庄子《秋水》原文及译文

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-07-29

庄子《秋水》原文及译文如下:

原文:

秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。

东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家。”

译文:

秋天的雨水随着季节来临,千百条溪流一起注入黄河。河面水流顿时宽阔起来,使两岸及沙洲之间远远望去,连对面是牛是马都无法分辨。于是黄河之神河伯得意洋洋,以为天下所有的美好全在自己身上了。

赏析:

世界是道在心中的现象,人的心有多大,世界亦如此。百溪入河时,蔚为大观,气势磅礴,河伯得意洋洋,认为无人比得上自己。直至见到北海,只能望洋兴叹,认识到自己的浅薄无知。

人的心灵应该保持开放的状态,成为一个开放的系统;而不能坐井观天,画地为牢,骄傲自满,固步自封。苟日新,日日新。

每一天都可以学习新的知识,领悟新的智慧,成为新的自己。如果能觉醒自己,那就如同凤凰涅槃,浴火重生,明心见性,找到本真的自己,摆脱命运的限制,找到自己的人生正道,拥有真正自由的人生。

老子曰:保此道者,不欲盈,夫唯不盈,故能敝而新成。人不能骄傲自满,而应该虚怀若谷,让心灵处于空灵的状态,虚而待物,聆听天籁之音;对未知神秘保持敬畏,对圣人亦是知此。在圣人面前,我们都是蒙昧的稚童。

高山仰止,虽不能至,心向往之。虽然只处在山脚,但亦能感受高山巍峨,云雾缭绕,气象万千。人生就是寻找道路,选择道路,开创道路。

人生就是成为自己,有自己的思想,有精神的家园;人生就是寻找自己的本源与归宿,欣赏万物之美好,感悟大道之玄妙,与大道相融为一。心灵具有无限的可能性、包容性与开创性,人生亦如此。



  • 秋水庄子原文及翻译
    答:秋水庄子原文及翻译如下 原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之...
  • 庄子秋水原文及翻译
    答:原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始...
  • 《庄子秋水》原文翻译
    答:《秋水》庄子及门徒〔先秦〕原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。翻译:秋季的霖雨如期而至,千百条小河注入黄河。水流宽阔,两岸和水中洲岛之间,连牛马都分辨不清。于是乎,河...
  • 庄子秋水原文及翻译
    答:原文:秋水时至,百川灌河。泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者。我之谓也。且夫我尝闻少(shǎ...
  • 《庄子秋水》原文翻译
    答:庄子秋水译文:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着...
  • 庄子《秋水》的原文及译文是什么?
    答:1、原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷...
  • 秋水庄子原文及翻译
    答:先秦时期庄子所写的《秋水》原文及翻译如下:原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,闻道百,以为莫己若者,我之谓也。
  • 秋水时至百川灌河的原文翻译
    答:原文:秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端,于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。翻译:秋天的水按时到了,各条河都注入黄河,...
  • 庄子《秋水》原文及译文
    答:庄子《秋水》原文及译文如下:原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝...
  • 庄子秋水原文及翻译
    答:《庄子·秋水》原文及翻译如下:原文:北海有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥;南冥者,天池也。翻译:北海有一种鱼,名叫鲲。鲲非常巨大,不知长多少千里;它变幻成一种鸟,名叫鹏。