董永文言文阅读

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-06

1. 阅读下面文言文,完成后面题目(9分)董永,少偏孤①,与父居,肆

小题1:试题分析:小题2:试题分析:文言文的句子翻译题属于必考题,做这类题,平时要注意多积累词汇,宜采用直译法。

注意遵循原文风格,译准关键词,识别通假、多义、活用、异义、倒装句等文言文语言现象。 如“小人”和现代汉语的意思不同,看注释,这里的意思是“贫穷无知的人”,“服勤”是两个词语,意思是“服侍”“勤劳”,翻译时还要按照现代汉语的句式翻译为“勤劳服侍”。

小题3:试题分析:这是一道开放性试题,要求是读了文章后谈感悟和体会。 做好这类题,可以从文中的人物和事件出发,从不同的角度进行分析概括。

如,从“永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德”可以看出董永知恩图报,从“父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事”可以看出他孝敬长辈,从他守孝满了之后再回到主人家可以看出他有信用,恪守承诺。 围绕董永身上所体现出来的这些优秀的品质谈启迪即可。

2. 文言文董永的翻译

汉董永,千乘人。

少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。

父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。

永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。

道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。

主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏⑦。

永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”

主曰:“必尔⑧者,但令妇为我织缣⑨百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。

女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘⑩君至孝,天帝令我助君偿债耳。”

语毕,凌空(11)而去,不知所在。 【字词注释】 ①选自《搜神记》。

②偏孤:年幼时死去了母亲。③肆力:尽力,极力。

④鹿车:古时候一种小车。⑤遣:打发走。

⑥俱:一起。⑦收藏(z4ng):收葬。

⑧尔:这样,如此。⑨缣(ji2n):细绢。

⑩缘:因为。(11)凌空:升向空中。

【诗文翻译】 汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。

(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。

主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。

在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。

主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。

我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”

主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。

女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”

说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

3. 汉董永的原文

汉董永(1)

汉董永,千乘人。少偏孤(2),与父居。肆力田亩(3),鹿车(4)载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣(5)之。

永其行三年丧毕。欲还主人,供其奴职(13)。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱(6)。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏(7)。永虽小人(8),必欲服勤(14)致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔(9)者,但令君妇为我织缣(10)百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘(11)君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空(12)而去,不知所在。

4. 汉董永,千乘人少偏孤,与父居肆力田亩,鹿车载自随父亡,无

汉朝董永是千乘人。

年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。

父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。

董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”

于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”

董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”

主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”

于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。

因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

5. 董永妻的翻译 、要全文的

董永的父亲死了,没有钱安葬,董永就自卖为奴。

主人知道他品德好,给他一千万钱打 发他走了。董永行三年丧礼守孝完毕,就想回到主人那里,奉行他的奴隶职责。

在路上,董 永遇到一个女子,这个女子对他说:“愿意做您的妻子。”就与董永一起到主人家。

主人 说:“我把钱给你了。”董永说:“我承蒙您的恩德,父亲死了使他的尸骨得到收藏,我董 永即使是小人,也一定要承担劳役尽我之力,用来报答您的厚德。”

主人问:“这个女子能 做什么?”董永说:“能纺织。”主人说:“你一定要这样做的话,只要让你的妻子给我织 一百匹双丝细绢就行了。”

于是董永的妻子就给主人家织布,十天就把一百匹双丝细绢全部 织成了。

6. 《第六届中学生古诗文阅读大赛专辑·文言坊》高中文言文阅读训练

1、萧颖士傲物自悔 译文:唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。

自恃才华,傲慢无比。经常携着一壶酒到野外去喝。

偶然在一处休息,自己喝酒吟诗。正赶上暴雨狂风。

有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨。萧颖士见老人衣着普通,就出言不逊。

很快雨停,天气放晴。马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。

萧颖士急忙打听,有人告诉他周围人说:“这是吏部王尚书。”过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕。

第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你。”

停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧。”萧颖士死的时候也只做了扬州功曹这个官。

2、郭琇面劾权臣 译文:康熙年间,山东的有名的大臣,在李之芳,董讷以后,事实上只有郭瑞卿最刚强正直。郭瑞卿名绣。

明珠把持朝政的时候,行为专擅,无所顾忌,群臣都畏惧他。郭瑞卿性格刚强正直,曾经在明珠的寿辰之日,把他的劣迹陈列在弹劾他的奏章中上交给皇上。

随即又把草稿放在了袖子里。郭瑞卿坐车到了明珠的府邸,走到门口把把名帖递上去。

明珠知道他向来性情倔强,来拜访很不容易,整理了冠带去迎接。郭瑞卿进来之后,只是打拱作揖并不下拜,坐下一会之后,故意多次做牵拉衣袖的动作。

明珠高兴地问; " 御史大人近来兴致不浅,难道也有祝寿诗来赐教我么?" 郭绣说:“不是这样,不是这样。”从衣袖里拿出来一看,是弹劾他的奏章草稿。

明珠拿过来还未读完,郭绣忽然拍案而起,说:“郭绣没有礼貌,弹劾老朋友,应该受罚。”拿起大的杯子狂饮几杯,就赶快出去了。

满座的宾客都十分吃惊。不久朝廷就下达了审判明珠的诏书。

3、王昭君 译文:汉元帝后宫妃嫔很多,皇帝不能每个都看,就让画匠把她们的相貌画下来,按照画上的美丑召来宠幸她们。宫女们都贿赂画匠,多的给十万钱,少的也不下五万钱。

只有王嫱(昭君)不肯贿赂画匠,所以得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜汉元帝,请求赏赐一个美人作为他们的阏氏(相当于皇后)。

于是皇帝按照画像让王昭君出嫁。等到出发的时候,召见了昭君,原来昭君的容貌在后宫没有能比得,善于应对问话,举止优雅大方。

元帝后悔了但是名字已经定了下来。元帝注重对外国讲诚信,所以没有换人。

于是追究这件事,画匠们都被处死,抄没他们的家产都有许多。画匠中有个杜陵人毛延寿,他画人,老少美丑,都一定要逼真;安陵人陈敞、新丰人刘白、龚宽,都擅长画牛马飞鸟等画,热的容貌的美丑,不亚于毛延寿;再往下的杜阳望也善画画,尤其善于控制颜色;樊育也善于控制色彩,他们都同一天处死并抛尸示众。

京城的画匠于是很稀少了。 4、吕僧珍不仗势 译文:吕僧珍字元瑜,东平范人。

他们家世代居住在广陵,从平民起家。在他儿童时期,跟随老师上学,有看面相的人看完所有学生后,指着吕僧珍对老师说:“这个学生有奇异的声气,以后能封上侯相。”

吕僧珍二十几岁时,跟着宋丹阳县官刘秉。刘秉被杀后,他就侍奉太祖文皇,做门下书童。

身高七尺五寸,容貌非常伟岸。在同辈中很少人比得上他,同僚很敬重他。

…… 在位期间,公平对待属下,不徇私情。堂兄的儿子吕宏起先以贩葱为业,在吕僧珍就任以后,就放弃贩葱业想求他在州里安排个官当当,吕僧珍说:“我蒙受国家大恩,没有什么可以报效的。

你们都有固定的职业,怎么可以胡乱要求得到不该得的职份!还是应当赶快回到葱店去吧。”吕僧珍老家在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。

吕僧珍恼怒地说:“督邮这官署,从建造以来就一直在这里,怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?”他姐姐嫁给于氏,住在市西,小屋面临马路,又混杂在各种店铺中间,吕僧珍经常引带着仪仗队到她家,并不觉得辱没了身份。 5、白敏中与贺拔惎 译文:长庆中期,王起再次作考官。

准备取白敏中为状元,但是又不满意他同贺拔惎往来。贺 拔惎有文才,但狂放无羁。

于是王起私下让亲信把他的意思告诉给白敏中,希望白敏中断绝 同贺拔惎的交往。亲信把这话传给白敏中,白敏中欣然接受答应说:“都按你说的办。”

不久贺拔惎拜访白敏中,白敏中的家人骗他,说白敏中出门不在家。贺拔惎等了很长时间,无言而去。

白敏中马上跑出来,让仆人把贺拔惎喊回来,如实相告。并且说:“只不过一次科举考试,在哪里不能获得,怎么能对不起朋友?”于是共同饮酒,大醉,睡至日头老高尚未起床。

王起的人看到这情形,发怒而去。”告诉了王起,并且说:“不一定要取他为状元。”

王起说:“我本来只想取中白敏中,现在更应该同时取中贺拔惎了。” 6、董永与织女 译文:汉朝董永是千乘人。

年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。

父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。

董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,尽。

7. 长者子速售的翻译、文言文

【诗文翻译】

汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

8. 文言文阅读专题答案

(二)于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。

臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”

令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 ——《邹忌讽齐王纳谏》9.解释下列加点的词。

(2分)① 王之蔽甚矣 ② 时时而间进 10.翻译下面的句子。(2分)四境之内莫不有求于王。

11.邹忌劝谏齐威王的高明之处在哪里?(2分)(三)鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

【注释】① 错:镶嵌。 ② 纶:钓鱼绳。

③ 是:正确。 12.下列语句中“以”的意思与其他三项不同的一项是( )(2分)A.以桂为饵 B.皆以美于徐公 C.错以银碧 D.醒能述以文者13.翻译下面的句子。

(2分)然其得鱼不几矣。 14.读了这则寓言,你受到什么启发?(2分) 7.答案:颜色浅黄,形态纤长、轻柔。

评分:每个要点1分,共2分。意思对即可。

8.答案:“引”字照应了“百尺”一词,描绘出一幅柳条和水中倒影相连的画面,优美而有动感。 评分:共2分。

意思对即可。9.答案:① 受蒙蔽 ② 间或 评分:每小题1分,共2分。

10.答案:全国的老百姓没有不有求于您的。 评分:共2分。

意思对即可。11.答案:邹忌以日常生活小事设喻,由己及君,由家事到国事,以小见大,说服力强,让人易于接受。

评分:共2分。意思对即可。

12. 答案:B评分:答对得2分。13.答案:即使这样钓到的鱼也不多。

评分:共2分。意思对即可。

14. 答案:做事情不能片面追求形式,要讲究实效。评分:共2分。

意思对即可。十.(09辽宁沈阳)7.对《酬乐天扬州初逢席上见赠》赏析有误的一项是( )(2分)酬乐天扬州初逢席上见赠刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。A.首联写自己谪居在巴山楚水这荒凉的地区,算来已经二十三年了。

B.颔联暗示了自己贬谪时间的长久,又表现了世态的变迁,以及回归之后生疏二惆怅的心情,涵义十分丰富。C.颈联以“沉舟”“病树”作为反衬,描绘出千帆竞发、万木争春的富于生机的景象,表现了诗人对仕宦升沉、世事变迁的无奈、惆怅与叹息。

D.尾联写刘禹锡在朋友的热情关怀下,表示要振作起来,重新投入到生活中去。表现出诗人坚忍不拔的意志。

(一)阅读下面选文,然后回答9-14题。(17分)于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。

臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。

由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”

乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下, 群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

8.解释选文中加点的词语。(2分)诚: 间: 9.请用现代汉语翻译下面的句子。

(4分)(1)由此观之,王之蔽甚矣。(2)能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

10.请用简洁的语言概括选文的内容。(2分)7.C8.诚:的确,实在 间:偶尔 9.由此看来,大王所受的蒙蔽太严重了。

(2)能够在公共场合指责讽刺寡人,让我听到的,得下等奖赏。 10.写邹忌入朝讽谏和齐王纳谏后的效果。

十一、(09山东济宁)(一)[双调]清江引·秋怀张可久西风信来家里,问我归期未?雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。6.曲中写了哪些秋景?(2分)7.作者描写这些秋景的作用是什么?(3分) (二)【甲】人恒过然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。

【乙】孟子少时,诵①,其母方②织。孟子辍然③中止,乃复进。

其母知其喧④也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引⑤刀裂其织,以此诫之。

自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)注释:①诵:背诵。

②方:正在。③辍然:突然中止的样子。

辍,停止,废止。④喧:遗忘。

⑤引:拿来。8.解释下列加点的词语。

(4分)①人恒过然后能改 恒过________________________②其母引刀裂其织 裂______________________9.翻译下列句子。(4分)①生于忧患,死于安乐②自是之后,孟子不复喧矣。

10.【甲】【乙】两文在表达方面有什么不同?(4分)11.你认为【乙】文中孟母教子的方法有什么独特的地方?这个故事说明了什么道理?(3分)6.西风、北雁、红叶、黄花、e68a84e8a2ade79fa5e9819331333332636364芭蕉、秋雨 7.渲染出一幅萧瑟的秋景。表达自己漂泊多年、功名未就、有家难归的思。



  • 汉董永文言文
    答:董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。” 于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。” 董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。” 主人说:“(...
  • 董永的文言文
    答:”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。2. 董永卖身葬父文言文译文 董永卖身葬父 【原文】汉。董永家贫,父死,卖身贷钱而葬。及去偿工,路遇一妇,求为永...
  • 董永文言文的主要内容
    答:女子主动地问了董永不少情况,最后说:”我愿意做你的妻子。”于是跟着董永一同到主人家。主人家对董永的到来有点出乎意外,说:“我不是将钱给你了吗?”董永说:“是的,承蒙先生好意资助,父亲早就顺利地埋葬了。我虽是没见识的小人,但我懂得知恩必报,所以愿意来你家做苦力。”主人说:“既然这样,那么这女子能干什...
  • 汉董永原文及翻译注释
    答:译文:汉朝时候的董永,是千乘人。从小失去母亲,跟父亲生活在一起。在田间种地辛勤劳动,用自己的鹿车载着父亲往来田间。父亲死了没有钱买棺材埋葬,就把自己卖给一户人家做奴隶,用自己的劳动换来丧葬的费用。主人知道他是一个贤良的人,给了他一万钱,打发他走了。董永行完了三年的丧礼后,想回到...
  • 董永文言文阅读
    答:董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。 8. 文言文阅读专题答案 (二)于是入朝见威王,曰:...
  • 《董永卖身葬父》的文言文译文是什么?
    答:《董永卖身葬父》的文言文译文是:汉代时期。董永家里很贫穷,父亲死后没有钱入葬,就变卖自身借钱安葬父亲。去财主家做工抵债的途中,遇到一位女子(仙女化身),主动地要求做董永的妻子。夫妇一同到了财主家。主人要求织出三百匹细绢才可以抵债。他们用了一个月的时间完成了任务。在回家的路上,走到...
  • 董永的文言文句子断句 蒙君之惠父丧收藏永虽小人必欲服勤致力以报厚德...
    答:蒙君之惠 父丧收藏 永虽小人 必欲服勤致力 以报厚德 蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我(董永)虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德
  • 董永文言文
    答:答案 1.(1)离开(2)给(3)他(4)的 2.我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。3.(1)知恩图报(2)好人有好报(3)恪守承诺(4)孝敬长辈
  • 董永遇仙文言文启示
    答:董永呆呆地望着浩渺的天空,不知那织女一眨眼到哪里去了。 3. 古文翻译 董永遇仙 董永,少偏孤,与父居 董永遇仙 ——干宝《搜神记》 汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆(sì)力田亩(mǚ),鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道...
  • 长者子捉船 董永与织女 古文翻译
    答:汉董永,千乘人。少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏⑦。永虽小人...