(日语高手进)谁可以帮我翻译一下这段话!!!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-01
求日语高手翻译一下这段话,谢谢!!!!

1.青岛,黑龙江省佳木斯市,即墨市第二中学
青岛、黒龙江省佳木斯市,墨市第二中学

3.学费是我父母帮我交,生活费是我自己打工挣
学费は両亲が用意してくれます。生活费は自分でアルバイトをします。

4.我上学的时候是一名篮球运动员和足球运动员,我的爱好是打篮球,踢足球,做料理等,而且对料理非常有兴趣,特别是韩国料理
在学时にはバスケットボールとサッカーの选手でした。
趣味はバスケットバール、リフティング、料理などです。
料理は特に好きでその中でも韩国料理が得意です。

5.因为从小开始通过动漫和电视剧等喜欢上了美国,
所以想去了解一下美国这个国家,想了解他们的文化等,因为我是朝鲜族出身的中国人,
对中国文化和韩国文化比较了解,去美国是再想了解另外一个国家的文化等
子供の顷からアニメや映画を见ていてアメリカを好きになったので、アメリカに行ってその文化等についてもっと知りたいと思っています。私は朝鲜族の中国人なので,中国文化と韩国文化共に理解できるので、多民族国家のアメリカの文化に兴味があります。

7.在韩国料理店工作,主要是洗碗,接待客人,送外卖等,一个周干四次,一次4个小时左右
韩国料理店での勤务経験
皿洗い、接客、デリバリー
周4回、一回4时间前後

那个…如果…有不需要的衣服(あった打错了吧= =..)能给我吗?
啊!对不起对不起
明明都已经是朋友了(这里含有的责备、非难的语气,不联系语境很难理解啊……)…

<の空いっぱいに飞び舞う爱> 风 私のにふ
いたことがあって梢を出します 光 あなたの
笑颜を照射しています あなた 私を引っ张って
いる手は笑います 言います あなたの一番の
お気にしますのは私です 爱 このようにし
ます ほしいままにふるまいます 満ちあふれます 空いっぱいに飞び舞います

星空はきらめきます 私の眼光 ず
っとあなたを见守っていま
す 望みの赤いチョウ 头
を下げています 头をもたげたの一瞬
の间に お互いの心の中に
飞び込みます 相手の心を しっかりと つなげます

迷宫の重なり合っている幻影
会った事があるようです 曾迷茫よ
うです 迷って 方向が分かりま
せん 心のかけら 锐いです
爱 駄目になるかも知れません

桜は粉のあなたの笑颜を染
めました SU
SUN SHINE
MOON WAIT FOR
YOU IS MY ANGEL

光明 影 爱する背
面 绝望するのはとひどく痛まし
いです あなたの别れた一瞬
の间と 涙もそっと落ちます

青色の蓝的天 灰
色の蓝的海 あな
たがありません 蓝也はもうはっきり
していません
SAD DESPAIR NEVER

风の类の消える记忆のようです 私
はあなたに闻
きます いつ
あなたの身の回りに
帰ります 桜がしおれる时
空いっぱいに飞び舞う爱

有云天啊,
你有没有想太多了啊
他可能就是喜欢啊,
你还联想到小日本媳妇,汉奸`````````````

太搞笑了
我只好安静的飘过了
^_^

恩~!好深奥!我不懂!

加我QQ:290223072,正确答案IN

  • 日语高高手进来翻译一下这个句子阿
    答:"急がば回れ"是 欲速则不达的意思 "话し上手の闻き下手" 是善言者不善听,只会说自己的却不会听别人的的意思
  • 日语高手进,帮忙翻译一下这首日文歌词
    答:就这样一直走下去吧。我衷心地祈祷 Baby Don't Go Baby Don't Go 在向你诉说之前,所有的语言已然消失不见 是我自己消失不见,扼杀了宝贵的语言 现在,你的朱唇要离我而去 让时间停止吧,让你也停下来,就象个玩偶一动不动 我要把你放进玻璃盒中,这样我俩就能永远幸福地相伴 One Last Kiss 在说...
  • 帮忙日语高手翻译一下这篇短文 请不要用在线翻译 谢谢
    答:其次,说道关于大家很关心的就业问题,根据来自印度尼西亚的咨询,由于应聘趋于一般化,和大城市的差值正在逐渐变小。それについては,お手元の资料が参加になるかと思います。...→这个是不是输入错误啊:お手元の资料が参考になるかと…关于这点,我想你(们)手边的资料也许可以作为参考 ...
  • 会日语的高手帮翻译下这段中文
    答:社会の进歩的なネット·ワ-ク时代との発展につれて 日本のアニメ-ションと漫画はもう一度中国に进出して,日本のアニメ-ションと漫画につれて中国の発展のそれでいちばん大きな消费者にアニメ-ションと漫画をやります --中国の青少年へどう影响を持ってくる ...
  • 日语高手请进!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
    答:いいの?呵呵,如果离得近,咱们不就是可以天天见面咯。ふふ、もし近くに居たら、毎日会えるね 是啊,我的生日还远着了。そうだね、俺の诞生日はまだまだ先だよ 咱们可是一体同心啊。俺达二人は一心同体だよな。有什么事情,一定要跟我说哦。なんかあったら、必ず俺に言ってくれよ ...
  • 谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急_百 ...
    答:わたしと小鸟とすず 我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をはやくは走れない。在地面快跑。わたしがからだをゆすっても、即使我摇晃身体...
  • 日语高手级的进来帮我翻译一下好吗?
    答:不思议なくらいこの胸は君を描くよ 不可思议的在我的内心一下刻画着你(一直勾不掉你)见上げれば辉きは色あせず 向上面看光辉也不会褪色 溢れていた 光芒四射 どんなときも照らしてるあの太阳のようになったなら 无论何时我要是能变成光芒四射的太阳的话 もう少しだけ君の匂い...
  • 哪为日语高手帮我翻译一下?谢谢
    答:首先说一下。像翻译句子的时候,千万别用任何软件。软件只能翻译词语,要翻译句子的话,我想现在的软件还没达到那种地步。TooyaandAya的翻译很精彩,但是我觉得有几处并不是很恰当。第一;一方自本は日本语に趣味が持ています。这句话里的你说;自己对日语很有兴趣。这里的兴趣应该用“兴味(きょう...
  • 日语高手来帮我翻译一下
    答:一句“何必为了我放弃自己的前途”,不久前“如果我去了泉州,你该怎么办”的询问你早已留在了脑后,要是我那天不坚持,你可能会等到到更久之后才对我诉说吧,“本来想等分开的时候说”听着你没有丝毫犹豫的声音,我很痛,真的很痛,或许让我在无知中默默为你一个人去了泉州才可以卸下你的包袱...
  • 急 有日语高手能帮我翻译下吗
    答:上面的都是用翻译网站翻的,真没职业道德。。以下是我自己翻的,希望你能看懂,毕竟我自学的。。。||| 彼は、あなたといっしょにいるのはとても楽しいですと言います。 他说,和你在一起的时候很开心。そこでとてもあなたといっしょにいたいです!十分想和你在一起。しかし 后から...