文言文《终不知车》和翻译

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-25
终不知车
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也
翻译:
越国没有车,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车的)辐条烂的车轮(都)坏了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,(那车)没什么用处。然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,(就)没有理睬。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着(那)破车抵御敌寇。车子坏掉了,(打了个)大败(仗),始终还不明白是车的原因。
教训:
①不要不懂装懂,胡乱吹嘘①不要轻信,不能盲目模仿③不能凭主观判断事物,应认识事物的本质
④不要自以为是⑤要听从劝告,接受正确的建议。

  • 终不知车文言文的翻译
    答:终不知车文言文翻译为现代文是永远不知道车的含义。以下是详细的解释:一、终不知车的基本含义 在文言文中,“终不知车”这四个字的意思是“永远不知道车”。这里的“终”,表示永远或者始终的意思;“不知”即不知道;“车”则指代车辆或交通工具。整句话表达的是对于车的认知或理解的缺失。二、...
  • 文言文终不知车全文翻译
    答:在古代越国,由于缺乏车辆,一名游客在晋楚国附近获得了一辆破旧不堪的车。车轮的辐条已损,车辕与车衡的连接处断裂,车辆几乎无法使用。尽管如此,由于越国从未有过此类交通工具,这位游客将车装船带回,并在家乡炫耀,误导了众人,导致其他人纷纷效仿。然而,当晋楚人见到他们的“新车”并嘲笑其拙劣时,...
  • 文言文《终不知车》从越人身上吸取了哪些教训
    答:教训:①不要不懂装懂,胡乱吹嘘①不要轻信,不能盲目模仿③不能凭主观判断事物,应认识事物的本质 ④不要自以为是⑤要听从劝告,接受正确的建议。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/18329270.html?si=1
  • 终文言文
    答:出处:西晋·陈寿《隆中对》中的“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。”译文:然而曹操最终能够战胜袁绍,不只是占据天时之利,也是因为人的谋略。3. 终北国文言文翻译及阅读 终北国,选自《列子·汤问篇》,原文是:禹之治水土也,迷而失涂,谬之一国.滨北海之北,不知距...
  • 文言文 译文
    答:车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,(那车)没什么用处。然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车 回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见 了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,...
  • 文言文<终不知车>晋楚国人为什麼会嘲笑越国人的车子?
    答:一个越国人为了向别人炫耀,把破车运回家乡当做好车炫耀,害的乡人模仿破车的样子去造车,所以当晋楚国人看到后就笑话他们的破车
  • 文言文字解
    答:模仿、仿效。(2004•武汉)终不知车 越①无车,有游者得车于晋楚之郊,辐②腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸③人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属④。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐⑤己,不顾。及寇兵侵其境,越...
  • 翻译文言文!急
    答:然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,(就)没有理睬。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着(那)...
  • 求文言文的翻译!!(要有字词的翻译的!)
    答:只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末节,那么除了向别人请教,又从哪里去推断解决呢?4.终不知车:越国没有车,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车...
  • 文言文<终不知车>给了你什麼启示?(不需要太长)
    答:我们学习要找对目标,不能像越人一样,以破车为准,终究造出来的还是破车,我们要有远大正确的人生目标。我们要虚心,要听的进别人的建议,不能像越人一样犯了错还不知道。