跪求:请帮忙把这段白话文翻译成文言文,急死!

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-02
急~~~请帮我将这段白话文翻译成文言文!!!

天立年间九月,海之国储君初诞。当是时,海披月纱.蓝色长发,环裹其身,此时此景,储君愈显娇小动人。初生能语,国人甚为惊异,遂奉之龙神使者。国君大喜,赐名华颜。及至百年,华颜及策,容颜绝世,倾国倾城,然未知其男女。海国万人空巷,只为惊世容颜。遂令拜祭龙神,礼毕,七彩光芒从天而将,华颜身置其中,有如仙女降临。
稍之,龙神降临,国人皆膜拜。
龙神曰:“华颜,尔欲何物?”
答曰:“皆甚。”
龙神曰:“喏,尔乃海国之储君,亦为吾之子,吾将有求必应。”
答曰:“鲛人乃君之创造,君亦守护吾等千百年,此乃鲛人之大幸也。然海中资源渐显匮乏,恐难维系生活。若君爱恤鲛人,请予鲛人常人之身,可否?”
龙神曰:“吾创造鲛人,予以汝等生之技能。海声之人,阴险狡诈,汝等不思图报,意欲与之同流合污?
龙颜大怒,龙神之力,可摧毁万物。语毕,天摇地动,海国即将倾覆。国人惊恐,此亦出乎华颜意料。华颜遂集尽灵气,终将其灵魂与龙神化二为四,分困于宝物“月之华”“海之殇”.
危难之后,幸存之鲛人重建海之国。生生息息,代代相传,绵延至今。唯“月之华”“海之殇”二宝物消逝其中,从此无人问津……

吾日,晨起之,光闪之吾窗甚亮。梳洗毕,乃就餐。遂学之校,先晨读,次国文一节,算术两节。然回家吃睡也。丑时若干时后有就学。国文,练体,不甚欢也,唯学蛮夷语伤也。作业,就食,入寝。吾日毕也。

入书斋,翠竹图于正墙,友人所赠,虽非名家,惜甚。越然墨色起于宣纸之上,竹之神魂,虚心劲节,岂非房主之心载?积书满架,别类齐之。中有一几,四宝满陈,可爱奇石,以励心志。临几一窗,其下及地,此主人之快意也,朝居斋,临窗沐日,品佳茗,阅书报,观世风,不亦乐乎。
此余蔽轩也,小不及方丈,然爱之甚。古语有云:“室雅何须大,花香不在多”。食能果腹,衣能蔽体,蔽斋以憩,余意足矣。余此斋中,避凡业所扰,或读或书,终日恬然。工作之余,埋首书案,涵养性情,心无旁鹜,胸无挂碍,励己心智,全无得失之虑,何其乐哉。

看我辛苦份上,顶我

《敝帚自珍》原文.译文

原文:

文人相轻,自古而然。傅毅之于班固①,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”

夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。

译文:

文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。

大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊

劝君弃之。。。

  • 请帮忙把白话文翻译成文言文,谢谢
    答:悼先人,道不清逝者谓我等无之恋;观看新人,写不出吾之谓诞者之望哉。在这一天③清明节,人纷纷携祭品,至于墓前,祷而悼旧人。在这一天里,我等同于远天邑之亲人、友,予最深之哀。于是一④盈思之日,吾辈非怀亲人,或有一个踏青、亲自也。其⑤节日既有扫先人悲泪,亦有踏青为之欢笑。即...
  • 请帮我把这段白话翻译成文言文,谢谢
    答:今蒙君高义,施以援手,解吾之困,某不胜感激,此情义者,恐一“谢”字之不能报,故将铭记五内,唯望来者之有机,余必俯为马牛,结草衔环,以报君之厚恩也。余念及此,临案涕零,不知所言。祝君安好!(你的名字)再拜
  • 请帮我把这段文言文翻译成白话文
    答:【译文】东周与西周冲突,西周想和楚、韩两国联合。大臣齐明对东周君说:“我担心西周会给楚、韩两国献宝,让楚、韩两国为他自己向东周求地。您不如对楚、韩两国说:‘西周想给你们献宝,是抱有投机的态度。如果东周不急攻西周,那末,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩两国要想得宝,就...
  • 白话文翻译成文言文,大家帮忙!
    答:噫 吾为情所困兮 以卿乐而乐,以卿悲而悲,所感或浩浩然,或绵绵然,无苦之久矣,何谓淡定,孰能谓吾!
  • 跪求:请帮忙把这段白话文翻译成文言文,急死!
    答:此余蔽轩也,小不及方丈,然爱之甚。古语有云:“室雅何须大,花香不在多”。食能果腹,衣能蔽体,蔽斋以憩,余意足矣。余此斋中,避凡业所扰,或读或书,终日恬然。工作之余,埋首书案,涵养性情,心无旁鹜,胸无挂碍,励己心智,全无得失之虑,何其乐哉。看我辛苦份上,顶我 ...
  • 求大家帮忙把这个白话文翻译成文言文,需要做参考
    答:敬腾讴歌于京师,逢罕遇大雨,好其歌而至者如历劫,为纪此事,呼其为雨神。后至沪、宁、纽约、伦敦等地,大雨如影随形,雨神之名不虚。敬腾初尚辨言,后坦然受之,戏言齐天大圣亦为辅弼也。实众知敬腾亦一凡人耳,爱之、知之,方以号予之。敬腾亦乐之、受之,复戏之。此亦人爱其之由也。
  • 求高手帮我把这篇白话文翻译成文言文。谢谢了
    答:然隙有存焉。不日,骤雨至,无所遮,失信于吾之所约于饭堂前。返教室,铃起,见一人丧志垂头于门,咋惊卿因吾之约乃守至此。愧疚之情满腹于胸,不知所言,披吾裳以解丝丝悔恨。卿亦无言,默然落座。至此,光阴荏苒,七日如梭,吾晨昏定省,毫不断绝。卿既感五内俱焚之所愿,嫣然。吾等嫌隙既...
  • 大神 帮帮忙 把白话文翻译成文言文
    答:回答:志存高远,不负少年。
  • 谁能帮我把这段白话文翻译成文言文,感谢!
    答:牛之头上有双角,四肢大,身体健,尾细长。壮者牛可挽犁,奶牛可产乳,皮可为履,牛尚可食。在乡间,相望形。牛以自终献之人,而在室之一角默死,而不求其报。莫能措一牛之死,更无人会于其死,念其曾为我有何。默默地生于世,而地去?,而为人多留物。而其不求,但有一堆刍与一室...
  • 请帮忙把下面的白话文翻译一下成文言文。谢谢
    答:艄公荡舟而出山曲,然余暂未睹曲外之景焉。余遐思其景何其丽哉,心怀至美之憧憬。