有人说古汉语读音和现在广东话是一样的,是吗

kuaidi.ping-jia.net  作者:佚名   更新日期:2024-08-14
粤语是不是保留了古代汉语的发音?

汉语中的多数方言都或多或少地保留了古汉语的语音,粤语也不例外。

是否古汉语无法回答你.
但是一些古诗词例如:
>
织织缝织织 木兰当户织...
那个织织缝织织如果用今天的普通话来谂会不会感得很奇怪?但用粤语谂就跟以前的织布机的声音差不多,很有那首词的意境.
又如
《虞美人》
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
那个几多的用法在普通话里应该没有,但在粤语中是常用的用法.
又如

>
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
金樽的樽普通话是一瓶瓶,粤语是一樽啤酒唔该.
以上是简单几例,不知道有没有回答到你的问题.

不是的,应该是客家话里的有些发音跟古汉语的读音一样

古汉语与现在的粤语方言的确有很多共通的地方,你读诗词的时候不妨用粤语来朗读,有时诗词的平仄声会更明显。

最古老的汉语是 浙江省西南部和闽南话。。
广州话 是唐朝时期的读音。。。真的,,韩国语汉字读音很广东话很接近的,,韩国汉字读音就是唐朝时期传过去的。。。

绝对不是,你从哪里听来的谬论?!你好好读读清平乐村居!

粤语从闽语发展而来,闽语保存了很多古汉语的词语、语法。

  • 为什么粤语中会遗留一些现代汉语中没有的文言发音?
    答:比如粤语入声保留得最完整,吴语灼声最完整。(语音)吴语、闽语有较多的类似古代汉语的单音节词,如“眼睛”闽方言作“目”,“站”吴方言作“立”等。(词汇)简单说一点:由于躲避中原战乱或其他原因,古代的北方中原地区汉族人大量南迁,把当时的北方中原地区的汉语带到了原本没有汉族人居住的广东和...
  • 听说广东话是以前的古汉语,真的吗
    答:是否古汉语无法回答你.但是一些古诗词例如:<<木兰词>> 织织缝织织 木兰当户织...那个织织缝织织如果用今天的普通话来谂会不会感得很奇怪?但用粤语谂就跟以前的织布机的声音差不多,很有那首词的意境.又如 《虞美人》问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。那个几多的用法在普通话里应该没有,...
  • 粤语读文言文非常押韵动听,它真的是古汉语的传承吗?
    答:也因为港片系列的走红,让很多大陆青年喜欢上了粤语,认为粤语的发音特别的好听,有的甚至看港片学习了粤语。最主要的原因是当时广东的商业发展已经很强大了,很多下海去广东的人们都学习了粤语。现在很多人都在鼓吹着粤语是古汉语的传承,是因为说粤语的人们急需大家的认可,他们也认为自己能得到古汉语的...
  • 吴语,粤语,闽语都标榜自己是古汉语,为什么三者却不能互通呢?
    答:因为南宋以后,中国北方长期处于北方少数民族的统治之下,先后经历了辽、金、元、清。中国北方的语音发生了极大改变,现在的北方方言已经不是原来的中原雅音了。自魏晋南北朝以来,长江以北的人不断的移民到南方,所以今天的南方方言中,反而保留了古代汉语的语音,粤语、吴语、客家话、闽南语更接近我们老...
  • 听说广东话是以前的古汉语,真的吗
    答:不对.只能说粤语的存古程度比普通话深.确实在这麼多门方言中粤语是最接近唐音的.其他方言也是接近其中一个朝代的音.南方的语言在受北方游牧民族影响较小所以存古度较高.北方因为有过几次外族大规模入侵因而丢失了很多古汉语的特徵.但是语言不可能永远不变的.所以只能说粤语比较接近,而不能说完全一样....
  • 为什么说南方方言跟接近古汉语
    答:这个其实关系到最主要的一点,就是这么多方言吴语徽语闽语客家话等中国南部的方言都来自于汉唐宋古汉语的分支和遗存。这也就注定了一点,他们的发音模式多多少少是有关系和渊源的。我是福州的,这里可以举例几个:吴语的冷发音叫ceing,这个和闽语福州话发音一样只是声调有点点区别,粤语下车叫落车lo cie...
  • 粤语就是古汉语雅言的延续,古代汉字怎么发音的?
    答:雅言音系属于古音系学范畴,在今天的方言中没有完整的证据。周朝平王建立罗易都城后,逐渐将罗易的语言作为“雅言”的基础。还有一个问题,很多人认为广东话是古代汉语的原因,是秦带领赵拓和数十万军民南下,建立了南越国。虽然这说明广东话源于“雅语”,但并不能证明“广东话是古汉语”。例如,商朝...
  • 说粤语是古汉语的可是为什么古诗古文没这些
    答:个别白吃我现在郑重告诉你,用粤语读古诗词之所以感觉比较押韵不是因为粤语更接近古汉语,而是因为粤语发音都差不多,所以怎么读怎么押韵。要证据吗,说一个不好的事,就是美国人对华人的歧视。美国对华人有很多刻板印象,包括眯眯眼、长得都一样、ching chong……其中这个ching chong就是用来嘲笑华人...
  • 古人怎么说话,普通话和现在的一样吗
    答:那时候的人说话不会有儿化音和翘舌 很遗憾现在的“普通话”没有入声 而在福建话和广东话保留了比较完好的古汉语入声和发音 可以很肯定的告诉你 汉唐时期中国通行的方言绝对不会类似于现在中国的北方方言 那时候的人说话不会有儿化音和翘舌 如果要说到底是一种什么语言 只能这么告诉你 同属于汉语体内...
  • 古代人说话的口音与现在哪一种方言更像
    答:更值得一提的是,当时用来翻译佛经的语言,正是唐初年“切韵”系统的中原汉语,而闽南话所用的“河洛话文音”正是唐朝中原汉语的“母语”。后来佛经由日本留学生用片假名记音传到日本而没用至今,今天日本人诵读佛经,呤唱诗词时,与闽南人用闽南话汉音诵读佛经,呤唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以...