请高手帮忙把下面几句日文翻译成中文,谢谢。

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-27
请高手帮忙将下面几句中文翻译成日语,谢谢!

1,あなたはこの职位にどんな见方を持っている?
2,私は感じる、 これはとても良い自身の机会を锻錬する。日本语の私のそれから大きい欠如に、これによって仕事すると考えて、私はたくさん学ぶことができた。

”你觉得自己的脸像女性吗?“
自分の颜が女性の颜っぽいと思いますか?

“希望你们明年能来中国开演唱会

来年中国でコンサートを开いてください。

1.日本にやってきて知った事は 电车时刻の正确さとヤマトナデシコの真実。
来到日本才知道电车时刻表准确无误和贤妻良母是真的

2 お、いい所に。
哦,不错 (做的不错 问在点子上 答在点子上)

3 さあやって参りました!全国きき肉まん选手権大会。
我终于来到啦 全国肉馒头问答冠军大会

4。见事全问正解した方にはこちら。
完美地全部答对的各位这边请

5。育てれば肉まんが生る肉まんのなる木!差し上げます。
送你 培育长大后能结出肉馒头的树

6。メーカーを当てて欲しいだけさ。
只是希望你猜猜制造商而已嘛

7。くれてやれ戦利品だろ。
给你咯 战利品噢

8。気でも狂ったか。
你难道疯啦

9。これ雪见だいふくじゃん。
这不是赏雪大福嘛(一种糯米带馅的点心)

10。口に粉付いてるぞ。
嘴边沾了面粉了哟

1.日本にやってきて知った事は 电车时刻の正确さとヤマトナデシコの真実。
---到日本最真实感受到的是电车的准点和日本女性的真实一面
2 お、いい所に。
--啊~~这地方不错
3 さあやって参りました!全国きき肉まん选手権大会。
--终于到了全国肉包子选手大赛
4。见事全问正解した方にはこちら。
--全答对的请这边走
5。育てれば肉まんが生る肉まんのなる木!差し上げます。
--
6。メーカーを当てて欲しいだけさ。
--只是希望你能猜猜是哪个厂家而已
7。くれてやれ戦利品だろ。
--
8。気でも狂ったか。
--你是不是疯啦?
9。これ雪见だいふくじゃん。
--这不是赏雪大福饼吗
10。口に粉付いてるぞ。
--往嘴里撒粉

1.日本にやってきて知った事は 电车时刻の正确さとヤマトナデシコの真実。---到日本最真实感受到的是电车的准点和日本女性的真实一面
2 お、いい所に。--啊~~这地方不错
3 さあやって参りました!全国きき肉まん选手権大会。
--终于到了全国肉包子选手大赛
4。见事全问正解した方にはこちら。--全答对的请这边走
5。育てれば肉まんが生る肉まんのなる木!差し上げます。--如果肉是肉长在树上生茹育泰雷。
6。メーカーを当てて欲しいだけさ。--只是希望你能猜猜是哪个厂家而已
7。くれてやれ戦利品だろ。--你能帮我的战利品。
8。気でも狂ったか。--你是不是疯啦?
9。これ雪见だいふくじゃん。--这不是赏雪大福饼吗
10。口に粉付いてるぞ。--往嘴里撒粉

.为日本来知道的事???时辰的正?村落瞿麦的真实。
2 o,好的向地方。
3 saAya来了!全国听肉包子?手权大会。
4。?事全?在答对这边。
5。如果培育肉包子结的肉包子成为的树!举。
6。希望只碰制造厂。
7。是给能做战利品ro。
8。是不是疯?
9。这个雪?大福饼的话n。
10。口感到粉。

1,真的来日本必须知道事是:电车时刻表和辨别女人的真伪。
2,哦,好地方!
3,啊,终于参观了!举国欢庆的吃肉包子大赛。
4,精彩问题的正确答案在这里。
翻译不下去了,不知道在哪里找的这几句??第五句最后的“木”从哪里冒出来的??简直没看懂。

1 来到日本想知道的事就是,电车时刻表的正确性和「大和抚子」的真实性。
2 啊,真是好地方···
3 那么就参加了。。。全国肌肉质选手大会。
4 真好,全部答案正确的就在这里。
5 如果好好培养的话,就会长出肌肉质的这棵树,送给您。。。
6 看准名牌,希望能够当选。。。
7 给我的战利品。
8 似乎要疯狂了吗?
9 这不就是雪见大福吗? (雪见大福是一种点心,外面用粘米,里面是豆馅)
10 看,嘴上沾满了白粉啊·· (吃雪见大福时,嘴上很容易沾上粘米粉)

  • 请高手帮忙把下面几句日文翻译成中文,谢谢。
    答:1.日本にやってきて知った事は 电车时刻の正确さとヤマトナデシコの真実。来到日本才知道电车时刻表准确无误和贤妻良母是真的 2 お、いい所に。哦,不错 (做的不错 问在点子上 答在点子上)3 さあやって参りました!全国きき肉まん选手権大会。我终于来到啦 全国肉馒头问答冠军大会 4。
  • 请高手帮忙把下面的几句话翻译成日语呀~~~谢谢啦
    答:10、彼女は彼に自分を连れて行かせる。11.让病人休息吧。11、病人を休ませてください。12.我建议大家向他学习。12、皆は彼に学ぶことを进めるよ。大体同意1楼。但有些不妥地方又改了点。尤其是第十一句,只能是我写的这么说。
  • 急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
    答:我的一天 私の一日 我是一名大学生。我的一天非常简单。 私は大学生です。私の一日はとてもシンプルです。 早上6点半起床,7点到食堂吃早饭,我的早饭很简单,总是牛奶和面包。 朝6時半に起きて、7時に食堂で朝ごはんを食べます。朝ごはんはシンプルで、いつも牛乳とパンです。 然后...
  • 求助日语高手帮忙翻译者这几句话谢谢了
    答:三日间の旅が终わり、楽しかったのです。/ 三天的旅行结束了,我很开心。友人の结婚式に参加し幸せを分かち合い、まるで自分の结婚式のように、新婚さんと同じ幸せな気持ちを感じました。参加朋友的婚礼,分享幸福,感觉就像自己的婚礼一样,和新婚夫妇的心情一样幸福。
  • 求日文高手帮忙翻译成中文
    答:翻译: 日语 » 中文 どんなボクを フツウっていうんだろう考えていたら 答えに诘まったんだどんよりした 空のようなキモチがいつまでも 拭い切れないんだ 幼い顷の宝物が昙って光を失ったのは何故 楽园じゃきっと 烟が立ち込めても花は 枯れたりはしない楽园はもっと ...
  • 请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
    答:9、今天还算是好的,有时会等两个小时呢。(によっては)今日はまだいい方です、场合によっては二时间待たされる时もあります。10、再这么偷懒下去的话会毕业不了的。(おそれがある)このまま怠けていると、卒业できなくなるおそれがあります。请参考~有疑问请追问 ...
  • 求日文高手帮忙翻译成中文
    答:抱えきれなくて 已无力承担 强がるけど 瞳は伏せたまま 逞强 却睁不开双眼 その梦をあきらめないで 不要放弃那个梦想 谁かが口ずさんだ言叶 谁在诉说着 远すぎて とぎれた 太过遥远 听不到了 あきらめや矛盾に闭ざされた 在悲观中绝望 とまどいの中で 踯躅不前 耳元に触れたあな...
  • 请高手帮忙翻译成日文
    答:ここが好きですか。19。这个,送给你 これ、君にあげます。20。我听不懂 闻き取れません。21。其实也没什么啦 実はなんでもないです。22。你学日语多久了 何年间日本语を勉强しました。23。你在日本哪里 日本のどこにいますか。24。你家在哪里 お宅はどこにありますか。
  • 求日语高手帮忙翻译几句话
    答:1.本日はわざわざお集まりいただき、本当にありがとうございました。この度の歓迎会は田中商事の田中部长を歓迎するためです。それでは、部长にお言叶でも顶いましょう。2.このお酒と适量のフルーツを一绪にすると、サワーにもなりますよ。我是按照你的句子意译的。按照日语的习惯...
  • 请高手帮忙翻译这些句子,翻译成日语哇~~谢谢啦
    答:1、あの人は日本人ですか、韩国人ですか。2. 他不但没有灰心,而且干劲十足。2、彼は気落ちしないよ。更に、やる気がたっぷりあります。3. 学好本民族的语言尚且要花许多力气,何况学习另一种语言呢?3、自国语を勉强したら、そんな简単ではないが、外国语なのに。4. 几个问题都讨论...