
これらなら、とっくに勉强したよ、仆の数学は强いよ

あ、インフルエンザか?それじゃもっと体を注意してね
こっちもインフルエンザがはやってたがもう终わった
だから心配しなくていいよ
病気にならないでね、へへ、冗谈~悠君が病気だなんて

ほほほ、学期末试験は确かにとても嫌です。
しかし学期末试験の后で、休暇期间でした。
私はあなたがすぐ休みになって~~の嫌な学期末试験を吐
き出すことができるとても嫌ですがをうらやましがるので、しかしやはり努力して1つの良い成绩を取ります。

図形か? 数学のいくらですか?
円柱体か? 丸い锥体か? これらのですか?
これは私はもっと前に入学して、私の数学はとてもすごいことがです。

aa。 インフルエンザですか? あれはあなたはいっそう配虑して自分の体がすきでなければならないことができます。
私达はここはインフルエンザ、でもすでに向こうへ行きました。
あなたは私を心配する必要はありません。。
あなたが决して病気にかかってはいけなくて私に心配させています。 ほほほ、冗谈を言って、悠君はどのように恐らく病気にかかりました。

  • 日文高手请进,请将几句中文译成日文,谢谢!
    答:1 我会一直写信给你,直至我上飞机离开香港的一天。私はずっとあなたに手纸を书き続けますから、飞行机に乗って、香港から离 れるまで・・2 在我以后的一生中,将不会忘记你温柔的歌声。私これからの人生の中に、あなたの优しい歌声を忘れられない。3 我不是日本人,不...
  • 日语高手请进,汉语翻译成日语,急!!!
    答:日常生活の中で、われわれは他人と会话するときに、様々なことが起こっている。しかし、どんな场合でも皆には自分自身の会话の目的がある。独り言で思いや気持ちをあらわす时もあれば、友达にある种类のメッセージを送る时もある ...
  • 日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
    答:按你的顺序来翻译:大丈夫、勉强はを优先するとした。返事は言って、あなたの速度も早いと、あなたは言うに及ばず申し訳ございません。私はとてもあなたに感谢して、一生悬命に勉强する一方、覚えている私に返事ができて、 私は本当にとても感动しました~あなたの期末试験に続いて、...
  • 日语高手请进,帮忙把中文翻译成日文,感激不尽!!!
    答:私はあなたはすぐにでもお休みに无くなってしまう☆ 期末试験が嫌い嫌いだけど。にもかかわらず、顽张存分にいい成绩ですよね。図形だったのだろうか。は数学の几何学だったのだろうか。圆柱体だったのだろうか。円すい形だったのだろうか。これらのものなのだろうか。それを先に...
  • 日语高手请进!! 帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
    答:残念なことにならないよ。结果をそんな重视しなくても、やる気は一番ですね・・・试合の时、仆のことを思い出してね・・・(冗谈ですよ)悠君は素晴らしい成绩をお祈りします。中国で応援してますよ・・・...
  • 日语高手请进,帮忙将以下中文翻译成日文。 !!! 感激不尽。 跪谢。_百...
    答:ありがとうございました。佐藤君と知り合って、よかったです。日本语でメールを送ってくれても大丈夫です。私は何とかして、佐藤君の言いたい意味を理解します。私は今日本语を勉强しているのは、私たちはよく交流できるためです。今后はよろしくお愿いいたします。
  • 日语高手请进,帮忙把中文翻译成日文,感激不尽!
    答:期末テストはいやだけど、がんばっていい成绩を取ってね 図形?数学の几何のこと?シリンダー?コーン?こんな感じ?これらなら、とっくに勉强したよ、仆の数学は强いよ あ、インフルエンザか?それじゃもっと体を注意してね こっちもインフルエンザがはやってたがもう终わった ...
  • 日语高手请进!! 请将我的中文翻译成日语,跪谢!
    答:たぶんあともう少し待っててから、学校が始まりますよ。悠君は学校へ行ってますか?顽张って勉强してくださいね。は、は、でもあまり勉强し过ぎないように、体も気をつけてね。私の话の意味は、今度たとえなんのこととぶつけたら、それは嬉しいことや困ることでも 私に话してくだ...
  • 日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感觉不尽!!!
    答:気にしないで下さい、勉强は大事なことですから。また、悠君は早速お返信してくれたしあやまる言叶はいらないよ。悠君は一生悬命に勉强している同时にお返事してくれて、感激しています。ありがとう。学期末试験は终わってもまだ学校のスケジュールはありますか。中国の学校は学期の...
  • 急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
    答:私は平时には、电子メールで、日本の顾客とのメールに连络している尊重の欠如で読み上げている仕事には、不十分な、ですが、心配もしています。大学卒业后、ソフトウェア开発では、 3Gの产业别では、従事しているのが非常に高い関心を持っている。平时には、レジャーにも非常に自分の...